Choisir entre each et every pose souvent problème aux apprenants de l’anglais. Cela fait partie des erreurs récurrentes que font les francophones en anglais.
Le sens de ces deux déterminants (ou pronoms), que l’on emploie avec des ensembles de choses, d’objets ou de personnes, est très proche. Voyons comment les employer en contexte.
Table des matières →
On peut traduire each par “chaque” et every par “tous, toutes”
En anglais, each et every sont toujours suivis du singulier.
- Each member of the band has long hair.
iːʧ ˈmɛmbər ɒv ðə bænd hæz lɒŋ heə
Chaque membre du groupe a les cheveux longs.
- I play tennis every weekend.
aɪ pleɪ ˈtɛnɪs ˈɛvri ˈwiːkˈɛnd
Je joue au tennis tous les week-end.
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
La différence entre Each et Every en anglais.
1. Le cas où il y a deux éléments
➤ Dans le cas où l’on a seulement deux éléments dans notre ensemble, on emploie each pas every.
C’est le cas des yeux (eyes), des jambes (legs), des oreilles (ears), les parents (parents)… Tout ce qui va par paire !
- I am holding a coin in each
everyhand.
aɪ æm ˈhəʊldɪŋ ə kɔɪn ɪn iːʧ hænd
Je tiens une pièce dans chaque main.
- She usually wears bracelets on each
everywrist.
ʃiː ˈjuːʒʊəli weəz ˈbreɪslɪts ɒn iːʧ rɪst
D’habitude, elle porte des bracelets à chaque poignet.
2. Le cas où il y a plus de deux éléments
Si l’ensemble comprend plus de deux éléments, il y a alors deux possibilités.
➤ Avec each, on considère les éléments du groupe de façon individuelle:
- Each tee shirt is handmade.
iːʧ tiː ʃɜːt ɪz ˈhændˈmeɪd
Chaque t-shirt est fabriqué à la main.
- We each signed the card.
wiː iːʧ saɪnd ðə kɑːd
Chacun d’entre nous a signé la carte.
➤ Avec every, on considère le groupe comme un seul élément:
- Every tee shirt is handmade.
ˈɛvri tiː ʃɜːt ɪz ˈhændˈmeɪd
Tous les t-shirts sont fabriqués à la main.
- Every student must be on time.
ˈɛvri ˈstjuːdənt mʌst biː ɒn taɪm
Tous les étudiants doivent être à l’heure.
➤ En général, on peut les substituer l’un à l’autre:
- Luke received each gift he asked for.
luːk rɪˈsiːvd iːʧ gɪft hiː ɑːskt fɔː
Luke a reçu chaque cadeau qu’il avait demandé (= chacun d’entre eux).
- Luke received every gift he asked for.
luːk rɪˈsiːvd ˈɛvri gɪft hiː ɑːskt fɔː
Luke a reçu tous les cadeaux qu’il avait demandés (=l’ensemble).
La différence entre Each of / Every one of
➤ Pour mettre l’accent sur les membres d’un groupe individuellement ou dans leur ensemble; on peut également employer each of et every one of us suivi de “l’ensemble”, au pluriel.
- Each of the participants was given a warm welcome.
iːʧ ɒv ðə pɑːˈtɪsɪpənts wɒz ˈgɪvn ə wɔːm ˈwɛlkəm
Chaque participant s’est vu être chaleureusement salué.
- Every one of us wears glasses.
ˈɛvri wʌn ɒv ʌs weəz ˈglɑːsɪz
Nous portons tous des lunettes.
L’expression “each and every”
➤ Lorsque l’on souhaite vraiment insister sur chaque élément composant le groupe ET sur le groupe lui-même, on peut dans certains cas employer l’expression “each and every” suivie du singulier.
- I want to thank each and every one of you guys.
aɪ wɒnt tuː θæŋk iːʧ ænd ˈɛvri wʌn ɒv juː gaɪz
Je souhaite remercier chacun d’entre vous.
- Each and every person responsible should be brought to justice.
iːʧ ænd ˈɛvri ˈpɜːsn rɪsˈpɒnsəbl ʃʊd biː brɔːt tuː ˈʤʌstɪs
Tous les responsables devraient être traduits en justice.
Exercice
Complète les phrases avec EACH ou EVERY.
1/ Put two drops in ____ eye.
2/ I drink coffee ____ day.
3/ I read ____ of your drafts.
4/ ____ one of the candidates was given a pen.
5/ Congratulations to ____ and ____ one of you.
Réponses :
1/ Put two drops in EACH eye.
Mettez deux gouttes dans chaque œil.
2/ I drink coffee EVERY day.
Je bois du café tous les jours.
3/ I read EACH of your drafts.
J’ai lu chacun de tes brouillons.
4/ EVERY one of the candidates was given a pen.
Chaque candidat s’est vu remettre un stylo.
5/ Congratulations to EACH and EVERY one of you.
Félicitations à chacun d’entre vous.
Télécharger le cours en PDF
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
La différence entre Each et Every en anglais.
En apprendre plus sur les articles et déterminants en anglais
- Les déterminants a, an et the en anglais
- Le déterminant any en anglais
- Le déterminant the en anglais
- La différence entre some et any en anglais
Hello Adrien
Didn’t you say practise is mother of learning !
I have been enjoying my training so far
Have a good evening
CHRISTIANE SENAMAUD
Thank you for sharing your feedback Christiane! 🙂
Have a great day.
Merci Adrien, encore une subtilité qui avait été passée sous silence par l’éducation nationale, ces mises au point sont vraiment importantes car en quelques exemples tout devient clair.
Hi Marie-Christine,
I’m glad it helps! 🙂
***** Limpide !
Top le petit exercice qui suit.
Merci
Thanks for sharing your feedback Nadine! 🙂
Have a nice day.
Merci adrien
Comme d’habitude exercice pédagogique et concluant pour moi. Merci pour la phonétique et la voix bien Américaine .
You’re welcome Jocelyne! 🙂
I am glad you liked the article!
merci pour ces précisions
You’re welcome! 🙂
Have a nice day.
very interesting
Thanks for sharing your feedback Brigitte! 🙂
Have a nice day.
Merci de ces vidéos très claires et vivantes
You’re welcome Christian! 🙂
Have a nice day.
Merci Adrien
J’aime beaucoup ces leçons avec la phonétique et la voix ……Américaine OU Anglaise?
Annick
Thanks for your feedback Annick. 🙂
The voice sounds more British than American to me.
Test very interesting. Have a nice week Adrien
Thanks Victor! 🙂
Hi Adrien,
Couldn’t we also tell “Luke received each gift he had asked for”
Thanks for you answer
Hi Francis,
Yes we could totally use the past perfect there! 🙂