La palabra inglesa by: usos, ejemplos, trampas

Actualizado el

En resumen 📝

  • En inglés, la palabra by puede utilizarse como preposición o adverbio y también se emplea para formar un discurso indirecto. En español, según el contexto, equivale a: “por”, “de”, “junto a”, “por delante de”, “por”…

Veamos algunos ejemplos:

  • She will do it by Friday. (= Lo hará de aquí al viernes.)
  • The novel was written by Stephen King. (= La novela fue escrita por Stephen King).
  • There’s a small park by the school. (= Hay un pequeño parque cerca de la escuela).

¿Cuál es el objetivo de esta ficha gramatical? Mostrarte los principales usos de este pequeño pero robusto término, con ejemplos que te ayudarán a entenderlo. También encontrarás by en algunas expresiones habituales en la lengua de Shakespeare, ¡así como ejercicios para ayudarte a practicar!

Los diferentes usos de by

Estos son los principales casos en los que la lengua inglesa utiliza la palabra by:

  1. para dar una indicación de tiempo
  2. para expresar la voz pasiva
  3. para explicar cómo hacer algo
  4. justo antes de myself, yourself, etc.
  5. justo antes de un lugar
  6. para indicar una medida o cantidad
  7. en el sentido de “durante”
  8. en el sentido de “escrito por”, “compuesto por”, etc.

1. By para dar una indicación temporal

By se utiliza para indicar una fecha límite. Corresponde a nuestro “como tarde”, “a más tardar”.

CasosEjemplo en inglésTraducción al español
Con un díaShe told me the electrician would be here by Friday.Me dijo que el electricista estaría aquí el viernes.
Con una horaThe delivery man is always there by 9 o’clock.El repartidor siempre llega antes de las 9.

La expresión by the time corresponde al español “cuando”. Se utiliza para indicar una acción que ha ocurrido o que ocurrirá después de otra acción.

Ejemplo en inglésTraducción al español
By the time you return from your trip, I’ll have moved to a new city.Cuando vuelvas de tu viaje, me habré mudado a otra ciudad.
The cake was completely eaten by the time the latecomers joined the party.La tarta se había comido por completo cuando los rezagados llegaron a la fiesta.

2. By para expresar la voz pasiva

Cuando formamos una frase en voz pasiva, utilizamos la palabra by para indicar el autor de la acción.

Ejemplo en inglésTraducción al español
The novel was written by Stephen King.La novela fue escrita por Stephen King.
This mural was painted by local artists.Este fresco fue pintado por artistas locales.

3. By para explicar cómo hacer algo

Seguimos la palabra by de:

  • un verbo en ING para describir cómo hacer algo
  • un sustantivo para indicar cómo viaja o se comunica algo o alguien, o cómo se trata algo
CasosEjemplo en inglésTraducción al español
By seguido de un verbo en INGBy turning the knob, you increase the volume.Al girar el botón, aumenta el volumen.
By seguido de un sustantivoI’ll share the document by Bluetooth.Compartiré el documento por Bluetooth.
By seguido de un sustantivoCan I order by phone?¿Puedo hacer el pedido por teléfono?
By seguido de un sustantivoWe traveled by boat to the island.Viajamos a la isla en barco.

4. By seguido de myself, yourself, etc.

By suele ir seguido de:

  • myself = yo mismo
  • yourself = tú mismo
  • himself = él mismo
  • herself = ella misma
  • itself = él mismo / ella misma
  • oneself = uno mismo
  • ourselves = nosotros mismos
  • yourselves = vosotros mismos
  • themselves = ellos mismos

La expresión corresponde entonces, en español, a “solo/a” o “solos/as”. Esta soledad o independencia puede acentuarse aún más añadiendo all antes de la expresión.

Ejemplo en inglésTraducción al español
Kate baked all those cupcakes by herself.Kate hizo todas estas magdalenas ella sola.
I’ll be traveling to the conference by myself, but I’m not afraid.Iré sola a la conferencia, pero eso no me asusta.
Billy repaired my old car all by himself.Billy arregló mi viejo coche él solo.

5. By seguido de un lugar

Seguido de un lugar, by equivale al español “al lado de” o “cerca de”, “por delante de”. Muy frecuente, by también se utiliza con frecuencia para expresar un movimiento realizado “al pasar algo”.

Ejemplo en inglésTraducción al español
There’s a small park by the school.Hay un pequeño parque cerca de la escuela.
A group of cyclists rode by the shop this morning.Esta mañana ha pasado por delante de la tienda un grupo de ciclistas.
Tom honked his horn as he drove by.Tom tocó la bocina al pasar en coche.

6. By para indicar una medida o cantidad

Utilizamos by para introducir medidas, multiplicaciones, aumentos o disminuciones de cantidades.

Ejemplo en inglésTraducción al español
Five by six is thirty.Cinco multiplicado por seis es treinta.
The garden measures four meters by five meters.El jardín mide cuatro por cinco metros.
The stock value decreased by 7% last month.El precio de la acción cayó un 7 % el mes pasado.

7. By en el sentido de “durante”

A veces se utilizan las expresiones:

  • by day
  • by night

Se utilizan para indicar un acontecimiento que ocurre regularmente o que ha ocurrido durante el día o la noche.

Ejemplo en inglésTraducción al español
He’s a teacher by day and a musician by night.Es profesor de día y músico de noche.
The city looks completely different by night.La ciudad tiene un aspecto completamente distinto por la noche.

8. By en el sentido de “escrito por”, “compuesto por”, etc.

By se utiliza para presentar al autor de un libro, canción, película, poema, sinfonía u otra obra.

Ejemplo en inglésTraducción al español
I hated the last film made by Woody Allen.Odié la última película de Woody Allen.
John was deeply moved by the poetry collection written by Maya Angelou.John se sintió profundamente conmovido por la colección de poesía escrita por Maya Angelou.
Los diferentes usos de by en inglés

Errores que hay que evitar al utilizar by

Atención: ¡existen algunas dificultades al utilizar by! Estas son las principales:

  1. ¿debe utilizarse el tiempo futuro después de by the time para indicar un momento futuro?
  2. ¿cuándo utilizar by o en lugar de near?
  3. ¿cuándo utilizar by delante de un medio de transporte?
  4. para traducir “a pie”, ¿deberíamos decir by o on foot?
  5. ¿cuándo utilizar by en lugar de with?
  6. ¿cuándo utilizar by en lugar de before y until?

1. ¿Debe utilizarse el tiempo futuro después de by the time para indicar un momento futuro?

No: después de by the time, se puede utilizar el presente o el pasado, pero no el futuro. ¡Aunque la traducción española indique futuro!

Ejemplo en inglésTraducción al españolErrores que no cometer
By the time you read this letter, I’ll be on a plane to Paris.Cuando leas esta carta, estaré en un avión rumbo a París.By the time you will read this letter, I’ll be on a plane to Paris.

2. ¿Cuándo utilizar by en lugar de near?

Las palabras by y near indican proximidad geográfica. Sin embargo, el uso de by indica una proximidad aún mayor.

Ejemplo en inglésExplicación
Penny lives by a tennis court.La pista de tenis está justo al lado de la casa o piso de Penny.
Penny lives near a tennis court.Hay una pista de tenis en el barrio de Penny, pero no necesariamente al lado de su casa.

3. ¿Cuándo debe utilizarse by delante de un medio de transporte?

By se utiliza delante de un medio de transporte (by car, by bus, by plane, etc.) excepto cuando el medio de transporte va precedido de un determinante (a, an, the, some, my, his, etc.). En este caso, utilizamos in o on pero no by.

CasosEjemplo en inglésTraducción al español
Con byIt’s more convenient to reach the cabin by SUV.Es más práctico venir al chalet en un todoterreno.
Did you come by train?¿Has venido en tren?
Con sobre o enHe’ll be leaving on the 3 pm bus.Saldrá en el autobús de las 3 de la tarde.
Have you ever taken a ride in a hot air balloon?¿Has dado alguna vez un paseo en globo aerostático?

4. Para traducir “a pie”, ¿debemos decir by foot o on foot?

El equivalente inglés del español “a pie” es on foot. No debes decir:

  • by foot
  • by feet
  • on feet
Ejemplo en inglésTraducción al españolErrores que no cometer
Exploring the town on foot takes about an hour.Explorar la ciudad a pie lleva alrededor de una hora.Exploring the town by foot takes about an hour.

5. ¿Cuándo utilizar by en lugar de with?

Utilizamos by pero no with para referirnos a una acción que ha servido para algo. A la inversa, utilizamos with pero no by para referirnos al objeto o instrumento utilizado para algo.

Ejemplo en inglésTraducción al españolErrores que no cometer
Martin minced the onions by using a knife.Martin cortó las cebollas utilizando un cuchillo.Martin minced the onions with using a knife.
Martin minced the onions with a knife.Martin cortó las cebollas con un cuchillo.Martin minced the onions by a knife.

6. ¿Cuándo debe utilizarse by en lugar de before y until?

By, before y until pueden resultar confusos. ¡Pero no se traducen de la misma manera en absoluto! Echa un vistazo.

Ejemplo en inglésTraducción al español
Dan will be there by seven o’clock.Dan estará allí a las siete (como máximo).
Dan will be there before seven o’clock.Dan llegará antes de las siete.
Dan will be there until seven o’clock.Dan estará aquí hasta las siete.

Expresiones comunes con by

Ejemplo en inglésTraducción al español
by a hairpor un pelo / por muy poco
by a long shotni por asomo
by a show of handspor votación a mano alzada
by accidentpor accidente / sin querer
by all accountssegún se dice / según todos los testigos
by all oddssin ninguna duda
by candlelightiluminado por velas
by heartde corazón
by luckpor suerte
by mistakepor error
by no meansde ninguna manera
by the booksegún las reglas / a rajatabla
by the seat of your pantspor intuición
by the skin of your teethpor los pelos

Ejemplos

Ejemplo en inglésTraducción al español
By all accounts, he is a great leader.A todas luces, es un gran líder.
Claire missed the train by a hair.Claire perdió el tren por los pelos.
Daniel passed the test by the skin of his teeth.Daniel superó la prueba por los pelos.
Emma always does things by the book.Emma siempre hace las cosas según las normas.
He knows the poem by heart.Se sabe el poema de memoria.
I took your coat by mistake!¡Cogí tu abrigo por error!
It is by no means an easy task.No es en absoluto una tarea fácil.
Let’s decide by a show of hands.Decidámoslo a mano alzada.
Samuel found this book by accident.Samuel encontró este libro por casualidad.
She is, by all odds, the best player.Es sin duda la mejor jugadora.
They had dinner by candlelight.Cenaron a la luz de las velas.

Más información en vídeo

Prépositions de Lieu en Anglais📍 : In, At, On, Around, Below, Above, In front of, etc.
Prépositions de Temps en Anglais In, At, On ⏱️ : Explications Faciles et Exemples ! (Partie 1/2)
Prépositions de Temps en Anglais In, At, On ⏱️ : Explications Faciles et Exemples ! (Partie 2/2)

2 ejercicios para validar tus conocimientos

Practice makes perfect (“La práctica hace al maestro”): ¡ahora te toca a ti!

Ejercicio 1

Todas estas frases en inglés utilizan la palabra by. ¡Tradúcelas al español!

  1. The plumber said he would be finished by Tuesday.
  2. By the time you finish your course, I’ll have started a new job.
  3. The punch was all gone by the time the band started playing.
  4. Sophie assembled the furniture all by herself.
  5. There’s a big oak tree by the library.
  6. A parade marched by our house yesterday!
  7. Sarah waved to us as she walked by.
  8. By the time you hear this message, I’ll be diving in the Great Barrier Reef!
  9. It’s safer to explore the jungle by jeep…
  10. The room is five meters by three meters.
NúmeroFrase en inglésTraducción al español
1The plumber said he would be finished by Tuesday.El fontanero dijo que terminaría el martes.
2By the time you finish your course, I’ll have started a new job.Para cuando termines la carrera, yo ya habré empezado un nuevo trabajo.
3The punch was all gone by the time the band started playing.El ponche se había consumido por completo cuando la banda empezó a tocar.
4Sophie assembled the furniture all by herself.Sophie montó los muebles ella misma.
5There’s a big oak tree by the library.Hay un gran roble junto a la biblioteca.
6A parade marched by our house yesterday!¡Ayer pasó un desfile por delante de nuestra casa!
7Sarah waved to us as she walked by.Sarah nos saludó al pasar.
8By the time you hear this message, I’ll be diving in the Great Barrier Reef!Para cuando oigas este mensaje, ¡estaré buceando en la Gran Barrera de Coral!
9It’s safer to explore the jungle by jeep…Es más seguro explorar la selva en jeep…
10The room is five meters by three meters.La habitación mide cinco metros por tres.

Ejercicio 2

A la inversa, ¡traduce estas frases españolas al inglés, utilizando el término by!

  1. La pizza suele entregarse antes de las 8 de la mañana.
  2. La película fue dirigida por Quentin Tarantino.
  3. La escultura fue creada por un artista famoso.
  4. Pulsando este botón cambias de canal.
  5. ¿Puedo hacer una reserva por correo electrónico?
  6. Cogimos el tranvía para ir al museo.
  7. Cuatro veces ocho son treinta y dos.
  8. Me ha encantado la reciente canción de Adele.
  9. Jack vive cerca de un campo de golf.
  10. Emily terminará su proyecto el miércoles.
NúmeroFrase en españolTraducción al inglés
1La pizza suele entregarse antes de las 8 de la mañana.The pizza is usually delivered by 8 o’clock.
2La película fue dirigida por Quentin Tarantino.The film was directed by Quentin Tarantino.
3La escultura fue creada por un artista famoso.The sculpture was crafted by a famous artist.
4Pulsando este botón cambias de canal.By pressing this button, you change the channel.
5¿Puedo hacer una reserva por correo electrónico?Can I make a reservation by email?
6Cogimos el tranvía para ir al museo.We traveled by tram to the museum.
7Cuatro veces ocho son treinta y dos.Four by eight is thirty-two.
8Me ha encantado la reciente canción de Adele.I loved the recent song released by Adele.
9Jack vive cerca de un campo de golf.Jack lives by a golf course.
10Emily terminará su proyecto el miércoles.Emily will finish her project by Wednesday.

¿Quieres hablar mejor inglés? ¡Consulta nuestros otros cursos gratuitos de gramática!

Más información sobre las preposiciones en inglés

Aprende más sobre los adverbios en inglés

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario