Según el contexto, la palabra every puede traducirse como “cada” (“cada jugador”, por ejemplo), “cada…” (“cada mes”, por ejemplo) o “cada…” (“cada dos domingos”, por ejemplo).
¿El objetivo de este curso de gramática inglesa? ¡Hacer balance de cada uno de estos usos!
En el programa: teoría con ejemplos traducidos, frases hechas utilizando every, vídeos para ayudarte a comprender, y ejercicios para ponerte a prueba. A lesson for every aspiring English speaker! (¡Una lección para todo aspirante a hablante de inglés!)
Índice →
Los diferentes usos de every
El determinante every se utiliza en diferentes contextos:
- para evocar a cada miembro de un grupo
- para referirse a un acontecimiento o frecuencia recurrente
- para insistir en cada miembro de un grupo (every single)
- para designar un número total de personas, cosas o lugares (everyone, everybody, everything, everywhere)
- para expresar una alternancia (every other)
1. Every: cada miembro de un grupo
Seguido de un sustantivo singular, every se utiliza para referirse individualmente a todos los miembros de un grupo completo. Para utilizarlo en forma negativa, simplemente precede a every con not.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
Do your best to address every query. | Haz lo posible por responder a cada pregunta. |
Not every word has a plural version. | No todos los sustantivos tienen forma plural. |
There’s a picture on the wall for every student in the school. | En la pared hay una foto de cada alumno de la escuela. |
2. Every: acontecimiento o frecuencia recurrente
Seguido de un sustantivo singular, every se utiliza para designar algo que ocurre regularmente. Seguido de un número o de un sustantivo plural, puede utilizarse para designar frecuencias o intervalos de tiempo.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
I depart from home every day at 7 am. | Salgo de casa todos los días a las 7 de la mañana. |
The fair takes place every July in Barcelona. | La feria se celebra cada mes de julio en Barcelona. |
Trains to the city run every fifteen minutes. | Hay trenes al centro de la ciudad cada quince minutos. |
3. Every single: una insistencia en cada miembro de un grupo
Seguido de la palabra single, each se utiliza para destacar a cada miembro de un grupo completo de personas o cosas.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
Gloria was the only student who attended every single class this semester. | Gloria fue la única estudiante que asistió a todas las clases ese semestre. |
I need to review every single document in this folder. | Tengo que examinar todos los documentos de este expediente sin excepción. |
4. Everyone, everybody, everything, everywhere: un número total de personas, cosas o lugares
Everyone, everybody, everything y everywhere son pronombres indefinidos. Se utilizan para designar un número total de personas, cosas y lugares. En este sentido, se escriben como una sola palabra.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
All your tools are organized. I sorted everything this morning. | Todas tus herramientas están en orden. Lo he ordenado todo esta mañana. |
Her real name was Catherine, but everyone called her Cat. | Su verdadero nombre era Catherine, pero todos la llamaban Cat. |
The rain seeped everywhere, into boots, jackets, bags, and even notebooks. | La lluvia estaba por todas partes, en botas, chaquetas, bolsos e incluso cuadernos. |
5. Every other: la expresión de la alternancia
Seguido de other, every se utiliza para expresar una frecuencia o ritmo alternos.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
I attend the workshop every other Tuesday. | Asisto al taller cada dos martes. |
She visits her grandmother every other weekend. | Visita a su abuela cada dos fines de semana. |
Trampas y preguntas frecuentes sobre el uso de every
La gramática inglesa está llena de trampas… y every ¡tiene algo que aportar! Concentrémonos en las principales:
- every se utiliza en 3ª persona del singular
- every nunca va seguido de un sustantivo plural
- every va seguido necesariamente de un sustantivo o de la palabra one
- ¿cuándo utilizar all en lugar de every?
- ¿cuándo utilizar each en lugar de every?
- ¿cuándo escribir every day en dos palabras y everyday en una?
- ¿cuándo escribir every one en dos palabras y everyone en una?
1. Every se usa en 3ª persona del singular
En el presente simple, el verbo asociado a every termina con una s.
Ejemplo en inglés | Traducción al español | Error que no cometer |
---|---|---|
Every artist seeks recognition for their work. | Todo artista desea que se reconozca su trabajo. | Every artist |
Not every flower blooms in spring. | No todas las flores florecen en primavera. | Not every flower |
2. Every nunca va seguido de un sustantivo plural
Every no se utiliza con un sustantivo plural.
Ejemplo en inglés | Traducción al español | Error que no cometer |
---|---|---|
I take a walk every morning. | Salgo a pasear todas las mañanas. | I take a walk every |
She reads a book every evening. | Lee un libro todas las noches. | She reads a book every |
3. Every debe ir seguido de un sustantivo o de la palabra one.
Every no puede utilizarse sin ir seguido inmediatamente de un sustantivo o de one.
Ejemplo en inglés | Traducción al español | Error que no cometer |
---|---|---|
There were four gardens. Every garden had its own unique design. | Había cuatro jardines. Cada jardín tenía su propio diseño. | There were four gardens. |
There were three libraries. Every one had a vast collection of ancient books. | Había tres bibliotecas. Cada una tenía una vasta colección de libros antiguos. | There were three libraries. |
4. ¿All o every?
La diferencia es sutil y depende del contexto. En pocas palabras every se refiere a cada miembro individual de un grupo o categoría y debe ir seguido de un singular. A la inversa, all se refiere a todo un grupo de personas o cosas y puede ir seguido del plural.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
All students must submit their homework. | Todos los alumnos deben entregar sus deberes. |
Every student in the class must submit their homework. | Todos los alumnos de la clase deben entregar sus deberes. |
Atención: all day se refiere a todo el día, pero every day se refiere a todos los días, ¡día tras día!
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
I meditate every day to stay calm and focused. | Hago meditación todos los días para mantener la calma y la concentración. |
I’ve been working on this project all day and I’m still not finished. | Llevo todo el día trabajando en este proyecto y aún no he terminado. |
5. ¿Each o every?
Each y every son dos determinantes que se utilizan para referirse a todos los miembros de un grupo. Pero también aquí la diferencia es sutil. Con each, los elementos del grupo se consideran individualmente. Mientras que con every se utiliza para tratar el grupo como un único elemento.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
Each tee shirt is handmade. | Cada camiseta está hecha a mano. |
Every tee shirt is handmade. | Todas las camisetas están hechas a mano. |
6. ¿Every day o everyday?
Para expresar la idea de “todos los días”, escribimos every day en dos palabras. Everyday en una palabra es un adjetivo que significa “cotidiano”, “normal” o “habitual”.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
In many cultures, storytelling is a part of everyday traditions. | En muchas culturas, contar historias forma parte de la tradición cotidiana. |
She practices yoga every day in her living room. | Practica yoga todos los días en el salón de su casa. |
7. ¿Every one o everyone?
Every one (en dos palabras) se refiere a un sustantivo ya mencionado. Everyone (en una palabra), significa “todo el mundo” o “cada persona”.
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
Everyone had a great time at the party. | Todo el mundo se lo pasó muy bien en la fiesta. |
She bought several dresses on her trip, and she loves every one of them. | Se compró varios vestidos en su viaje, y le encantan todos. |
Expresiones idiomáticas con every
Expresión en inglés | Equivalente en español |
---|---|
at every turn | a cada instante |
call somebody every name under the sun | insultar a alguien de arriba abajo / llamar a alguien de todo |
every dog has its day | a cada santo le llega su día |
every man for himself | cada uno por su lado / sálvese quien pueda |
every now and then | cada tanto / de vez en cuando |
every once in a while | cada tanto / de vez en cuando |
every which way | por todas partes |
everyman | cualquiera |
have a finger in every pie | estar en todas / estar metido en todo |
Ejemplos
Ejemplo en inglés | Traducción al español |
---|---|
I encounter obstacles at every turn in this project. | Estoy encontrando obstáculos a cada paso en este proyecto. |
After their argument, she called him every name under the sun. | Tras su discusión, ella le insultó. |
Don’t worry, every dog has its day. Your time will come. | No te preocupes, la rueda está girando. Ya llegará tu hora. |
As the ship began to sink, it was every man for himself. | Cuando el barco empezó a hundirse, sálvese quien pueda. |
I visit that cafe every now and then to enjoy a quiet afternoon. | Voy a este café de vez en cuando para pasar una tarde tranquila. |
Every once in a while, I take a day off to just relax and read. | De vez en cuando, me tomo un día libre para relajarme y leer. |
Papers were scattered every which way in his office. | Había papeles esparcidos por todo su despacho. |
He’s involved in so many projects; he seems to have a finger in every pie. | Está involucrado en tantos proyectos; es como si estuviera involucrado en todo. |
In the play, the character represents the everyman, showcasing universal struggles. | En la obra, el personaje representa al Señor Everyman, retratando luchas universales. |
Infórmate sobre nuestro curso completo de expresiones idiomáticas en inglés.
Vídeos para utilizar every en inglés
Ejercicios sobre el determinante every
Practice makes perfect (“La práctica hace al maestro”): ¡ahora te toca a ti!
Ejercicio 1
Todas estas frases en inglés utilizan el determinante every. ¡Tradúcelas al español!
- There’s a poster for every teacher in the staff room.
- Buses to the airport depart every twenty minutes.
- He was the only participant who joined every single meeting this year.
- I need to inspect every single file on this drive.
- His real name was Alexander, but everyone called him Al.
- All your books are in order. I arranged everything last night.
- She visits her cousin every other winter.
- Every writer desires feedback on their stories.
- There were two museums. Every one showcased unique art pieces.
- Everyone felt welcomed at the gathering.
Número | Frase en inglés | Traducción al español |
---|---|---|
1 | There’s a poster for every teacher in the staff room. | Hay un cartel para cada profesor en la sala de profesores. |
2 | Buses to the airport depart every twenty minutes. | Los autobuses al aeropuerto salen cada veinte minutos. |
3 | He was the only participant who joined every single meeting this year. | Ha sido el único participante que ha asistido a todas las reuniones de este año. |
4 | I need to inspect every single file on this drive. | Necesito inspeccionar todos los archivos de este disco duro. |
5 | His real name was Alexander, but everyone called him Al. | Su verdadero nombre era Alexander, pero todos le llamaban Al. |
6 | All your books are in order. I arranged everything last night. | Todos tus libros están en orden. Lo ordené todo anoche. |
7 | She visits her cousin every other winter. | Visita a su prima cada dos inviernos. |
8 | Every writer desires feedback on their stories. | Todo escritor desea recibir comentarios sobre sus historias. |
9 | There were two museums. Every one showcased unique art pieces. | Había dos museos. Cada uno presentaba obras de arte únicas. |
10 | Everyone felt welcomed at the gathering. | Todo el mundo se sintió bienvenido a la manifestación. |
Ejercicio 2
Ahora traduce estas frases españolas al inglés, ¡utilizando el determinante every!
- No todos los animales son mamíferos.
- El carnaval se celebra cada mes de junio en Madrid.
- Salgo de mi oficina todos los días a las 6 de la tarde.
- Voy al gimnasio cada dos jueves.
- No todas las aves pueden volar.
- Cada pulsera está tejida a mano.
- En muchas tribus, la danza forma parte del ritual diario.
- Tomo café todas las tardes.
- Escucha un podcast cada noche.
- Todos los miembros del equipo deben asistir a la reunión.
Número | Frase en inglés | Traducción al español |
---|---|---|
1 | No todos los animales son mamíferos. | Not every animal is a mammal. |
2 | El carnaval se celebra cada mes de junio en Madrid. | The carnival happens every June in Madrid. |
3 | Salgo de mi oficina todos los días a las 6 de la tarde. | I leave my office every day at 6 pm. |
4 | Voy al gimnasio cada dos jueves. | I go to the gym every other Thursday. |
5 | No todas las aves pueden volar. | Not every bird can fly. |
6 | Cada pulsera está tejida a mano. | Every bracelet is handwoven. |
7 | En muchas tribus, la danza forma parte del ritual diario. | In several tribes, dancing is a part of everyday rituals. |
8 | Tomo café todas las tardes. | I have coffee every afternoon. |
9 | Escucha un podcast cada noche. | He listens to a podcast every night. |
10 | Todos los miembros del equipo deben asistir a la reunión. | All team members should attend the meeting. |