Decir “hacer” y “hacerse” en inglés: do, make, be… y otros
Actualizado el
El diccionario RAE recoge más de 50 definiciones del verbo “hacer” o “hacerse”… por no hablar de las muchas expresiones que utilizan una u otra de estas formas.
¿El objetivo de esta ficha?
Enumerar las distintas formas de traducir esta palabra al inglés y, en consecuencia, distinguir claramente entre do, hacer… y las demás palabras utilizadas en la traducción.
Al final de esta ficha que combina gramática, vocabulario y conjugación, encontrarás vídeos que te ayudarán a comprender y ejercicios para practicar. ¡Todo lo que necesitas para hacerlo bien (to do well)!
Todas las formas de traducir “hacer” en inglés
Los verbos ingleses to do y to make ¡no son ni mucho menos los únicos verbos equivalentes al español “hacer”! En esta primera parte, descubre (casi) todas las formas de traducir este verbo tan versátil a la lengua de Shakespeare:
actuar
fabricar
provocar
participar en una actividad
recorrer
transformarse en algo
estudiar
trabajar como
adoptar un comportamiento
producir un sonido (para un animal)
decir
costar
durar
parecer
indicar una condición meteorológica
imitar
hacer que alguien haga (algo)
hacer (seguido de un tiempo para indicar la duración)
Para cada uso, ¡averigua el equivalente o equivalentes en inglés con un ejemplo!
1/ Actuar
do
Ejemplo en español
Traducción al inglés
¿Qué está haciendo Teresa?
What is Theresa doing?
2/ Fabricar
make
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Voy a hacer una ensalada con estos ingredientes.
With these ingredients, I’ll make a salad.
3/ Provocar
make
cause
result in something
Ejemplo en español
Traducción al inglés
La lluvia hace que las calles estén resbaladizas.
The rain makes the streets slippery.
4/ Practicar una actividad
play
do
go
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Siempre hago yoga por la mañana.
I always do yoga in the morning.
5/ Recorrer
do
cover
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Hicimos los 160 km en solo una hora.
We covered those 100 miles in just an hour.
6/ Transformarse en algo
turn into
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Este sofá hace de cama.
That sofa turns into a bed.
7/ Estudiar
do
study
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Mi primo hizo derecho.
My cousin studied law.
8/ Trabajar como
work as
work in
do
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Hizo de camarera durante sus años universitarios.
She used to work as a bartender during her college days.
9/ Adoptar un comportamiento
be
play
act
Ejemplo en español
Traducción al inglés
¡No te hagas el inocente conmigo!
Don’t play the innocent with me!
10/ Hacer un sonido (para un animal)
go
say
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Las ranas hacen “coâ coâ”.
Frogs say “ribbit”.
11/ Decir
go
make
say
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Cuando se dio cuenta de que tenía razón, hizo “oh” y asintió.
When she realized I was right, she just said “oh” and nodded.
12/ Costar
cost
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Este par de zapatos cuesta cincuenta euros.
That pair of shoes costs fifty euros.
13/ Durar
do
last
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Esta chaqueta la tengo desde hace tres inviernos.
This jacket has lasted me three winters.
14/ Parecer
look
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Esa barba le hace a John mayor.
With that beard, John looks older.
15/ Indicar una condición meteorológica
be
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Fuera hace fresco.
It’s chilly outside.
16/ Imitar
do
imitate
impersonate
take somebody off
Ejemplo en español
Traducción al inglés
¿Puedes hacer de Elvis?
Can you do an impression of Elvis?
17/ Hacer que alguien haga (algo)
have something done
get something done
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Hice reparar el reloj en la tienda del centro de la ciudad.
I had my watch fixed at the store downtown.
18/ Hacer (seguido de un tiempo para indicar la duración)
be
have done something for
have been doing something for
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Hace dos años que vivo en París.
It’s been two years since I moved to Paris.
Todas las formas de traducir “hacerse” en inglés
En la gramática española, el verbo “hacer” puede ser pronominal, es decir, construido con un pronombre reflexivo (“me”, “te”, “se”, “nos” o “os”). En esta segunda parte, descubre las múltiples formas de traducir “hacerse” al inglés:
ser posible, tener lugar
ser admitido, tolerado
hacer algo propio
ganar dinero
cumplir con gusto
ser (en sentido pasivo)
volverse
tener una relación sexual con alguien
adaptarse (para el calzado)
hacerte algo
Para cada uso, ¡encuentra el equivalente o equivalentes en inglés con un ejemplo!
1/ Ser posible, tener lugar
happen
come about
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Nuestra asociación tiene previsto organizar un picnic de verano. ¡Espero que se haga!
Our association is thinking of holding a summer picnic. I hope it comes about!
2/ Ser aceptado, tolerado
be the done thing
be acceptable
Ejemplo en español
Traducción al inglés
No se puede hacer ruido en una biblioteca.
You can’t make noise in a library.
3/ Hacer algo propio
make something for yourself
make yourself something
Ejemplo en español
Traducción al inglés
La pastelera se ha hecho una tarta de cumpleaños especial.
The baker made herself a special birthday cake.
4/ Ganar dinero
make
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Dando clases particulares, hice 100 euros la semana pasada.
By tutoring students, I made 100 euros last week.
5/ Hacer cosas con placer
have
have yourself something
have a nice something
do a nice something
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Este fin de semana, voy a hacerme un buen baño relajante.
This weekend, I’m planning to have a long relaxing bath.
6/ Ser (en sentido pasivo)
be + participio pasado
get + participio pasado
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Durante las vacaciones, nos sorprendió una tormenta repentina.
During the holidays, we were surprised by a sudden storm.
7/ Convertirse
become
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Su amigo de la infancia se ha hecho sacerdote.
His childhood friend has become a priest.
8/ Mantener una relación sexual con alguien
do
have
lay
Ejemplo en español
Traducción al inglés
¿Crees que Sydney se ha hecho a la nueva vecina?
Do you believe that Sydney has done the new neighbor?
9/ Adaptarse (para el calzado)
stretch
loosen up
give
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Estas botas me aprietan ahora, pero creo que servirán.
These boots feel snug now, but I believe they’ll loosen up.
10/ Hacerse algo
have something done
have something made
Ejemplo en español
Traducción al inglés
Un artista local me hizo un retrato durante mis vacaciones.
I had my portrait done by a local artist during my vacation.
Expresiones y colocaciones con el verbo “hacer”
En español, la palabra “hacer” se utiliza en varios modismos y tiene muchas colocaciones, lo que significa que a menudo se combina de forma natural con otros términos. ¡Lista no exhaustiva!
Expresión española
Equivalente en inglés
para hacer llorar a todo el mundo
heart-rending / tragic
a la idea de hacer algo
at the idea of doing something
vete a la mierda
fuck off / get fucked / go fuck yourself
en la medida de lo posible
as far as possible
tener algo que hacer (estar ocupado durante un tiempo)
have enough to be going on with
tener cosas mejores que hacer
have better things to do
Empieza a tener buena pinta
this is getting ridiculous
ni está hecho ni se hace
it’s been left half done
montar un escándalo
make a fuss about something / exaggerate
haz que sea tu negocio
take care of something
darle mucha importancia
make a big thing out of something
hacer pasar un mal rato a alguien
give somebody a hard time
reparar el daño
make a public apology
recurrir (impugnar una sentencia)
appeal
hazlo lo mejor que puedas
do your best
make do (conformarse con algo)
make do with something / get by
llevarse bien
get on well / get along well
ir por libre
go it alone / fly solo
vete a la mierda
be a pain in the ass
hacer chou blanc
draw a blank / hit a brick wall
poner los cuernos a alguien
cheat on somebody / cuckold
sentirse como en casa
make yourself at home
actuar como si no hubiera pasado nada
act as if nothing happened
cambiar
get some change
actuar
act up / play up
matar dos pájaros de un tiro
kill two birds with one stone
sentar un precedente
set a precedent
durmiendo en
sleep in / have a lie-in
puchero
sulk / be in a mood
ordenar las cosas
put things into perspective
hacer el amor
make love
entierra la cabeza en la arena
bury your head in the sand
engordar
measure up
ir de compras
do the grocery shopping / go to the supermarket
borrón y cuenta nueva
start again with a clean slate
pon cara de funeral
look down in the dumps / look glum
tener un aborto
have an abortion
besando
kiss each other on the cheek
Ejemplos
Expresión española
Equivalente en inglés
Después de la discusión, actuó como si no hubiera pasado nada.
After the argument, she acted as if nothing happened.
Tras el anuncio, parecía un funeral.
After the announcement, she looked down in the dumps.
Con este nuevo sistema, ¡puedes matar dos pájaros de un tiro!
With this new system, you can kill two birds with one stone!
Con todos estos proyectos, tengo mucho que hacer.
With all these projects, I have enough to be going on with.
Esta decisión podría sentar un precedente.
This decision could set a precedent.
Ante sus problemas, prefirió enterrar la cabeza en la arena.
Faced with his problems, he preferred to bury his head in the sand.
He intentado encontrarlo, pero no he encontrado nada.
I tried to find him, but I drew a blank.
Jim está acostumbrado a ir solo.
Jim usually goes it alone.
El ordenador no funciona bien hoy.
The computer is acting up today.
Luis tuvo que enmendar sus comentarios.
Luis had to make a public apology after his remarks.
Si no estás contento, ¡puedes irte a la mierda!
If you’re not happy, you can fuck off!
Su historia era suficiente para hacer llorar a cualquiera.
His story was heart-rending.
“Hacer” en inglés: nuestros vídeos
Ejercicios sobre cómo decir “do” en inglés
Practice makes perfect (“La práctica hace al maestro”): ¡Ahora depende de ti!
Ejercicio 1
¡Traduce estas frases del inglés al español utilizando el verbo “hacer”! Por supuesto, hay varias respuestas posibles.
He always plays the piano before an exam to relax.
My younger sister studied German, but I studied Spanish.
With that dress, you look older than you are.
Can you do a New Zealand accent?
I had my car repaired downtown.
It’s been three months since I last saw a movie in the cinema.
Tomorrow, I’m going to play a soccer match with seven friends.
This project has been left half done.
Your excuses, this is getting ridiculous!
He decided to appeal the decision.
Número
Frase en inglés
Traducción al español
1
He always plays the piano before an exam to relax.
Siempre hace piano antes de un examen para relajarse.
2
My younger sister studied German, but I studied Spanish.
Mi hermana pequeña hizo alemán, pero yo hice español.
3
With that dress, you look older than you are.
Con ese vestido, aparentas más edad de la que tienes.
4
Can you do a New Zealand accent?
¿Puedes poner acento neozelandés?
5
I had my car repaired downtown.
Me repararon el coche en el centro de la ciudad.
6
It’s been three months since I last saw a movie in the cinema.
Hace tres meses que no voy al cine.
7
Tomorrow, I’m going to play a soccer match with seven friends.
Mañana voy a jugar un partido de fútbol con siete amigos.
8
This project has been left half done.
Este proyecto no está hecho ni por hacer.
9
Your excuses, this is getting ridiculous!
¡Tus disculpas empiezan a pasar factura!
10
He decided to appeal the decision.
Ha decidido recurrir la decisión.
Ejercicio 2
Todas estas frases en español contienen el verbo “hacer”: ¡tradúcelas al inglés! También en este caso hay varias respuestas posibles.
Voy a hacerle a mi nieto una bicicleta de madera.
En Texas, la ola de calor está derritiendo el alquitrán.
El novio de mi hermana mide 1,95 m.
Son 89 euros y 46 céntimos, por favor.
Esta mañana hace 28 grados.
¡No puedes correr junto a la piscina!
Trabajando en el bar de mi suegro, ¡gané 800 dólares en un mes!
Haré todo lo que pueda.
Lo siento, tengo cosas mejores que hacer que esperar.
No te preocupes, yo me encargo.
Número
Frase en español
Traducción al inglés
1
Voy a hacerle a mi nieto una bicicleta de madera.
I’m going to make a wooden bike for my grandson.
2
En Texas, la ola de calor está derritiendo el alquitrán.
In Texas, the heatwave makes the tar melt.
3
El novio de mi hermana mide 1,95 m.
My sister’s boyfriend is 1.95m tall.
4
Son 89 euros y 46 céntimos, por favor.
That will be 89 euros and 46 cents, please.
5
Esta mañana hace 28 grados.
It’s 28 degrees this morning.
6
¡No puedes correr junto a la piscina!
Running alongside the pool is not allowed!
7
Trabajando en el bar de mi suegro, ¡gané 800 dólares en un mes!
Working at my father-in-law’s bar, I made 800 dollars in a month!
8
Haré todo lo que pueda.
I’ll do it as far as possible.
9
Lo siento, tengo cosas mejores que hacer que esperar.
Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!
Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.