La lengua inglesa en Australia: vocabulario, acentos, recursos

Actualizado el

Casi 17 000 kilómetros separan Londres de Canberra, las respectivas capitales del Reino Unido y Australia. Sin embargo, en ambos países se habla la misma lengua: ¡el inglés!

¿Cómo llegó la lengua de Shakespeare a hablarse en la nación más grande de Oceanía? ¿Qué tienen los acentos australianos y el típico Aussie (el término informal para referirse a Australia)? ¡Explicaciones y ejemplos de ISpeakSpokeSpoken!

La historia de la lengua inglesa en Australia

La historia de la lengua inglesa en Australia está marcada por la colonización británica y las sucesivas oleadas de inmigración.

Los inicios del inglés en Australia

El inglés se introdujo en Australia en 1788 con la llegada de la primera flota británica a Sídney. Esta flota, formada por convictos, soldados y administradores, estableció la primera colonia europea. El inglés, la lengua de los colonos, suplantó rápidamente a las numerosas lenguas indígenas locales.

La evolución del inglés australiano

En el siglo XIX, la llegada de nuevas oleadas de inmigrantes, sobre todo durante la fiebre del oro de la década de 1850, enriqueció el inglés australiano. La federación de Australia en 1901 reforzó los vínculos con Gran Bretaña al tiempo que fomentaba una identidad lingüística propia.

En la actualidad, el inglés australiano se caracteriza por peculiaridades tanto fonéticas como léxicas.

Características fonéticas del inglés australiano

Si alguna vez has estado en Sídney, Melbourne o Canberra, estarás de acuerdo: ¡existe realmente una pronunciación australiana! He aquí sus principales características.

Acentuación y entonación

En el inglés australiano, la acentuación y la entonación tienen características distintas. El acento australiano tiende a ser más melódico, con una entonación ascendente al final de las frases, sobre todo en las preguntas, lo que puede dar la impresión de interrogación constante.

Palabra o frasePronunciación americanaPronunciación australianaAudio
Really?/ˈrɪəli//ˈrɪəliː?/
Can you do it?/kæn juː duː ɪt//kæn jə də ɪt?/

Vocales largas y cortas

El inglés australiano se caracteriza por una marcada distinción entre vocales largas y cortas. Las vocales largas suelen ser más largas que en el inglés británico o americano.

PalabraPronunciación americanaPronunciación australianaAudio
cat/kæt//kæt/
cart/kɑːrt//kaːt/
cot/kɑːt//kɔt/

La pronunciación de los diptongos

Los diptongos del inglés australiano suelen tener una calidad diferente, sobre todo los diptongos /eɪ/ y /aɪ/, que se pronuncian con una abertura más pronunciada.

PalabraPronunciación americanaPronunciación australianaAudio
face/feɪs//fæɪs/
time/taɪm//tɑɪm/
goat/ɡoʊt//ɡəʊt/

Consonantes específicas

Algunas consonantes tienen una pronunciación distinta en el inglés australiano, como el sonido /t/, que a menudo se pronuncia como una /d/ suave entre vocales, de forma similar al inglés americano, pero con más frecuencia.

PalabraPronunciación americanaPronunciación australianaAudio
butter/ˈbʌtər//ˈbʌdə/
water/ˈwɔːtər//ˈwɔːdə/
better/ˈbɛtər//ˈbɛdə/

Elisión y reducción de sonidos

En el inglés australiano, la elisión (omisión de sonidos) y la reducción de sonidos son comunes, especialmente en el habla rápida e informal. Esto incluye la reducción de las vocales a schwa (/ə/) y la supresión de ciertas consonantes al final de las palabras.

Palabra o expresiónPronunciación americanaPronunciación australianaAudio
probably/ˈprɒbəbli//ˈprɒbli/
going to/ˈɡoʊɪŋ tə//ˈɡənə/
you all/juː ɔːl//jɔːl/

Vocabulario específico del inglés australiano

¿Qué términos son exclusivos de Oz, el término coloquial para referirse a Australia? ¡Vamos a por ellos!

Las diferencias entre el inglés australiano, británico y americano

Léxicamente, el inglés australiano tiene más en común con el inglés británico (debido a la Commonwealth) que con el inglés americano. Aquí tienes una tabla comparativa que te ayudará a elegir la palabra adecuada según el hemisferio en el que te encuentres.

Inglés australianoAudioInglés británicoAudioInglés americanoEspañolAudio
bush
countryside
wildernessarbusto
chemist
chemist
drugstorefarmacia
doona
duvet
comforteredredón
footpath
pavement
sidewalkpavimento
holiday
holiday
vacationvacaciones
jumper
jumper
sweatersuéter
lollies
sweets
candydulces / caramelos
nappy
nappy
diaperpañal
petrol
petrol
gasgasolina
pram
pushchair
strollercochecito
primary school
primary school
elementary schoolescuela primaria
reckon
suppose
guesssuponer
rubbish
rubbish
trashbasura
shop
shop
storetienda
tap
tap
faucetgrifo
toilet
toilet
restroomaseos / baños
university
university
collegeuniversidad

Modismos del inglés australiano

Las expresiones idiomáticas son a menudo las que dan a una lengua su carácter único. ¡Aquí tienes una tabla de algunas expresiones populares en inglés australiano con sus equivalentes en español!

Expresión en inglés australianoEquivalente en españolEjemplo en inglésTraducción del ejemplo al españolAudio
be pissedestar borrachoHe was so pissed after the party.Estaba muy borracho después de la fiesta.
better than a ham sandwichmejor que nadaIt’s better than a ham sandwich.Es mejor que nada
chuck on some tracky dacksponerse un chándalI’ll just chuck on some tracky dacks before we leave.Voy a ponerme un chándal antes de irme.
crack onto somebodyflirtear con alguienShe’s been cracking onto him all night.Le tiró los tejos toda la noche.
crack open a tinnyabrir una lataLet’s crack open a tinny and relax.Abramos una lata y relajémonos.
have a bun in the ovenestar embarazadaMary has a bun in the oven.Mary está embarazada.
have a Captain Cookechar un vistazoHave a Captain Cook at this.Echa un vistazo a esto.
having a whingequejarseStop having a whinge and do something about it.Deja de quejarte y haz algo.
it’s chockers in hereestá lleno o abarrotadoJeez, it’s chockers in here tonight.Esta noche está todo lleno.
pull the wool over your eyesengañar a alguienHe tried to pull the wool over our eyes.Intentó engañarnos.

Argot australiano

Más allá de estos pocos modismos, nuestros vecinos del otro lado del mundo tienen sus propias palabras familiares: ¡aquí tienes una selección!

Término del argot australianoEquivalente en españolEjemplo en inglésTraducción del ejemplo al españolAudio
arvotardeLet’s meet this arvo.Quedemos esta tarde.
barbiebarbacoaWe’re having a barbie this weekend.Vamos a hacer una barbacoa este fin de semana.
bludgervago, holgazánHe’s such a bludger.Es un auténtico vago.
boganpersona poco refinada o poco sofisticada (paleto)Val’s a bit of a bogan.Val es un poco paleto.
brollyparaguasTake your brolly, it’s going to rain.Coge el paraguas, va a llover.
mozziemosquitoThese mozzies are annoying.Estos mosquitos son molestos.
pombritánico (peyorativo)The Pom was complaining about the weather again.El británico seguía quejándose del tiempo.
sangerbocadilloI’ll pack a sanger for lunch.Prepararé un bocadillo para comer.
sunniesgafas de solDon’t forget your sunnies.No olvides tus gafas de sol.
tagraciasTa for the help.Gracias por tu ayuda.
10 palabras de la jerga australiana

¿Existen diferencias de vocabulario entre el inglés australiano y el neozelandés?

Junto con el maorí, el inglés es la lengua oficial de Nueva Zelanda, el vecino oceánico de Australia. Aunque ambos países comparten muchas similitudes debido a su proximidad geográfica y a su historia colonial común, existen algunas distinciones notables. Ejemplos:

Término en inglés australianoTérmino en inglés de Nueva ZelandaEquivalente en españolAudio
eskychilly binrefrigerador
holiday housebachcasa de vacaciones
thongsjandalschanclas

Aunque los australianos y neozelandeses de habla inglesa suelen entenderse bien, estas diferencias de vocabulario a veces pueden dar lugar a confusiones.

Variaciones regionales en Australia

Con una superficie de 7.692.024 km2, Australia es el país más grande situado íntegramente en el hemisferio sur. En este vasto territorio, se aceptan comúnmente tres acentos:

  1. el acento llamado general
  2. el acento llamado broad
  3. el acento llamado cultivated

El acento general

El acento general australiano es el más común y se considera neutro. Se utiliza sobre todo en los medios de comunicación, el cine y la televisión. Se sitúa entre el broad y el acento cultivated —ni demasiado formal ni demasiado relajado. Las personas que utilizan este acento suelen ser percibidas como de clase media.

EjemploTraducciónAudio
I’m going to the store.Voy a la tienda.

El acento broad

El acento broad suele asociarse a las zonas rurales y a una imagen más estereotipada de Australia. Este acento se caracteriza por una pronunciación más abierta y diptongos más largos.

EjemploTraducciónAudio
G’day mate, how’s it going?Hola compañero, ¿cómo estás?

El acento cultivated

El acento cultivated se percibe como más formal y a veces se compara con el acento británico Received Pronunciation (RP). Este acento se asocia a menudo con un alto nivel educativo y una clase social alta. Hoy en día se utiliza menos, pero todavía se oye entre algunos personajes públicos.

EjemploTraducciónAudio
Would you care for a cup of tea?¿Quieres una taza de té?

Leer y escuchar el inglés australiano: recursos

¿Quieres mejorar tu inglés aprendiendo inglés australiano? Libros, medios de comunicación, pódcast: ¡aquí tienes algunos recursos para empezar!

Libros en inglés australiano

TítuloAutorAño de publicaciónPresentación de la obra
The Thorn BirdsColleen McCullough1977Una épica saga familiar ambientada en Australia a lo largo de varias generaciones.
The Book ThiefMarkus Zusak2005Un relato conmovedor de una joven que vive en la Alemania nazi.
The Rosie ProjectGraeme Simsion2013Una novela humorística sobre un profesor de genética que busca el amor.
Big Little LiesLiane Moriarty2014Una historia sobre los secretos y mentiras de un grupo de madres.

Sitios web de noticias en inglés australiano

Nombre del medioPresentación del medio de comunicación
Australian Broadcasting Corporation (ABC)Emisora nacional australiana que emite programas informativos, culturales y educativos.
Guardian AustraliaLa rama australiana del periódico británico The Guardian, que ofrece noticias y artículos de opinión.
Special Broadcasting Service (SBS)Red de radio y televisión que ofrece programas multiculturales y multilingües.
The Saturday PaperSemanario australiano centrado en el periodismo de investigación y el análisis político.

Pódcast en inglés australiano

Nombre del pódcastPresentación del pódcast
Aussie EnglishUn pódcast diseñado para ayudar a los estudiantes a mejorar su inglés centrándose en los acentos y expresiones australianos.
Australia ExplainedUn pódcast que explora los aspectos culturales, históricos y sociales de Australia.
The FrontUn pódcast diario que cubre las principales noticias y acontecimientos de Australia.
The QuickyUn pódcast de noticias positivas de Australia que ofrece resúmenes rápidos.

Más información en vídeo (en francés)

Let's go to Australia!
Vie professionnelle et vie de famille en Australie: TOUT ce qu'il faut savoir - INTERVIEW
Voici 3 choses qui vous surprendront sur l'Australie
Découvrez la vie professionnelle australienne avec un chef d'entreprise français

¿Quieres saber más sobre las diferencias regionales en inglés?

Más información sobre las diferencias regionales

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario