La lengua inglesa en Malta: historia, expresiones, ejemplos

Actualizado el

Malta es un pequeño estado insular del sur de Europa, en medio del Mediterráneo, a menos de 100 kilómetros de Sicilia. La inmensa mayoría de la población habla maltés, una lengua emparentada con el árabe norteafricano, pero la otra lengua oficial es el inglés.

¿Qué acontecimientos históricos explican esta curiosidad? ¿Cuáles son las características fonéticas del inglés maltés y su vocabulario específico? ¿Dónde y cómo puedes leer y escuchar inglés made in Malta para preparar tu estancia?

¡Una guía práctica de ISpeakSpokeSpoken!

La historia de la lengua inglesa en Malta

El inglés en Malta es mucho más que una lengua heredada de la colonización; se ha convertido en un pilar central de la vida social, cultural y económica del país.

Los orígenes del inglés en Malta

La historia de la lengua inglesa en Malta está estrechamente ligada a su pasado colonial. Malta, situada estratégicamente en el corazón del Mediterráneo, ha sido colonizada por varios imperios a lo largo de los siglos, pero es la dominación británica la que ha dejado la huella más duradera en la lengua.

Los británicos tomaron el control de Malta en 1814 tras el Tratado de París. El archipiélago se convirtió en una base naval clave para el Imperio Británico, lo que propició la introducción y el establecimiento del inglés como lengua de administración y educación.

La institucionalización del inglés

Durante el siglo XIX y principios del XX, el inglés se integró gradualmente en las instituciones maltesas. Las escuelas empezaron a enseñar en inglés, y se convirtió en la lengua principal de los negocios y la administración pública. En este periodo también creció una élite anglófona, a menudo educada en el Reino Unido.

En 1964, cuando Malta se independizó del Reino Unido, el inglés siguió siendo lengua oficial junto con el maltés. Esta cooficialidad ha permitido que el inglés conserve un lugar destacado en la sociedad maltesa moderna.

El inglés en Malta en la actualidad

Hoy en día, el inglés se enseña en las escuelas desde una edad temprana. Además, los medios de comunicación malteses, como periódicos y canales de televisión, publican y emiten a menudo contenidos en inglés, lo que refuerza su uso cotidiano entre los malteses.

El inglés también ha tenido un importante impacto cultural en Malta. Muchas obras literarias maltesas modernas están escritas en inglés, y el país organiza festivales de literatura en lengua inglesa que atraen a autores y lectores de todo el mundo.

Características fonéticas del inglés maltés

¿Cómo es la lengua de Shakespeare en Malta? ¿Cómo la pronuncian los malteses? ¡Retrato!

La influencia del maltés en el inglés

El inglés que se habla en Malta está muy influenciado por el maltés. Esta influencia se aprecia en el ritmo, la cadencia y ciertos rasgos de acentuación. Los hablantes malteses tienden a incorporar sonidos y entonaciones específicos de su lengua materna cuando hablan inglés, lo que da un sabor único a su pronunciación.

Ejemplo en inglésPronunciación de MaltésComentario
water/ˈwɔː.tə/El sonido /t/ suele pronunciarse como en maltés.
school/skuːl/El sonido /ʃ/ es más fuerte y similar al maltés.
car/kaːr/La /r/ se rueda como en maltés.

Acento tónico y entonación

En el inglés maltés, el acento tónico y la entonación suelen diferir de los del inglés británico o estadounidense. Las palabras pueden tener un acento tónico diferente, y las frases tienen una melodía distinta, a menudo influida por la entonación maltesa.

Ejemplo en inglésAcento tónico maltésComentario
banana/bəˈnɑːnə/El acento puede desplazarse a la primera sílaba.
restaurant/ˈrɛstrɒnt/Acentuación más fuerte en la segunda sílaba.
umbrella/ˈʌmbrelə/Misma acentuación en todas las sílabas.

Vocales específicas

Las vocales del inglés maltés pueden tener sonidos distintos en comparación con otras variantes del inglés. Por ejemplo, sonidos vocálicos como /æ/ y /ɑː/ pueden pronunciarse de forma diferente, influidos por los sonidos vocálicos del maltés.

Ejemplo en inglésVocal maltesaComentario
cat/kæt/La /æ/ puede pronunciarse más cerca de la /a/.
car/kaːr/La /ɑː/ suele ser más abierta y larga.
bird/bɜːd/La /ɜː/ puede pronunciarse como una /eː/.

Consonantes distintivas

Las consonantes maltesas también tienen sus particularidades. Los sonidos consonánticos como /t/, /d/ y /r/ pueden pronunciarse de forma diferente, a menudo influidos por la fonética maltesa.

Ejemplo en inglésConsonante maltesaComentario
better/ˈbetə/La /t/ suele pronunciarse más alto, casi como una /d/.
dog/dɒɡ/La /d/ se pronuncia más hacia el interior de la boca.
run/rʌn/La /r/ es rodada, similar a la del maltés.

Vocabulario específico del inglés maltés

En términos de vocabulario, ¿qué distingue a una ciudad como La Valeta (capital de Malta) de Londres o Nueva York?

Las diferencias entre el maltés y el inglés americano

Debido a la Commonwealth, el inglés de Malta se parece más al del Reino Unido que al de Estados Unidos. Aquí tienes una tabla comparativa que ilustra estas distinciones.

Inglés maltésInglés americanoEspañol
galletacookiegalleta
bonnethoodcapota
boottrunkmaletero (coche)
dummypacifierchupete
flatapartmentapartamento
holidayvacationvacaciones
liftelevatorascensor
lorrytruckcamión
mobile phonecell phoneteléfono móvil
nappydiaperpañal (bebé)
petrolgas / gasolinegasolina
postmailcorreo
queuelinecola
return ticketround-trip ticketbillete de ida y vuelta
rubbishtrash / garbagecubo de basura / residuos
shopstoretienda
tapfaucetgrifo
timetableschedulehorario
trouserspantspantalón
universitycollegeuniversidad

Expresiones comunes en Malta

¿De visita en Malta? En las calles y en los lugares públicos, es probable que oigas una serie deexpresiones idiomáticas en maltés, ¡incluso durante una conversación en inglés! Aquí tienes algunas de ellas, con su decodificación.

Expresión maltesaPronunciación en inglésExplicación
Ajma[aay-ma]Expresa dolor o exasperación, similar a “¡ay!” o “¡vaya!”
Bis-serjetà?[biss-ser-ye-ta]Traducido como “en serio”, a menudo se utiliza en tono sarcástico.
Bomba![bom-ba]Se utiliza para expresar entusiasmo o satisfacción, como “¡impresionante!” o “¡genial!”
Ħeqq[he-qq]Palabra de relleno que indica resignación o aceptación de lo evidente
Jew[yeww]Significa “o”, se utiliza para expresar impaciencia o pedir confirmación
Marelli[mar-el-lee]Se utiliza para expresar sorpresa, horror o indignación, a menudo de forma dramática
Mela[me-la]Se utiliza para decir “por supuesto”, “obviamente” o para marcar el inicio de una frase.
Mhux hekk?[muush-ekk]Significa “¿no es así?”, se utiliza para pedir confirmación o sarcásticamente
Ta![tà]Se utiliza para indicar una afirmación indiscutible, como “lo sabes”.
Uwejja[uu-wey-ya]Significa “oh, vamos”, se utiliza para expresar insistencia, impaciencia o incredulidad.
8 expresiones comunes en Malta

Leer y escuchar inglés maltés: recursos

¿Vas a ir pronto a Malta a estudiar idiomas, o simplemente de viaje porque te apetece? Libros, medios de comunicación, pódcast: ¡aquí tienes algunos recursos que te ayudarán a familiarizarte con la cultura local!

Libros en inglés de autores malteses

TítuloAutorAño de publicaciónPresentación de la obra
Barefoot in the SaltpansDaniel Massa2011Una colección de poemas centrados en los paisajes marinos y las emociones que evocan.
TwoTeodor Relijc2014Una novela sobre una familia de vacaciones en Malta y los misterios que se desvelan.
The Secret Life of Nanna ĠenoveffaTrevor Żahra2016Una comedia dramática sobre el descubrimiento de los secretos de la abuela de la protagonista.

Sitios web de noticias maltesas en inglés

Nombre del medioPresentación del medio de comunicación
Malta TodayPeriódico online de noticias, política y cultura.
Times of MaltaEl diario más antiguo de Malta, que cubre una amplia gama de temas de actualidad.
TVM NewsEl principal canal de televisión nacional de Malta, que ofrece noticias locales e internacionales.

Pódcast en inglés sobre Malta

Nombre del pódcastPresentación del pódcast
Homegrown with JakeUn pódcast que explora la cultura maltesa a través de entrevistas con la población local.
Visit Malta PodcastsPódcast sobre atracciones turísticas y consejos de viaje por el archipiélago.
Who Killed Daphne?Una investigación en profundidad sobre el asesinato de la periodista maltesa Daphne Caruana Galizia en 2017.

Más información en vídeo (en francés)

Quels sont les meilleurs pays pour apprendre l'anglais ? (incluse la liste complète)
Comment réussir son voyage linguistique

¿Quieres saber más sobre las diferencias regionales en inglés?

Más información sobre las diferencias regionales

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario