La lengua inglesa en Estados Unidos: pronunciación, expresiones, recursos

Actualizado el

No solo en Inglaterra se habla inglés: ¡también en Estados Unidos predomina la lengua de Shakespeare!

Pero, ¿cómo llegó y se extendió el inglés por EE. UU.? ¿Cuáles son las características fonéticas del inglés americano y cuál es su vocabulario específico?

¿Cuáles son las principales variaciones regionales dentro de los propios Estados Unidos, y cómo —desde España— puedes familiarizarte con el inglés made in America?

¡ISpeakSpokeSpoken te lleva al otro lado del Atlántico para explorar el inglés americano!

La historia del inglés americano

El inglés americano tal como lo conocemos hoy es el resultado de siglos de evolución y adaptación.

Cuando los primeros colonos ingleses llegaron al continente americano, trajeron consigo su lengua, que se transformaría bajo la influencia de nuevos entornos, otras lenguas y diversas oleadas migratorias.

La llegada de los ingleses al continente americano

La introducción del inglés en Norteamérica se remonta a las primeras colonias británicas a principios del siglo XVII. En 1607, la fundación de Jamestown, en Virginia, marcó el inicio del inglés como lengua principal en este nuevo continente.

Poco después, otras colonias, como Plymouth en 1620 y la Colonia de la Bahía de Massachusetts en 1630, establecieron el inglés como elemento central de la comunicación y la administración coloniales. A medida que llegaron otros grupos de colonos, trajeron consigo diversos dialectos regionales de Inglaterra, Escocia e Irlanda, ¡enriqueciendo la diversidad lingüística del continente!

Cómo ha influido la historia en el desarrollo de la lengua en Estados Unidos

A lo largo de los siglos, el inglés americano se ha visto influido por muchos factores. La expansión hacia el oeste, la mezcla de poblaciones y los grandes cambios sociales, como la Revolución Americana, han desempeñado un papel clave en la evolución de la lengua.

Cada oleada de inmigrantes trajo también sus propias influencias lingüísticas, desde lenguas europeas como el holandés, el alemán e incluso el francés, hasta lenguas africanas y las diversas lenguas indígenas de América.

Características fonéticas del inglés americano

Los siguientes ejemplos ilustran cómo las características fonéticas del inglés americano influyen no solo en la forma de pronunciar las palabras, ¡sino también en la fluidez y musicalidad de la lengua hablada!

Pronunciación de la R postvocálica

En inglés americano, la R se pronuncia después de las vocales, un rasgo que lo distingue claramente del inglés británico. Esta pronunciación se mantiene independientemente del contexto o de la posición de la R en la palabra.

EjemploFonética americanaAudio
car/kɑr/
four/fɔːr/
teacher/ˈtiːtʃər/

El fenómeno de la monoflongación

En algunas variedades del inglés americano, sobre todo en el sur, los diptongos suelen pronunciarse como monotongos. O, dicho de forma más sencilla, las vocales dobles se simplifican en una sola vocal larga.

EjemploFonética americanaFonética habitualAudio
time/taːm//taɪm/
house/haːs//haʊs/
road/roːd//roʊd/

Reducción vocálica en sílabas átonas

Las vocales no acentuadas en inglés americano a menudo tienden a reducirse a una schwa (ə), es decir, un sonido vago y sin acento.

EjemploFonética americanaAudio
banana/bəˈnænə/
camera/ˈkæmərə/
support/səˈpɔːrt/

La flap T

La T intervocálica en inglés americano puede pronunciarse como una D suave, lo que la hace menos clara y más fluida en el habla.

EjemploFonética americanaFonética habitualAudio
water/ˈwɔːdər//ˈwɔːtər/
butter/ˈbʌdər//ˈbʌtər/
city/ˈsɪdɪ//ˈsɪtɪ/

Asimilación y liaison (enlace)

En inglés americano, las palabras suelen estar conectadas en frases, con sonidos que pueden modificarse para una pronunciación más suave, un proceso conocido como “liaison”.

EjemploFonética americanaAudio
go on/ɡwɑn/
handbag/ˈhæmbæɡ/
don’t even/ˈdoʊntˌivən/

Vocabulario específico del inglés americano

El inglés americano no solo se distingue por su pronunciación, sino también por su vocabulario, que ha evolucionado de forma única como resultado de la historia, la cultura y las diversas influencias del continente americano.

Las diferencias entre el inglés americano y el inglés británico

Aquí tienes una tabla comparativa con algunos ejemplos de palabras comunes en inglés americano, su equivalente en español y su correspondencia en inglés británico.

Inglés americanoAudioEspañolInglés británicoAudio
apartment
apartamentoflat
cookie
galletabiscuit
trunk
maleteroboot
elevator
ascensorlift
pants
pantalóntrousers
candy
caramelosweets
gasoline
gasolinapetrol
vacation
vacacionesholiday
cell phone
teléfono móvilmobile phone
movie
películafilm
highway
autopistamotorway
soccer
fútbolfootball
eraser
gomarubber
stroller
cochecitopushchair
faucet
grifotap
diaper
pañalnappy
flashlight
linterna de bolsillotorch
garbage can
papelerabin
mail
correopost
lawyer
abogadosolicitor
10 diferencias entre el inglés americano y el británico

Modismos del inglés americano

Las expresiones idiomáticas son a menudo las que dan a una lengua su carácter único. Aquí tienes una tabla de algunas expresiones populares en inglés americano con sus equivalentes en español.

Expresión en inglésEquivalente en españolEjemplo en inglésTraducción del ejemplo al españolAudio
awesomegenialThat movie was awesome!¡Esta película fue brillante!
bent out of shapeestar resentido / molestoDon’t get all bent out of shape over it.No te preocupes por eso.
dudeamigo, tío (informal)Dude, that was not cool.Tío, eso no ha estado bien.
for realde verdadAre you for real? That’s amazing! ¿Esto es de verdad? ¡Es increíble!
I could care lessNo me importa.I could care less about his opinion.No me importa lo que piense.
I hear youTe entiendoYou’re tired of working late? I hear you. ¿Estás cansado de trabajar hasta tarde? Te entiendo.
off the hooklibre de culpaYou’re off the hook, the boss forgave you.Te has librado, el jefe te ha perdonado.
to buy somethingavalar algoI don’t buy his excuse at all.No me creo su excusa en absoluto.
wassup¿qué hay de nuevo?Hey, wassup? Haven’t seen you in a while. Hola, ¿qué tal? Ha pasado tiempo.
whateverno importaWhatever, I’m going anyway.No importa, voy a ir de todas formas.

Variaciones regionales dentro de Estados Unidos

Con una superficie de 9,834 millones de km² y una población de 333,3 millones de habitantes, ¡no es de extrañar que haya varios acentos en el país del tío Sam! Estos son los principales.

Inglés en el noreste de Estados Unidos

Esta variante se habla principalmente en los estados del noreste, que incluyen Nueva Inglaterra y ciudades importantes como Nueva York y Boston. En Boston, por ejemplo, el sonido R se omite a menudo al final de las palabras, y en Nueva York el ritmo del habla puede ser más rápido que en otros lugares.

Ejemplo en inglésTraducción al españolAudio
Park the car in Harvard Yard.Aparca el coche en el Parque Harvard.

El inglés en el sur de Estados Unidos

Esta variante se habla en estados sureños como Texas, Luisiana, Georgia y Virginia. El inglés meridional es famoso por su ritmo más lento y sus expresiones coloristas. Suele caracterizarse por una pronunciación muy distintiva de las vocales y el uso frecuente de términos coloquiales.

Ejemplo en inglésTraducción al españolAudio
Y’all come back now, ya hear?Vuelve aquí, ¿me oyes?

Inglés en la costa oeste americana

Este inglés se habla principalmente en California, Oregón y Washington. El inglés de la costa oeste suele considerarse relativamente neutro, pero tiene sus propios matices, sobre todo un vocabulario influido por la inmigración asiática e hispana.

Ejemplo en inglésTraducción al españolAudio
I’m gonna hit the beach before sunset.Voy a ir a la playa antes de la puesta de sol.

Inglés del Medio Oeste

El inglés del Medio Oeste se habla en estados como Illinois, Ohio, Michigan y Minnesota. El inglés del Medio Oeste se percibe a menudo como el estándar estadounidense por su pronunciación clara y relativamente neutra. Por este motivo, los medios de comunicación nacionales lo utilizan con frecuencia.

Ejemplo en inglésTraducción al españolAudio
Could you grab me a pop from the fridge?¿Puedes traerme un refresco de la nevera?

Leer y escuchar inglés americano: recursos

¿Quieres mejorar tu inglés aprendiendo inglés americano? Aquí tienes algunos recursos para empezar.

Libros en inglés americano

TítuloAutorAño de publicaciónPresentación de la obra
The Great GatsbyF. Scott Fitzgerald1925Un retrato crítico del sueño americano en los locos años veinte.
The Grapes of WrathJohn Steinbeck1939Una conmovedora historia de una familia de granjeros desplazados durante la Gran Depresión.
BelovedToni Morrison1987Una exploración del legado de la esclavitud en Estados Unidos.
The ShiningStephen King1977Un thriller terrorífico que explora el descenso a la locura y los efectos destructivos del aislamiento.

Sitios web de noticias en inglés americano

NombrePresentación del medio de comunicación
CNNLíder mundial en noticias, ofrece noticias las 24 horas del día, con especial atención a las noticias estadounidenses e internacionales.
CBSCanal histórico de televisión que ofrece programas de información, noticias y entretenimiento.
The Wall Street JournalUna influyente revista centrada en la economía y las finanzas, famosa por sus detallados análisis e informes en profundidad.
The New York TimesUno de los periódicos más respetados e influyentes del mundo, conocido por su periodismo riguroso y sus exhaustivos comentarios sobre una amplia gama de temas.

Pódcast en inglés americano

NombrePresentación del pódcast
Voice of America: Learning EnglishUn programa educativo que ofrece clases de inglés simplificado para hablantes no nativos, ideal para mejorar tus conocimientos lingüísticos.
This American LifeUn podcast de periodismo narrativo que explora diversos temas a través de historias y anécdotas personales.
Crime JunkieUn podcast que sumerge a los oyentes en investigaciones criminales de la vida real, perfecto para los amantes del misterio.
The Writer’s VoiceUna serie en la que escritores contemporáneos leen sus obras recientes, ofreciendo una visión de la literatura estadounidense moderna.

Más información en vídeo

Faut-il parler anglais britannique ou anglais américain ?
Pourquoi on apprend plus l'anglais britannique que l'anglais américain ?
Anglais Américain ou Britannique 🇺🇸🇬🇧 : Quel Est le Meilleur Accent pour se Faire Comprendre ?

¿Quieres saber más sobre las diferencias regionales en inglés?

Más información sobre las diferencias regionales

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario