Los autores anglófonos, ya sean británicos, estadounidenses u otros, han dado a la literatura unas formidables obras literarias.
El objetivo de este inventario es ofrecerte 50 novelas escritas en inglés que han cautivado a los lectores a lo largo de tres siglos.
Un amplio abanico de obras, algunas divertidas, otras dramáticas, para leer o al menos conocer si quieres ampliar tus conocimientos sobre el mundo anglosajón.
nº1: Robinson Crusoe
Autor/a: Daniel Defoe
Año de publicación: 1719
Título español: Robinson Crusoe
Tema: un hombre que naufraga en una isla desierta explora sus límites físicos y mentales para sobrevivir solo durante años.
Por qué leerlo: para descubrir una cautivadora historia de supervivencia, resistencia humana e ingenio ante la adversidad.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Las aventuras de Robinson Crusoe (1902) de Georges Méliès
nº2: Gulliver’s Travels
Autor/a: Jonathan Swift
Año de publicación: 1726
Título español: Los viajes de Gulliver
Tema: Lemuel Gulliver, un viajero, explora mundos fantásticos, encuentra sociedades y criaturas extrañas en una mordaz sátira de la sociedad y la naturaleza humana.
Por qué leerlo: por su crítica sutil y a menudo ácida de las instituciones políticas, las costumbres y los vicios humanos, y por su vívida imaginación, que ha influido en la literatura fantástica de viajes.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Los viajes de Gulliver (1996) de Charles Sturridge
nº3: Tom Jones
Autor/a: Henry Fielding
Año de publicación: 1749
Título español: Tom Jones
Tema: un huérfano de buen corazón pasa por una serie de desventuras para descubrir sus verdaderos orígenes
Por qué leerlo: por su mezcla de humor, sátira social y crítica de las costumbres del siglo XVIII
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Tom Jones (1963) de Tony Richardson
nº4: The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman
Autor/a: Laurence Sterne
Año de publicación: 1759
Título español: La vida y las opiniones del caballero Tristram Shandy
Tema: relato fragmentado y digresivo de la caótica historia de la vida de un hombre
Por qué leerlo: por su estilo narrativo innovador y su humor único, que rompió las convenciones literarias de la época.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: A Cock and Bull Story (2005) de Michael Winterbottom (adaptación libre)
nº5: Emma
Autor/a: Jane Austen
Año de publicación: 1816
Título español: Emma
Tema: una joven rica y segura de sí misma intenta hacer de casamentera, pero poco a poco descubre sus propios sentimientos y errores.
Por qué leerlo: por su sutil sátira de las relaciones sociales y románticas, y por el vivo e irónico retrato de una heroína imperfecta pero entrañable.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Emma (2020) de Autumn de Wilde
nº6: Frankenstein
Autor/a: Mary Shelley
Año de publicación: 1818
Título español: Frankenstein o el moderno Prometeo
Tema: un científico crea una criatura monstruosa que acaba volviéndose contra él
Por qué leerlo: por sus reflexiones sobre los peligros de la ambición desmedida y las consecuencias de jugar con las fuerzas de la naturaleza.
La adaptación cinematográfica imprescindible: Frankenstein (1931) de James Whale
nº7: Jane Eyre
Autor/a: Charlotte Brontë
Año de publicación: 1847
Título español: Jane Eyre
Tema: una niña huérfana se convierte en institutriz y debe enfrentarse a oscuros secretos mientras busca la independencia y el amor verdadero
Por qué leerlo: por su exploración de los temas de la identidad, la moralidad y la lucha por la emancipación femenina a través del viaje de una heroína decidida.
La adaptación cinematográfica imprescindible: Jane Eyre (2011) de Cary Fukunaga
nº8: Wuthering Heights
Autor/a: Emily Brontë
Año de publicación: 1847
Título español: Cumbres borrascosas
Tema: una intensa y destructiva historia de amor entre dos almas atormentadas, ambientada en los salvajes páramos de Yorkshire.
Por qué leerlo: por su poderosa descripción de la pasión, la venganza y las fuerzas incontrolables de la naturaleza humana.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Wuthering Heights (1939) de William Wyler
nº9: David Copperfield
Autor/a: Charles Dickens
Año de publicación: 1850
Título español: David Copperfield
Tema: un niño crece en la Inglaterra victoriana, enfrentándose a las pruebas de la vida y buscando su lugar en el mundo.
Por qué leerlo: por su detallada descripción de las injusticias sociales de la época victoriana y por la profundidad emocional de sus personajes.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Personal History of David Copperfield (2019) de Armando Iannucci
nº10: The Scarlet Letter
Autor/a: Nathaniel Hawthorne
Año de publicación: 1850
Título español: La letra escarlata
Tema: una mujer de la Nueva Inglaterra puritana es condenada a llevar una letra escarlata para marcar su adulterio, mientras lucha por mantener su dignidad.
Por qué leerlo: por su exploración de la culpa, el pecado y las consecuencias del juicio moral en una sociedad represiva.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Scarlet Letter (1995) de Roland Joffé
nº11: Moby-Dick
Autor/a: Herman Melville
Año de publicación: 1851
Título español: Moby Dick
Tema: un capitán obsesionado por la venganza caza una ballena blanca
Por qué leerlo: por su rico simbolismo, sus descripciones épicas del mar y sus profundas reflexiones sobre la locura, la obsesión y el destino.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Moby Dick (1956) de John Huston
nº12: Alice’s Adventures in Wonderland
Autor/a: Lewis Carroll
Año de publicación: 1865
Título español: Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas
Tema: una joven cae en un absurdo mundo subterráneo poblado por extrañas criaturas y situaciones ilógicas
Por qué leerlo: por su fantasía, humor estrafalario y juegos lingüísticos que han cautivado la imaginación de lectores de todas las edades.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Alicia en el País de las Maravillas (2010) de Tim Burton
nº13: The Moonstone
Autor/a: Wilkie Collins
Año de publicación: 1868
Título español: La piedra lunar
Tema: el misterioso robo de un precioso diamante indio conduce a una compleja investigación en una mansión inglesa.
Por qué leerla: por su estructura innovadora, que alterna puntos de vista, y por ser considerada la primera novela negra en inglés
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Moonstone (1934) de Reginald Barker
nº14: Little Women
Autor/a: Louisa May Alcott
Año de publicación: 1868
Título español: Mujercitas
Tema: la vida y los retos de cuatro hermanas que crecen durante la Guerra Civil estadounidense, cada una luchando por sus sueños y su independencia.
Por qué leerlo: por su conmovedor retrato de las relaciones familiares y los roles de género en una época de agitación social.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Little Women (2019) de Greta Gerwig
nº15: The Adventures of Huckleberry Finn
Autor/a: Mark Twain
Año de publicación: 1884
Título español: Las aventuras de Huckleberry Finn
Tema: un joven y una esclava fugitiva viajan por el Mississippi, enfrentados a los prejuicios raciales y a las injusticias de la sociedad americana.
Por qué leerlo: por su mirada crítica a las cuestiones raciales y sociales en la América del siglo XIX, y por su estilo narrativo ágil.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Adventures of Huck Finn (1993) de Stephen Sommers
nº16: The Picture of Dorian Gray
Autor/a: Oscar Wilde
Año de publicación: 1891
Título español: El retrato de Dorian Gray
Tema: un joven cambia su alma por la eterna juventud, mientras su retrato pintado envejece y refleja la corrupción de su alma
Por qué leerlo: por su reflexión sobre la estética, la moral y los peligros del narcisismo, con la prosa mordaz y elegante de Wilde.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Dorian Gray (2009) de Oliver Parker
nº17: Dracula
Autor/a: Bram Stoker
Año de publicación: 1897
Título español: Drácula
Tema: un vampiro de Transilvania viaja a Inglaterra para extender su reino de terror
Por qué leerlo: por su inmensa influencia en el género de terror gótico y por la figura icónica de Drácula, que sigue rondando la cultura popular.
La adaptación cinematográfica imprescindible: Drácula (1992) de Francis Ford Coppola
nº18: Heart of Darkness
Autor/a: Joseph Conrad
Año de publicación: 1899
Título español: El corazón de las tinieblas
Tema: un viajero remonta un río africano en busca de un hombre enigmático
Por qué leerlo: por su denuncia del colonialismo y su exploración de los aspectos más oscuros de la condición humana.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Apocalypse Now (1979) de Francis Ford Coppola (adaptación libre)
nº19: The Call of the Wild
Autor/a: Jack London
Año de publicación: 1903
Título español: La llamada de la selva
Tema: un perro doméstico es arrancado de su cómoda vida y tiene que sobrevivir en el duro entorno del Yukón durante la fiebre del oro.
Por qué leerlo: por su apasionante retrato de la naturaleza salvaje y el instinto primitivo, y por su exploración de los temas de la supervivencia y el heroísmo.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Call of the Wild (2020) de Chris Sanders
nº20: Ulysses
Autor/a: James Joyce
Año de publicación: 1922
Título español: Ulises
Tema: un día en la vida de un hombre en Dublín, a través de una profunda y compleja exploración de la conciencia humana
Por qué leerlo: por su estilo revolucionario y su gran influencia en la literatura moderna, así como por su rica alusión a laOdisea de Homero.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Bloom (2003) de Sean Walsh
nº21: Mrs Dalloway
Autor/a: Virginia Woolf
Año de publicación: 1925
Título español: La señora Dalloway
Tema: Una mujer organiza una fiesta en el Londres de la posguerra, mientras reflexiona sobre su vida, sus elecciones y el paso del tiempo.
Por qué leerlo: por su sutil exploración de la psicología humana y sus innovaciones estilísticas, que influyeron en el movimiento de la corriente de conciencia.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: La señora Dalloway (1997) de Marleen Gorris
nº22: The Great Gatsby
Autor/a: F. Scott Fitzgerald
Año de publicación: 1925
Título español: El gran Gatsby
Tema: un hombre rico y misterioso organiza fiestas fastuosas con la esperanza de encontrar un amor perdido
Por qué leerlo: por su incisiva crítica de la ilusión del sueño americano y su conmovedora evocación de la nostalgia y la pérdida.
La adaptación cinematográfica imprescindible: El Gran Gatsby (2013) de Baz Luhrmann
nº23: The Sun Also Rises
Autor/a: Ernest Hemingway
Año de publicación: 1926
Título español: Fiesta
Tema: un grupo de expatriados estadounidenses y británicos viajan por Europa en busca de sentido en un mundo posterior a la Primera Guerra Mundial.
Por qué leerlo: por su estilo directo y despejado, y por su descripción de la “generación perdida” y la búsqueda de la identidad.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Sun Also Rises (1957) de Henry King
nº24: The Maltese Falcon
Autor/a: Dashiell Hammett
Año de publicación: 1929
Título español: El halcón maltés
Tema: un detective privado investiga una preciada estatuilla y se ve envuelto en un mundo de mentiras, traición y asesinato.
Por qué leerlo: por su trama cautivadora y sus personajes icónicos que han definido el género del roman noir
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Maltese Falcon (1941) de John Huston
nº25: As I Lay Dying
Autor/a: William Faulkner
Año de publicación: 1930
Título español: Mientras agonizo
Tema: una familia pobre del Sur de Estados Unidos transporta el cuerpo de su madre muerta a través de una campiña inhóspita.
Por qué leerlo: por su estilo innovador, con múltiples narradores, y su exploración de los temas de la muerte, el duelo y la resiliencia.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: As I Lay Dying (2013) de James Franco
nº26: Brave New World
Autor/a: Aldous Huxley
Año de publicación: 1932
Título español: Un mundo feliz
Tema: una sociedad futura en la que la felicidad se mantiene mediante el control social, la tecnología y la manipulación genética
Por qué leerlo: por su pensamiento visionario sobre los peligros del totalitarismo, la pérdida de la individualidad y la deshumanización a través de la tecnología.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Brave New World (1980) de Burt Brinckerhoff
nº27: And Then There Were None
Autor/a: Agatha Christie
Año de publicación: 1939
Título español: Diez negritos
Tema: diez personas son invitadas a una isla aislada y son eliminadas una a una, según los versos de una canción infantil, mientras un misterioso asesino se esconde entre ellas.
Por qué leerlo: por su trama magistral y su implacable suspense, que redefinió el género de la novela negra e influyó en innumerables otras obras.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: And Then There Were None (1945) de René Clair
nº28: The Big Sleep
Autor/a: Raymond Chandler
Año de publicación: 1939
Título español: El sueño eterno
Tema: un detective privado es contratado para resolver un caso aparentemente sencillo que rápidamente se complica
Por qué leerlo: por su estilo incisivo y su atmósfera oscura, que han dado forma al género del roman noir, con un héroe emblemático
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Big Sleep (1946) de Howard Hawks
nº29: The Grapes of Wrath
Autor/a: John Steinbeck
Año de publicación: 1939
Título español: Las uvas de la ira
Tema: una familia campesina pobre emigra al oeste durante la Gran Depresión
Por qué leerlo: por su conmovedora descripción de la lucha de clases y su poderosa crítica de la injusticia económica.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Grapes of Wrath (1940) de John Ford
nº30: Nineteen Eighty-Four
Autor/a: George Orwell
Año de publicación: 1949
Título español: 1984
Tema: una sociedad distópica en la que un régimen totalitario vigila y controla todos los aspectos de la vida, sofocando toda disidencia.
Por qué leerlo: por su poderosa crítica del totalitarismo y sus reflexiones sobre la libertad, la verdad y la opresión.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Nineteen Eighty-Four (1984) de Michael Radford
nº31: The Catcher in the Rye
Autor/a: J.D. Salinger
Año de publicación: 1951
Título español: El guardían entre el centeno
Tema: un adolescente rebelde deambula por Nueva York, luchando contra el mundo de los adultos y sus propios sentimientos de depresión y alienación.
Por qué leerlo: por su voz narrativa única, que capta a la perfección la angustia adolescente y la sensación de no estar a la altura de la sociedad.
La adaptación cinematográfica: ¡ninguna adaptación hasta la fecha!
nº32: Go Tell It on the Mountain
Autor/a: James Baldwin
Año de publicación: 1953
Título español: Ve y dilo en la montaña
Tema: un joven afroamericano crece en una estricta familia religiosa de Harlem, mientras lucha con su propia identidad y el peso de su herencia familiar.
Por qué leerlo: por su conmovedora exploración de los temas de la fe, la raza y la sexualidad, y por su rico y lírico estilo literario.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Go Tell It on the Mountain (1984) de Stan Lathan
nº33: Lord of the Rings
Autor/a: J.R.R. Tolkien
Año de publicación: 1954
Título español: El señor de los anillos
Tema: una búsqueda épica para destruir un anillo maligno que podría llevar a la destrucción del mundo
Por qué leerlo: por su mundo ricamente desarrollado, su exploración de los temas del heroísmo, la tentación y el sacrificio, y su impacto duradero en la literatura fantástica.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: El Señor de los Anillos (2001-2003) de Peter Jackson
nº34: Lord of the Flies
Autor/a: William Golding
Año de publicación: 1954
Título español: El señor de las moscas
Tema: un grupo de chicos varados en una isla desierta se sume en el caos y la violencia
Por qué leerlo: por su crítica a la civilización y su exploración de los instintos primitivos que surgen en ausencia de normas sociales.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: El Señor de las Moscas (1963) de Peter Brook
nº35: Lolita
Autor/a: Vladimir Nabokov
Año de publicación: 1955
Título español: Lolita
Tema: un hombre de mediana edad se obsesiona con la hija pequeña de su pareja
Por qué leerlo: por su prosa brillante y su tratamiento provocador y complejo del amor y la obsesión.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Lolita (1962) de Stanley Kubrick
nº36: On the Road
Autor/a: Jack Kerouac
Año de publicación: 1957
Título español: En el camino
Tema: un viaje a través de Estados Unidos en busca de la libertad personal, la autenticidad y la autocomprensión.
Por qué leerlo: por su estilo espontáneo y su papel clave en el surgimiento de la Generación Beat y la contracultura
La adaptación cinematográfica que hay que ver: On the road (2012) de Walter Salles
nº37: To Kill a Mockingbird
Autor/a: Harper Lee
Año de publicación: 1960
Título español: Matar a un ruiseñor
Tema: un abogado defiende a un hombre negro acusado injustamente en el Sur segregado
Por qué leerlo: por su exploración de los temas del racismo, la justicia y la inocencia a través de una narración cargada de emoción.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: To Kill a Mockingbird (1962) de Robert Mulligan
nº38: Catch-22
Autor/a: Joseph Heller
Año de publicación: 1961
Título español: Trampa 22
Tema: un bombardero durante la Segunda Guerra Mundial intenta preservar su cordura en un mundo absurdo de reglas sin sentido.
Por qué leerlo: por su humor negro y su crítica de los absurdos burocráticos y militares
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Catch-22 (1970) de Mike Nichols
nº39: A Clockwork Orange
Autor/a: Anthony Burgess
Año de publicación: 1962
Título español: La naranja mecánica
Tema: un joven delincuente es rehabilitado a la fuerza por un gobierno totalitario
Por qué leerlo: por su audaz exploración de los temas de la violencia, la represión y el libre albedrío, y por su inventivo lenguaje.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: A Clockwork Orange (1971) de Stanley Kubrick
nº40: In Cold Blood
Autor/a: Truman Capote
Año de publicación: 1966
Título español: A sangre fría
Tema: el brutal asesinato de una familia de Kansas y la investigación subsiguiente, presentados como un relato de no ficción.
Por qué leerlo: por su innovadora fusión de ficción y periodismo, que dio origen al género del crimen verdadero.
La adaptación cinematográfica: In Cold Blood (1967) de Richard Brooks
nº41: The Bell Jar
Autor/a: Sylvia Plath
Año de publicación: 1966
Título español: La campana de cristal
Tema: una joven lucha contra la depresión y la alienación en la América de los años 50
Por qué leerlo: por su conmovedor y personal relato de la enfermedad mental, y su incisiva mirada a las expectativas sociales sobre las mujeres.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Bell Jar (1979) de Larry Peerce
nº42: Portnoy’s Complaint
Autor/a: Philip Roth
Año de publicación: 1969
Título español: El lamento de Portnoy
Tema: un hombre explora sus conflictos interiores, en particular su sexualidad y la relación con su madre, mediante sesiones con su psicoanalista.
Por qué leerlo: por su mezcla única de humor, provocación y reflexión sobre la identidad judía estadounidense y los tabúes culturales.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Portnoy’s Complaint (1972) de Ernest Lehman
nº43: Gravity’s Rainbow
Autor/a: Thomas Pynchon
Año de publicación: 1973
Título español: El arco iris de gravedad
Tema: un grupo dispar de personajes se ve envuelto en una conspiración en torno a un misterioso cohete V-2 en los últimos días de la Segunda Guerra Mundial.
Por qué leerlo: por su compleja exploración de los temas de la paranoia, la tecnología y el poder, y por su estilo narrativo denso y (muy) experimental.
La adaptación cinematográfica: ¡ninguna adaptación hasta la fecha!
nº44: The Shining
Autor/a: Stephen King
Año de publicación: 1977
Título español: El resplandor
Tema: una familia se muda a un hotel aislado durante el invierno, donde el padre sucumbe gradualmente a la locura bajo la influencia de las fuerzas malignas que rondan el lugar.
Por qué leerlo: por su intenso suspense y su aterradora descripción de la locura y el aislamiento, marcando un punto de inflexión en el género de terror.
La adaptación cinematográfica imprescindible: El Resplandor (1980) de Stanley Kubrick
nº45: The Handmaid’s Tale
Autor/a: Margaret Atwood
Año de publicación: 1985
Título español: El cuento de la criada
Tema: en una sociedad distópica, las mujeres se ven reducidas a funciones reproductivas bajo un régimen teocrático, cuando una de ellas, Defred, lucha por su supervivencia y su libertad.
Por qué leerlo: por su poderosa (y aún relevante) crítica de los peligros del totalitarismo, el patriarcado y la pérdida de libertades individuales.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Handmaid’s Tale (1990) de Volker Schlöndorff
nº46: Beloved
Autor/a: Toni Morrison
Año de publicación: 1987
Título español: Beloved
Tema: una antigua esclava es perseguida por el fantasma de su hija muerta
Por qué leerlo: por su conmovedora descripción de la historia de la esclavitud en América y por la fuerza emocional y poética de su prosa.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Beloved (1998) de Jonathan Demme
nº47: American Psycho
Autor/a: Bret Easton Ellis
Año de publicación: 1991
Título español: American Psycho
Tema: un yuppie neoyorquino lleva una doble vida como asesino en serie
Por qué leerlo: por su mordaz crítica del consumismo y la cultura del exceso, y por su estilo provocador e inquietante.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: American Psycho (2000) de Mary Harron
nº48: Leviathan
Autor/a: Paul Auster
Año de publicación: 1992
Título español: Leviatán
Tema: un escritor investiga la misteriosa muerte de un amigo íntimo
Por qué leerlo: por su apasionante trama y la profunda reflexión de Paul Auster sobre la naturaleza de la identidad y la creatividad.
La adaptación cinematográfica: ¡ninguna adaptación hasta la fecha!
nº49: The Tortilla Curtain
Autor/a: T.C. Boyle
Año de publicación: 1995
Título español: América
Tema: dos parejas, una adinerada y otra formada por inmigrantes mexicanos, se encuentran en California
Por qué leerlo: por su incisiva crítica de la hipocresía del sueño americano y su exploración de las cuestiones de la inmigración, el racismo y la disparidad económica.
La adaptación cinematográfica: ¡ninguna adaptación hasta la fecha!
nº50: Half of a Yellow Sun
Autor/a: Chimamanda Ngozi Adichie
Año de publicación: 2006
Título español: Medio sol amarillo
Tema: las vidas de varios personajes se entrecruzan durante la guerra de Biafra
Por qué leerlo: por su conmovedor retrato de un conflicto poco conocido y su capacidad para captar la complejidad de las relaciones humanas en tiempos de guerra.
La adaptación cinematográfica que hay que ver: Half of a Yellow Sun (2013) de Biyi Bandele
Libros en inglés: nuestros vídeos (en francés)
Otras fichas para ayudarte a mejorar tu inglés
- Los principales autores de literatura en lengua inglesa
- Citas literarias en inglés
- La influencia de la literatura en lengua inglesa
- El cine anglosajón
- La música anglosajona