Literatura inglesa: 50 libros de culto que debes leer

Actualizado el

Los autores anglófonos, ya sean británicos, estadounidenses u otros, han dado a la literatura unas formidables obras literarias.

El objetivo de este inventario es ofrecerte 50 novelas escritas en inglés que han cautivado a los lectores a lo largo de tres siglos.

Un amplio abanico de obras, algunas divertidas, otras dramáticas, para leer o al menos conocer si quieres ampliar tus conocimientos sobre el mundo anglosajón.

nº1: Robinson Crusoe

Autor/a: Daniel Defoe

Año de publicación: 1719

Título español: Robinson Crusoe

Tema: un hombre que naufraga en una isla desierta explora sus límites físicos y mentales para sobrevivir solo durante años.

Por qué leerlo: para descubrir una cautivadora historia de supervivencia, resistencia humana e ingenio ante la adversidad.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Las aventuras de Robinson Crusoe (1902) de Georges Méliès

nº2: Gulliver’s Travels

Autor/a: Jonathan Swift

Año de publicación: 1726

Título español: Los viajes de Gulliver

Tema: Lemuel Gulliver, un viajero, explora mundos fantásticos, encuentra sociedades y criaturas extrañas en una mordaz sátira de la sociedad y la naturaleza humana.

Por qué leerlo: por su crítica sutil y a menudo ácida de las instituciones políticas, las costumbres y los vicios humanos, y por su vívida imaginación, que ha influido en la literatura fantástica de viajes.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Los viajes de Gulliver (1996) de Charles Sturridge

nº3: Tom Jones

Autor/a: Henry Fielding

Año de publicación: 1749

Título español: Tom Jones

Tema: un huérfano de buen corazón pasa por una serie de desventuras para descubrir sus verdaderos orígenes

Por qué leerlo: por su mezcla de humor, sátira social y crítica de las costumbres del siglo XVIII

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Tom Jones (1963) de Tony Richardson

nº4: The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman

Autor/a: Laurence Sterne

Año de publicación: 1759

Título español: La vida y las opiniones del caballero Tristram Shandy

Tema: relato fragmentado y digresivo de la caótica historia de la vida de un hombre

Por qué leerlo: por su estilo narrativo innovador y su humor único, que rompió las convenciones literarias de la época.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: A Cock and Bull Story (2005) de Michael Winterbottom (adaptación libre)

nº5: Emma

Autor/a: Jane Austen

Año de publicación: 1816

Título español: Emma

Tema: una joven rica y segura de sí misma intenta hacer de casamentera, pero poco a poco descubre sus propios sentimientos y errores.

Por qué leerlo: por su sutil sátira de las relaciones sociales y románticas, y por el vivo e irónico retrato de una heroína imperfecta pero entrañable.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Emma (2020) de Autumn de Wilde

nº6: Frankenstein

Autor/a: Mary Shelley

Año de publicación: 1818

Título español: Frankenstein o el moderno Prometeo

Tema: un científico crea una criatura monstruosa que acaba volviéndose contra él

Por qué leerlo: por sus reflexiones sobre los peligros de la ambición desmedida y las consecuencias de jugar con las fuerzas de la naturaleza.

La adaptación cinematográfica imprescindible: Frankenstein (1931) de James Whale

nº7: Jane Eyre

Autor/a: Charlotte Brontë

Año de publicación: 1847

Título español: Jane Eyre

Tema: una niña huérfana se convierte en institutriz y debe enfrentarse a oscuros secretos mientras busca la independencia y el amor verdadero

Por qué leerlo: por su exploración de los temas de la identidad, la moralidad y la lucha por la emancipación femenina a través del viaje de una heroína decidida.

La adaptación cinematográfica imprescindible: Jane Eyre (2011) de Cary Fukunaga

nº8: Wuthering Heights

Autor/a: Emily Brontë

Año de publicación: 1847

Título español: Cumbres borrascosas

Tema: una intensa y destructiva historia de amor entre dos almas atormentadas, ambientada en los salvajes páramos de Yorkshire.

Por qué leerlo: por su poderosa descripción de la pasión, la venganza y las fuerzas incontrolables de la naturaleza humana.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Wuthering Heights (1939) de William Wyler

nº9: David Copperfield

Autor/a: Charles Dickens

Año de publicación: 1850

Título español: David Copperfield

Tema: un niño crece en la Inglaterra victoriana, enfrentándose a las pruebas de la vida y buscando su lugar en el mundo.

Por qué leerlo: por su detallada descripción de las injusticias sociales de la época victoriana y por la profundidad emocional de sus personajes.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Personal History of David Copperfield (2019) de Armando Iannucci

nº10: The Scarlet Letter

Autor/a: Nathaniel Hawthorne

Año de publicación: 1850

Título español: La letra escarlata

Tema: una mujer de la Nueva Inglaterra puritana es condenada a llevar una letra escarlata para marcar su adulterio, mientras lucha por mantener su dignidad.

Por qué leerlo: por su exploración de la culpa, el pecado y las consecuencias del juicio moral en una sociedad represiva.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Scarlet Letter (1995) de Roland Joffé

nº11: Moby-Dick

Autor/a: Herman Melville

Año de publicación: 1851

Título español: Moby Dick

Tema: un capitán obsesionado por la venganza caza una ballena blanca

Por qué leerlo: por su rico simbolismo, sus descripciones épicas del mar y sus profundas reflexiones sobre la locura, la obsesión y el destino.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Moby Dick (1956) de John Huston

nº12: Alice’s Adventures in Wonderland

Autor/a: Lewis Carroll

Año de publicación: 1865

Título español: Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas

Tema: una joven cae en un absurdo mundo subterráneo poblado por extrañas criaturas y situaciones ilógicas

Por qué leerlo: por su fantasía, humor estrafalario y juegos lingüísticos que han cautivado la imaginación de lectores de todas las edades.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Alicia en el País de las Maravillas (2010) de Tim Burton

nº13: The Moonstone

Autor/a: Wilkie Collins

Año de publicación: 1868

Título español: La piedra lunar

Tema: el misterioso robo de un precioso diamante indio conduce a una compleja investigación en una mansión inglesa.

Por qué leerla: por su estructura innovadora, que alterna puntos de vista, y por ser considerada la primera novela negra en inglés

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Moonstone (1934) de Reginald Barker

nº14: Little Women

Autor/a: Louisa May Alcott

Año de publicación: 1868

Título español: Mujercitas

Tema: la vida y los retos de cuatro hermanas que crecen durante la Guerra Civil estadounidense, cada una luchando por sus sueños y su independencia.

Por qué leerlo: por su conmovedor retrato de las relaciones familiares y los roles de género en una época de agitación social.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Little Women (2019) de Greta Gerwig

nº15: The Adventures of Huckleberry Finn

Autor/a: Mark Twain

Año de publicación: 1884

Título español: Las aventuras de Huckleberry Finn

Tema: un joven y una esclava fugitiva viajan por el Mississippi, enfrentados a los prejuicios raciales y a las injusticias de la sociedad americana.

Por qué leerlo: por su mirada crítica a las cuestiones raciales y sociales en la América del siglo XIX, y por su estilo narrativo ágil.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Adventures of Huck Finn (1993) de Stephen Sommers

nº16: The Picture of Dorian Gray

Autor/a: Oscar Wilde

Año de publicación: 1891

Título español: El retrato de Dorian Gray

Tema: un joven cambia su alma por la eterna juventud, mientras su retrato pintado envejece y refleja la corrupción de su alma

Por qué leerlo: por su reflexión sobre la estética, la moral y los peligros del narcisismo, con la prosa mordaz y elegante de Wilde.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Dorian Gray (2009) de Oliver Parker

nº17: Dracula

Autor/a: Bram Stoker

Año de publicación: 1897

Título español: Drácula

Tema: un vampiro de Transilvania viaja a Inglaterra para extender su reino de terror

Por qué leerlo: por su inmensa influencia en el género de terror gótico y por la figura icónica de Drácula, que sigue rondando la cultura popular.

La adaptación cinematográfica imprescindible: Drácula (1992) de Francis Ford Coppola

nº18: Heart of Darkness

Autor/a: Joseph Conrad

Año de publicación: 1899

Título español: El corazón de las tinieblas

Tema: un viajero remonta un río africano en busca de un hombre enigmático

Por qué leerlo: por su denuncia del colonialismo y su exploración de los aspectos más oscuros de la condición humana.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Apocalypse Now (1979) de Francis Ford Coppola (adaptación libre)

nº19: The Call of the Wild

Autor/a: Jack London

Año de publicación: 1903

Título español: La llamada de la selva

Tema: un perro doméstico es arrancado de su cómoda vida y tiene que sobrevivir en el duro entorno del Yukón durante la fiebre del oro.

Por qué leerlo: por su apasionante retrato de la naturaleza salvaje y el instinto primitivo, y por su exploración de los temas de la supervivencia y el heroísmo.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Call of the Wild  (2020) de Chris Sanders

nº20: Ulysses

Autor/a: James Joyce

Año de publicación: 1922

Título español: Ulises

Tema: un día en la vida de un hombre en Dublín, a través de una profunda y compleja exploración de la conciencia humana

Por qué leerlo: por su estilo revolucionario y su gran influencia en la literatura moderna, así como por su rica alusión a laOdisea de Homero.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Bloom (2003) de Sean Walsh

nº21: Mrs Dalloway

Autor/a: Virginia Woolf

Año de publicación: 1925

Título español: La señora Dalloway

Tema: Una mujer organiza una fiesta en el Londres de la posguerra, mientras reflexiona sobre su vida, sus elecciones y el paso del tiempo.

Por qué leerlo: por su sutil exploración de la psicología humana y sus innovaciones estilísticas, que influyeron en el movimiento de la corriente de conciencia.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: La señora Dalloway (1997) de Marleen Gorris

nº22: The Great Gatsby

Autor/a: F. Scott Fitzgerald

Año de publicación: 1925

Título español: El gran Gatsby

Tema: un hombre rico y misterioso organiza fiestas fastuosas con la esperanza de encontrar un amor perdido

Por qué leerlo: por su incisiva crítica de la ilusión del sueño americano y su conmovedora evocación de la nostalgia y la pérdida.

La adaptación cinematográfica imprescindible: El Gran Gatsby (2013) de Baz Luhrmann

nº23: The Sun Also Rises

Autor/a: Ernest Hemingway

Año de publicación: 1926

Título español: Fiesta

Tema: un grupo de expatriados estadounidenses y británicos viajan por Europa en busca de sentido en un mundo posterior a la Primera Guerra Mundial.

Por qué leerlo: por su estilo directo y despejado, y por su descripción de la “generación perdida” y la búsqueda de la identidad.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Sun Also Rises (1957) de Henry King

nº24: The Maltese Falcon

Autor/a: Dashiell Hammett

Año de publicación: 1929

Título español: El halcón maltés

Tema: un detective privado investiga una preciada estatuilla y se ve envuelto en un mundo de mentiras, traición y asesinato.

Por qué leerlo: por su trama cautivadora y sus personajes icónicos que han definido el género del roman noir

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Maltese Falcon (1941) de John Huston

nº25: As I Lay Dying

Autor/a: William Faulkner

Año de publicación: 1930

Título español: Mientras agonizo

Tema: una familia pobre del Sur de Estados Unidos transporta el cuerpo de su madre muerta a través de una campiña inhóspita.

Por qué leerlo: por su estilo innovador, con múltiples narradores, y su exploración de los temas de la muerte, el duelo y la resiliencia.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: As I Lay Dying (2013) de James Franco

9 libros de culto escritos en inglés

nº26: Brave New World

Autor/a: Aldous Huxley

Año de publicación: 1932

Título español: Un mundo feliz

Tema: una sociedad futura en la que la felicidad se mantiene mediante el control social, la tecnología y la manipulación genética

Por qué leerlo: por su pensamiento visionario sobre los peligros del totalitarismo, la pérdida de la individualidad y la deshumanización a través de la tecnología.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Brave New World (1980) de Burt Brinckerhoff

nº27: And Then There Were None

Autor/a: Agatha Christie

Año de publicación: 1939

Título español: Diez negritos

Tema: diez personas son invitadas a una isla aislada y son eliminadas una a una, según los versos de una canción infantil, mientras un misterioso asesino se esconde entre ellas.

Por qué leerlo: por su trama magistral y su implacable suspense, que redefinió el género de la novela negra e influyó en innumerables otras obras.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: And Then There Were None (1945) de René Clair

nº28: The Big Sleep

Autor/a: Raymond Chandler

Año de publicación: 1939

Título español: El sueño eterno

Tema: un detective privado es contratado para resolver un caso aparentemente sencillo que rápidamente se complica

Por qué leerlo: por su estilo incisivo y su atmósfera oscura, que han dado forma al género del roman noir, con un héroe emblemático

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Big Sleep (1946) de Howard Hawks

nº29: The Grapes of Wrath

Autor/a: John Steinbeck

Año de publicación: 1939

Título español: Las uvas de la ira

Tema: una familia campesina pobre emigra al oeste durante la Gran Depresión

Por qué leerlo: por su conmovedora descripción de la lucha de clases y su poderosa crítica de la injusticia económica.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Grapes of Wrath (1940) de John Ford

nº30: Nineteen Eighty-Four

Autor/a: George Orwell

Año de publicación: 1949

Título español: 1984

Tema: una sociedad distópica en la que un régimen totalitario vigila y controla todos los aspectos de la vida, sofocando toda disidencia.

Por qué leerlo: por su poderosa crítica del totalitarismo y sus reflexiones sobre la libertad, la verdad y la opresión.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Nineteen Eighty-Four (1984) de Michael Radford

nº31: The Catcher in the Rye

Autor/a: J.D. Salinger

Año de publicación: 1951

Título español: El guardían entre el centeno

Tema: un adolescente rebelde deambula por Nueva York, luchando contra el mundo de los adultos y sus propios sentimientos de depresión y alienación.

Por qué leerlo: por su voz narrativa única, que capta a la perfección la angustia adolescente y la sensación de no estar a la altura de la sociedad.

La adaptación cinematográfica: ¡ninguna adaptación hasta la fecha!

nº32: Go Tell It on the Mountain

Autor/a: James Baldwin

Año de publicación: 1953

Título español: Ve y dilo en la montaña

Tema: un joven afroamericano crece en una estricta familia religiosa de Harlem, mientras lucha con su propia identidad y el peso de su herencia familiar.

Por qué leerlo: por su conmovedora exploración de los temas de la fe, la raza y la sexualidad, y por su rico y lírico estilo literario.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Go Tell It on the Mountain (1984) de Stan Lathan

nº33: Lord of the Rings

Autor/a: J.R.R. Tolkien

Año de publicación: 1954

Título español: El señor de los anillos

Tema: una búsqueda épica para destruir un anillo maligno que podría llevar a la destrucción del mundo

Por qué leerlo: por su mundo ricamente desarrollado, su exploración de los temas del heroísmo, la tentación y el sacrificio, y su impacto duradero en la literatura fantástica.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: El Señor de los Anillos (2001-2003) de Peter Jackson

nº34: Lord of the Flies

Autor/a: William Golding

Año de publicación: 1954

Título español: El señor de las moscas

Tema: un grupo de chicos varados en una isla desierta se sume en el caos y la violencia

Por qué leerlo: por su crítica a la civilización y su exploración de los instintos primitivos que surgen en ausencia de normas sociales.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: El Señor de las Moscas (1963) de Peter Brook

nº35: Lolita

Autor/a: Vladimir Nabokov

Año de publicación: 1955

Título español: Lolita

Tema: un hombre de mediana edad se obsesiona con la hija pequeña de su pareja

Por qué leerlo: por su prosa brillante y su tratamiento provocador y complejo del amor y la obsesión.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Lolita (1962) de Stanley Kubrick

nº36: On the Road

Autor/a: Jack Kerouac

Año de publicación: 1957

Título español: En el camino

Tema: un viaje a través de Estados Unidos en busca de la libertad personal, la autenticidad y la autocomprensión.

Por qué leerlo: por su estilo espontáneo y su papel clave en el surgimiento de la Generación Beat y la contracultura

La adaptación cinematográfica que hay que ver: On the road (2012) de Walter Salles

nº37: To Kill a Mockingbird

Autor/a: Harper Lee

Año de publicación: 1960

Título español: Matar a un ruiseñor

Tema: un abogado defiende a un hombre negro acusado injustamente en el Sur segregado

Por qué leerlo: por su exploración de los temas del racismo, la justicia y la inocencia a través de una narración cargada de emoción.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: To Kill a Mockingbird (1962) de Robert Mulligan

nº38: Catch-22

Autor/a: Joseph Heller

Año de publicación: 1961

Título español: Trampa 22

Tema: un bombardero durante la Segunda Guerra Mundial intenta preservar su cordura en un mundo absurdo de reglas sin sentido.

Por qué leerlo: por su humor negro y su crítica de los absurdos burocráticos y militares

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Catch-22 (1970) de Mike Nichols

nº39: A Clockwork Orange

Autor/a: Anthony Burgess

Año de publicación: 1962

Título español: La naranja mecánica

Tema: un joven delincuente es rehabilitado a la fuerza por un gobierno totalitario

Por qué leerlo: por su audaz exploración de los temas de la violencia, la represión y el libre albedrío, y por su inventivo lenguaje.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: A Clockwork Orange (1971) de Stanley Kubrick

nº40: In Cold Blood

Autor/a: Truman Capote

Año de publicación: 1966

Título español: A sangre fría

Tema: el brutal asesinato de una familia de Kansas y la investigación subsiguiente, presentados como un relato de no ficción.

Por qué leerlo: por su innovadora fusión de ficción y periodismo, que dio origen al género del crimen verdadero.

La adaptación cinematográfica: In Cold Blood (1967) de Richard Brooks

nº41: The Bell Jar

Autor/a: Sylvia Plath

Año de publicación: 1966

Título español: La campana de cristal

Tema: una joven lucha contra la depresión y la alienación en la América de los años 50

Por qué leerlo: por su conmovedor y personal relato de la enfermedad mental, y su incisiva mirada a las expectativas sociales sobre las mujeres.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Bell Jar (1979) de Larry Peerce

nº42: Portnoy’s Complaint

Autor/a: Philip Roth

Año de publicación: 1969

Título español: El lamento de Portnoy

Tema: un hombre explora sus conflictos interiores, en particular su sexualidad y la relación con su madre, mediante sesiones con su psicoanalista.

Por qué leerlo: por su mezcla única de humor, provocación y reflexión sobre la identidad judía estadounidense y los tabúes culturales.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Portnoy’s Complaint (1972) de Ernest Lehman

nº43: Gravity’s Rainbow

Autor/a: Thomas Pynchon

Año de publicación: 1973

Título español: El arco iris de gravedad

Tema: un grupo dispar de personajes se ve envuelto en una conspiración en torno a un misterioso cohete V-2 en los últimos días de la Segunda Guerra Mundial.

Por qué leerlo: por su compleja exploración de los temas de la paranoia, la tecnología y el poder, y por su estilo narrativo denso y (muy) experimental.

La adaptación cinematográfica: ¡ninguna adaptación hasta la fecha!

nº44: The Shining

Autor/a: Stephen King

Año de publicación: 1977

Título español: El resplandor

Tema: una familia se muda a un hotel aislado durante el invierno, donde el padre sucumbe gradualmente a la locura bajo la influencia de las fuerzas malignas que rondan el lugar.

Por qué leerlo: por su intenso suspense y su aterradora descripción de la locura y el aislamiento, marcando un punto de inflexión en el género de terror.

La adaptación cinematográfica imprescindible: El Resplandor (1980) de Stanley Kubrick

nº45: The Handmaid’s Tale

Autor/a: Margaret Atwood

Año de publicación: 1985

Título español: El cuento de la criada

Tema: en una sociedad distópica, las mujeres se ven reducidas a funciones reproductivas bajo un régimen teocrático, cuando una de ellas, Defred, lucha por su supervivencia y su libertad.

Por qué leerlo: por su poderosa (y aún relevante) crítica de los peligros del totalitarismo, el patriarcado y la pérdida de libertades individuales.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: The Handmaid’s Tale (1990) de Volker Schlöndorff

nº46: Beloved

Autor/a: Toni Morrison

Año de publicación: 1987

Título español: Beloved

Tema: una antigua esclava es perseguida por el fantasma de su hija muerta

Por qué leerlo: por su conmovedora descripción de la historia de la esclavitud en América y por la fuerza emocional y poética de su prosa.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Beloved (1998) de Jonathan Demme

nº47: American Psycho

Autor/a: Bret Easton Ellis

Año de publicación: 1991

Título español: American Psycho

Tema: un yuppie neoyorquino lleva una doble vida como asesino en serie

Por qué leerlo: por su mordaz crítica del consumismo y la cultura del exceso, y por su estilo provocador e inquietante.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: American Psycho (2000) de Mary Harron

nº48: Leviathan

Autor/a: Paul Auster

Año de publicación: 1992

Título español: Leviatán

Tema: un escritor investiga la misteriosa muerte de un amigo íntimo

Por qué leerlo: por su apasionante trama y la profunda reflexión de Paul Auster sobre la naturaleza de la identidad y la creatividad.

La adaptación cinematográfica: ¡ninguna adaptación hasta la fecha!

nº49: The Tortilla Curtain

Autor/a: T.C. Boyle

Año de publicación: 1995

Título español: América

Tema: dos parejas, una adinerada y otra formada por inmigrantes mexicanos, se encuentran en California

Por qué leerlo: por su incisiva crítica de la hipocresía del sueño americano y su exploración de las cuestiones de la inmigración, el racismo y la disparidad económica.

La adaptación cinematográfica: ¡ninguna adaptación hasta la fecha!

nº50: Half of a Yellow Sun

Autor/a: Chimamanda Ngozi Adichie

Año de publicación: 2006

Título español: Medio sol amarillo

Tema: las vidas de varios personajes se entrecruzan durante la guerra de Biafra

Por qué leerlo: por su conmovedor retrato de un conflicto poco conocido y su capacidad para captar la complejidad de las relaciones humanas en tiempos de guerra.

La adaptación cinematográfica que hay que ver: Half of a Yellow Sun (2013) de Biyi Bandele

Libros en inglés: nuestros vídeos (en francés)

Où trouver des livres facilement en anglais et pour pas cher ?
Comprendre l'Anglais - Voici des Exemples Depuis ma Bibliothèque (de Formateur)
Voici ma bibliothèque de formateur en anglais

Otras fichas para ayudarte a mejorar tu inglés

  • Los principales autores de literatura en lengua inglesa
  • Citas literarias en inglés
  • La influencia de la literatura en lengua inglesa
  • El cine anglosajón
  • La música anglosajona

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario