Received Pronunciation: el acento británico estándar explicado

Actualizado el

La Received Pronunciation o RP es el acento considerado estándar en el inglés británico.

A menudo considerado inglés académico (utilizado por la BBC), puede reconocerse por una serie de características fonológicas (es decir, formas de pronunciar la lengua).

¿Cuáles son estas características? ¿Y dónde puedes encontrar recursos que te ayuden a familiarizarte con el Queen’s English (el otro nombre de la RP)?

¡Ficha práctica con audios con firma de ISpeakSpokeSpoken!

¿Qué es la Received Pronunciation?

El Diccionario de Cambridge da esta definición de la Received Pronunciation:

the standard way in which middle-class speakers of southern British English pronounce words

Traducción: para el diccionario de referencia, la RP (la abreviatura común de Received Pronunciation) se refiere a la forma estándar en que los hablantes de clase media del sur de Inglaterra pronuncian las palabras.

Oxford English, Queen’s English, BBC English: otros nombres de la Received Pronunciation

En términos más generales (es decir, más allá de consideraciones de clase social y geografía), la Received Pronunciation se refiere a la pronunciación tradicionalmente considerada estándar para el inglés británico.

La RP tiene tres apodos ineludibles:

  • BBC English
  • Oxford English
  • Queen’s English

¿Por qué estos nombres? Porque la RP sería la pronunciación adoptada respectivamente por la emblemática emisora, por el no menos famoso campus universitario, ¡por no hablar de la mismísima Reina de Inglaterra!

Hablar inglés con el acento Received Pronunciation se considera un indicador de prestigio y educación… aunque, en realidad, este inglés particularmente “limpio” solo lo habla el 3 % de la población británica.

Historia de la Received Pronunciation

La Received Pronunciation tiene sus orígenes en el siglo XIX, cuando empezó a asociarse con las élites cultas de Londres y las regiones vecinas. Este énfasis estuvo muy influido por las prestigiosas escuelas privadas prestigiosas conocidas como public school (cuidado con este falso amigo: en Inglaterra, los public schools son privados), así como las renombradas universidades de Oxford y Cambridge.

Estas instituciones han desempeñado un papel clave en la difusión de la RP, contribuyendo a su adopción por las clases altas y medias, y convirtiéndolas en un símbolo de prestigio y refinamiento.

La expansión de la RP también se vio favorecida por el auge de los medios de comunicación de masas en el siglo XX, en particular por la British Broadcasting Corporation (BBC), que adoptó este acento como norma de emisión. La RP se convirtió así en el acento por excelencia de la neutralidad y la autoridad, ¡reforzando su posición como pronunciación estándar del inglés británico!

Las características de la Received Pronunciation

La RP tiene características fonéticas distintivas que lo diferencian de otros acentos anglosajones. Aquí tienes un resumen de las principales.

La no roticidad

Como la mayoría de los acentos británicos, la RP es no rótico, lo que significa que el sonido /r/ en medio o al final de una palabra no se pronuncia a menos que le siga una vocal.

Por ejemplo, la /r/ no se pronuncia en palabras como father (padre) car (coche), butter (mantequilla) y farm (granja). Por otra parte, el General American (el acento estándar americano) es rótico, por lo que la /r/ siempre se pronuncia, independientemente de su posición en la palabra.

Palabra inglesaTraducciónTranscripción fonéticaAudio
fatherpadre/ˈfɑːðə/
carcoche/kɑː/
farmgranja/fɑːm/

Una A larga

La RP utiliza el sonido vocálico largo /ɑː/.

Por ejemplo, en las palabras grass (hierba), bath (baño), fast (o can’t (no poder), la vocal A arrastra.

Palabra inglesaTraducciónTranscripción fonéticaAudio
grasshierba/grɑːs/
bathbaño/bɑːθ/
fastrápido/fɑːst/
can’tno poder/kɑːnt/

La R de enlace

El sonido de enlace /r/ también es una característica de la RP. El truco: ¡añadir una R al principio de una palabra que empiece por vocal, si la palabra anterior termina con la letra R!

Por ejemplo:

  • four eyes (cuatro ojos) se pronunciaría “four rise
  • more apples (más manzanas) se pronunciaría “more rapples
  • our age (nuestra edad) se pronunciaría “our rage

La R intrusiva

A veces el acento RP inserta un sonido /r/ en palabras que no contienen una R en la grafía. Este hábito se conoce como R “intrusiva”. Generalmente, se produce en dos situaciones.

Primera situación: cuando a una sílaba terminada en sonido vocálico le sigue una sílaba que comienza en sonido vocálico.

Por ejemplo, la palabra drawing (dibujo) se pronuncia “drawring“.

Segunda situación: cuando una palabra que termina con un sonido vocálico va seguida de una palabra que empieza con un sonido vocálico.

Por ejemplo, la expresión law and order (ley y orden) se pronuncia “lawrand order“.

La T dura

El acento RP tiende a pronunciar la letra T en medio de las palabras (esto se conoce como hard T o true T).

Por ejemplo, en palabras como butter (mantequilla) y water (agua) las T se pronuncian claramente.

Palabra inglesaTraducciónTranscripción fonéticaAudio
buttermantequilla/ˈbʌtə/
wateragua/wɔːtə/
Características de la Received Pronunciation

Ejemplo de discurso en Received Pronunciation

Para oír cómo suena el acento Received Pronunciation, ¿qué puede haber mejor que un poco de historia de la BBC? ¡Estos párrafos están tomados del semanario británico The Economist!

Ejemplo de discursoTraducciónAudio
The Prime minister is “seething”. Newspapers have accused the BBC of siding with foreigners. In Parliament, a Conservative MP collars the chairman of the publicly owned broadcaster to declare: “You, sir, are a traitor!” (“Stuff you!” he retorts.) The talk in Downing Street is of cutting off the corporation’s funding.

This could be a scene from 2022, as Boris Johnson’s government denounces the “Brexit-Bashing Corporation” and threatens to abolish the licence fee that pays its way. In fact the bust-up occurred 40 years ago, when the BBC’s coverage of the Falklands war enraged Margaret Thatcher (though she continued to enjoy “Yes Minister”, a BBC political comedy). Worse disputes took place in 1956, amid the Suez crisis, and during the General Strike of 1926. When, on that occasion, the BBC eventually toed the government line, Stanley Baldwin, the Prime minister, sent round engraved cigarette cases by way of thanks.
El Primer Ministro está “furioso”. Los periódicos acusaron a la BBC de ponerse del lado de los extranjeros. En el Parlamento, un diputado conservador desafió al presidente de la cadena pública, declarando: “¡Usted, señor, es un traidor! (“¡Váyase al infierno!”, replicó). En Downing Street se habló de recortar la financiación de la corporación.

Podría ser una escena de 2022, cuando el gobierno de Boris Johnson denuncie a la “Brexit-Bashing Corporation” y amenace con suprimir el canon que la financia. En realidad, la disputa tuvo lugar hace 40 años, cuando la cobertura de la BBC de la Guerra de las Malvinas enfureció a Margaret Thatcher (aunque siguió disfrutando de “Yes Minister”, una comedia política de la BBC). Disputas aún más graves se produjeron en 1956, durante la Crisis de Suez, y durante la Huelga General de 1926. En esas ocasiones, cuando la BBC finalmente se plegó a la línea del gobierno, el Primer Ministro Stanley Baldwin envió pitilleras grabadas en señal de agradecimiento.

Aprender la Received Pronunciation: fuentes que explotar

¿Quieres escuchar la RP? ¡Aquí tienes cuatro recursos que te ayudarán a cogerle el truco al Queen’s English!

Los videos de BBC News

Si ves regularmente los informativos, documentales y entrevistas que emite la BBC, podrás familiarizarte con la pronunciación precisa y el ritmo natural de la RP. También es una oportunidad para mejorar tu comprensión del inglés hablado en diversos contextos.

Los pódcast de Radio 4

Radio 4, una emisora de la BBC, ofrece una amplia gama de programas, desde noticias y documentales hasta obras radiofónicas y debates culturales. Los presentadores y los invitados, a menudo expertos y profesionales, suelen utilizar la RP.

El canal de YouTube ISpeakSpokeSpoken en inglés

El canal de YouTube ISpeakSpokeSpoken en inglés está dirigido por tres profesores: Kayleigh, Dan y James. Siguiendo los vídeos de James, no solo mejorarás tu gramática y vocabulario, ¡sino que también acostumbrarás tu oído a la pronunciación RP!

Las pronunciaciones del Cambridge Dictionary

¿No estás seguro de cómo se pronuncia una palabra concreta en la lengua de Shakespeare? El Cambridge Dictionary te permite escuchar cada término que enumera. ¡Solo tienes que pulsar el botón UK para obtener la versión RP!

Pronunciar bien el inglés: nuestros vídeos (en francés)

Comment ne Pas Prononcer l'Anglais à la Française
La Phonétique en Anglais - L'Outil Parfait pour Votre Anglais
Arrêtez de Prononcer l'Anglais Comme Ça !

Otras fichas para ayudarte a mejorar tu inglés

  • Consonantes
  • Monoftongos
  • Diptongos y triptongos
  • Fonemas
  • Prosodias

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario