Vocabulario de especias en inglés: lista, expresiones, ejemplos

Actualizado el

La palabra españoña “especia” y su equivalente inglesa spice proceden ambas del latín species, que significa “alimento”. A ambos lados del canal de la Mancha y del Atlántico, estas palabras se refieren a sustancias aromáticas y vegetales utilizadas para condimentar los alimentos.

¿Cómo se llaman las distintas especias y hierbas aromáticas en la lengua de Shakespeare? ¿Qué vocabulario se puede utilizar para describir su preparación, uso y conservación? ¿Cuáles son las principales expresiones cotidianas relacionadas con las especias?

Hoja de vocabulario… para leer con un vaso de leche o helado para evitar la sensación de quemazón en la lengua.

Especias y hierbas aromáticas

InglésEspañol
basilalbahaca
cardamomcardamomo
chilichile
cinnamoncanela
clovesclavos
coriandercilantro
cumincomino
gingerjengibre
mintmenta
nutmegnuez moscada
oreganoorégano
paprikapimentón
parsleyperejil
pepperpimienta / pimiento / guindilla
rosemaryromero
saffronazafrán
sagesalvia
saltsal
thymetomillo
turmericcúrcuma

Ejemplos

InglésEspañol
Cumin is used in many Middle Eastern dishes.El comino se utiliza en muchos platos de Oriente Medio.
Do you add salt to your soup?¿Pones sal en la sopa?
Do you want fresh coriander in your salad?¿Quieres cilantro fresco en tu ensalada?
I need some pepper for this recipe.Necesito pimienta para esta receta.
I put ginger in my tea when I’m sick.Pongo jengibre en mi té cuando estoy enferma.
Nutmeg is often used in winter desserts.La nuez moscada se utiliza a menudo en los postres de invierno.
Saffron is one of the most expensive spices.El azafrán es una de las especias más caras.
Turmeric gives curry its yellow color.La cúrcuma da al curry su color amarillo.

Preparar y utilizar especias

InglésEspañol
blendmezclar
crushaplastar
dicecortar en dados
garnishdecorar, adornar, guarnecer
grindmoler
infuseinfusionar
marinadeadobo
marinatemarinar
measuremedir / pesar
overseasondemasiado sazonado
peelpelar
roastasar
searquemar, chamuscar
seasonsazonar
soakponer en remojo
sprinkleespolvorear
steepdejar infusionar
tasteprobar
underseasonpoco sazonado
zestsazón, sabor

Ejemplos

InglésEspañol
Be careful not to overseason the soup!¡Ten cuidado de no sazonar demasiado la sopa!
Blend different spices to make a curry powder.Mezcla distintas especias para hacer curry en polvo.
Crush the garlic with the side of a knife.Aplasta el ajo con el lado del cuchillo.
Don’t forget to season the salad!¡No te olvides de aliñar la ensalada!
Marinate the chicken in spices overnight.Deja marinar el pollo en las especias toda la noche.
The chicken was soaked in a spicy marinade.El pollo se ha empapado en un adobo picante.
You should grind the pepper just before using it.Debes moler la pimienta justo antes de utilizarla.
You should measure the spices carefully!¡Debes pesar las especias con cuidado!

Almacenar y conservar las especias

InglésEspañol
airtighthermético
dry placezona seca
expirationcaducidad
expiry datefecha de caducidad
freshnessfrescura
groundsuelo, tierra, terreno
humidityhumedad
jarfrasco, tarro
organizeorganizar
packagingenvasado
preservepreservar
refrigeraterefrigerar
shelfestante
shelf lifevida útil / caducidad
storealmacenar
wholeentero

Ejemplos

InglésEspañol
Humidity can affect the quality of the spices.La humedad puede afectar a la calidad de las especias.
I keep my spices on the top shelf.Pongo mis especias en el estante superior.
Keep the cinnamon in an airtight jar.Guarda la canela en un tarro hermético.
Store spices in a cool, dark place.Guarda las especias en un lugar fresco y oscuro.
The freshness of spices is key to their flavor.La frescura de las especias es la clave de su sabor.
The shelf life of this spice is two years.Esta especia tiene una caducidad de dos años.
Whole spices tend to last longer than ground ones.Las especias enteras suelen durar más que las molidas.
You should check the expiry date on the spice jar!¡Deberías comprobar la fecha de caducidad del bote de especias!
20 palabras esenciales del vocabulario inglés relacionadas con las especias

Expresiones idiomáticas relacionadas con las especias

InglésEspañol
spicy / hot / bluepicante
the Scoville scalela escala Scoville (que mide el picor de los chiles)
to be in a pickleen un berenjenal / en apuros
to have salt and pepper hairpelo entrecano
to spice things upencender / animar
to stick your oar inmeter las narices
to sugarcoat somethingsuavizar, endulzar
to take the roof of your mouth offcomer algo demasiado picante
to take with a grain of salttomar con pinzas
variety is the spice of lifela variedad es el condimento de la vida

Ejemplos

InglésEspañol
As he aged, he started to have salt and pepper hair, which made him look even more distinguished.A medida que crecía, empezó a tener el pelo entrecano, lo que le hacía aún más distinguido.
He tends to exaggerate, so I always take his stories with a grain of salt.Tiende a exagerar, así que siempre me tomo sus historias con pinzas.
Let’s spice things up by adding a salsa dance class to our routine!¡Añadamos una clase de salsa a nuestra rutina para animar las cosas!
She always has to stick her oar in, even when it’s none of her business.Siempre tiene que meter las narices, incluso cuando no le concierne.
That comedian’s jokes are quite spicy; they’re not for everyone.Los chistes de este cómico son bastante picantes; no son para todo el mundo.
The pepper is rated at 1,000,000 on the Scoville scale.El chile tiene un valor de 1.000.000 en la escala Scoville.
This sauce is so spicy, it’ll take the roof of your mouth off!¡Esta salsa es tan picante que te arrancará la cara!
Traveling to different countries has taught me that variety is the spice of life.Viajar a distintos países me ha enseñado que la variedad es el condimento de la vida.

Nuestras otras fichas de vocabulario sobre temas relacionados

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario