El imperativo en inglés es muy sencillo de conjugar y utilizar.
¿Cómo se forma el imperativo?
Hay varias formas de formar el imperativo en inglés. Son bastante sencillas y pronto las reconocerás. A menudo puede ir acompañado de signos de puntuación especiales, principalmente el signo de exclamación.
El imperativo en inglés con solo el verbo conjugado:
1. En singular
para dirigirse a una sola persona (o para hablarse a uno mismo)
Ejemplo: “work!” » (= ¡trabaja!),
Basta con utilizar la forma básica del verbo
2. En plural
Para decir “vosotros“: para dirigirse a varias personas
Es exactamente igual que el singular, solo tienes que utilizar la forma básica del verbo
Ejemplo: “Go to bed” (= Idos a la cama)
“Don’t You talk back to me!” (= ¡No me respondáis!)
28 jours chrono pour transformer votre anglais. 32 pages illustrées. Entièrement gratuit. Disponible maintenant.
¿Cuándo debe utilizarse el imperativo?
El imperativo puede utilizarse en distintas circunstancias:
- Hacer una petición en firme o dar una orden
“Close the door, please” (= Cierra la puerta, por favor)
- Para dar un consejo
“Be nice with him, he’s ill” (= Sed amable con él, está enfermo)
- Para hacer una sugerencia o propuesta
“Please take a seat” (= Tomad asiento, por favor)
- Para prohibir algo
- En recetas de cocina
“Bake until browned” (= Hornea hasta que se dore)
- En instrucciones de uso, manuales e itinerarios:
“Fold the towel into 2” (= dobla la toalla en 2)
“Screw inot the hole” (= Atornilla en el agujero)
“Turn right, then left” (= Gira a la derecha, luego a la izquierda)
- En señales, indicaciones
“Don’t walk on the grass” (= No camines sobre la hierba)
- Para expresar una petición
“Don’t eat animals” (= No comas animales)
Cuidado con la confusión entre el singular y el plural
Como no hay diferencia entre el “tu” y “vosotros” en el imperativo en inglés, no siempre se puede saber si el verbo imperativo es singular o plural. Tienes que utilizar el contexto de la frase para averiguarlo.
Ejemplo: “Translate the sentence”
(= Traduce esta frase O Traducid esta frase)
El contexto de la frase te dirá si es singular o plural.
- “A teacher asks his pupils: translate the sentence”
(= un profesor pide a sus alumnos: traducid esta frase. )
En esta frase puedes ver que el profesor se dirige a sus alumnos, por lo que está en plural.
- “My boss told me: translate the sentence”
(= mi jefe me dijo: traduce esta frase).
Esta vez está en singular, como puedes comprobar porque va dirigido a mí, así que es una sola persona.
Para decir “nosotros”:
¡En español, el imperativo “nosotros” se expresa igual que la primera persona del plural en presente de subjuntivo: «hablemos», «vayamos»…
En inglés, simplemente añadimos “Let’s” antes del verbo, una contracción de “Let us”.
Ejemplos:
“Let’s go to the cinema” (= Vayamos al cine)
“Let’s get off the bus” (= Bajemos del bus)
Una forma familiar del imperativo
Sobre todo en el oral, se cambiará “Let’s not…” por “Don’t let’s…”
No encontrarás esta forma por escrito, solo en el hablado y, además, es bastante familiar.
Te lo cuento para que no te sorprendas si lo oyes, pero no te molestes en aprenderlo: ¡probablemente nunca lo uses!
Ejemplos:
“Let’s not go to the cinema” = don’t let’s go to the cinema (= no vayamos al cine)
“Let’s not get off the bus now” = don’t let’s get off the bus now (= no bajemos del bus ahora)
28 jours chrono pour transformer votre anglais. 32 pages illustrées. Entièrement gratuit. Disponible maintenant.
El imperativo en inglés con los auxiliares be (ser/estar) y have (tener)
BE + adjetivo
BE se utiliza para obtener un comportamiento preciso
Ejemplos:
“Be nice with him” (= Sé amable con él)
“Be calm” (= Cálmate)
HAVE + adjetivo o sustantivo
Se utiliza HAVE para ofrecer o proponer algo a alguien.
Por ejemplo:
“Have a cup of tea” (= Toma una taza de té)
HAVE también se utiliza para desear algo positivo
Ejemplos:
“Have a nice day” (= Ten un buen día)
“Have a nice trip” (= Que tengas un buen viaje)
El imperativo negativo en inglés
Como con todo lo demás, es muy fácil poner el imperativo en inglés en forma negativa.
Singular o plural, es la misma forma:
“DO NOT” o “DON’T”
Ejemplos:
“Don’t play football in the garden” (= No juegues al fútbol en el jardín)
“Do not watch TV in the morning” (= No veas la televisión por la mañana)
¿Cómo saber si hay que utilizar DO NOT o DON’T?
Siempre que sea posible, debes utilizar la forma contraída: “Don’t”, que es la más común en inglés.
DO NOT tiene 2 usos específicos:
- Se trata de una forma literaria que encontrarás sobre todo en el escrito, en textos muy pulidos que utilizan un lenguaje sostenido:
“My grand mother asked politely : Do not put your cutlery in your plate”
(= Mi abuela pedía educadamente: “No pongas los cubiertos en el plato”)
- Para enfatizar una orden:
“Do not enter” (= No entrar)
“Do not cross” (= No cruzar)
Expresiones específicas del imperativo en inglés
“Don’t you dare…”
Esta expresión se utiliza mucho en inglés y significa: No te atrevas / No te imagines…
“Don’t you dare talk back to me” (= No te atrevas a contestarme)
“If you miss it, don’t dare to complain later” (= Si te lo pierdes, no te atrevas a quejarte después)
“Let me…”
“Let me” se utiliza para introducir una frase cuando quieres enfatizar lo que quieres decir:
“Let me remind you that he’s stupid” (= déjame recordarte que es estúpido)
“Let me say to Members of this House: …” (= Permítanme decir a los diputados de esta Cámara: …)
“Please let me know when it’s done” (= Por favor, avísame cuando esté hecho)
“Try and…”
“Try and…” puede traducirse como “intenta…”.
“Try and take him back home” (= Intenta llevarlo de vuelta a casa)
“Try and see if we can do it” (= Prueba a ver si podemos hacerlo)
Ejercicio sobre el imperativo en inglés:
- ¿Cuál es la forma correcta de decir: “No vayamos ahora a París”?
- Don’t go to Paris now.
- Let’s not go to Paris now.
- Go not to Paris now.
- ¿Cuál es la forma correcta de decir “por favor, camina más despacio”?
- Don’t walk so fast please.
- Walk slowly please.
- Do please walk slowly.
- Can you walk slowly please.
- ¿Cuál es la forma correcta de decir “no seamos tan impacientes”?
- Don’t be too impatient.
- Let’s not be too impatient.
- Be patient.
- Try and be not impatient.
Corregido
- Let’s not go to Paris now.
- Walk slowly please.
- Let’s not be too impatient.