Índice →
¿Qué es una preposición?
Una preposición es una breve palabra (o un pequeño grupo de palabras) que se utiliza para localizar una persona o cosa en el tiempo o el espacio.
Hay muchas preposiciones en inglés, y debe conocer al menos las principales para apañárselas en inglés.
Se trata de una noción de gramática esencial.
¡Hasta el punto de que estas pequeñas preposiciones de nada pueden cambiar el significado de un verbo!
Pos ejemplo:
“Give” = dar, mientras que “give up” = ¡abandonar!
IN AT y ON : las preposiciones más frecuentes
No es posible dar una sola traducción para cada una de sus preposiciones, ¡sería demasiado fácil!
In, at y podemos significar “en”, “a”, “en”, ¡… pero no es algo fijo!
En resumen:
AT designa un lugar o un momento específicos.
ON designa un contacto con una superficie horizontal o vertical.
IN designa el interior de un ligar cerrado.
Ahora veamos con más detalle los usos de estas 3 preposiciones indispensables en inglés:
Las utilizaciones de la preposición IN
- Para decir que un elemento se halla en el interior de otro:
She sleeps in her bedroom (= Ela duerme en su habitación)
- Delante de los nombres de los meses:
Winter comes in December (= El invierno llega en diciembre)
- Delante de los años, dececios o períodos históricos:
He was born in 1975 (= Nació en 1975)
This house was built in the 1960’s / in the sixties (= Esta casa fue construida en los años 60)
The life expecatncy in the Middle Ages was around 35 (= la esperanza de vida en la edad media era de 35 años)
- Delante de los nombres de las estaciones:
I like when it snows in winter (= Me encanta cuando llueve en invierno)
- Para dar una duración:
He’ll be ready in 20 minutes (= Estará listo en 20 minutos)
- Para designar un lugar en general (no una dirección precisa) :
I like shopping in Regent Street in London (= Me encanta ir de comprar en Regent Street en Londres)
- Para designar un país, una ciudad o un barrio:
I live in Chicago (= Vivo en Chicago)
- Para citar una talla, un color o una forma:
This jacket comes in three different sizes (= esta chaqueta está disponible en 3 tallas)
Los usos de la preposición AT
- para dar una hora exacta :
You have to come at 3pm (= Debes venir a las 15h)
- para hablar de un momento del día:
Please come at noon (= Por favor, ven a mediodía)
- para designar un lugar preciso (no un lugar en general) :
I just arrived at my hotel (= Acababa de llegar a mi hotel)
- para dar una dirección:
I live at 345 Fake Street (= Vivo en el 345 de Fake Street)
- para dar el correo electrónico:
You can write to me at bestgirlever@gmail.com (= Puedes escribirme a bestgirlever@gmail.com)
Las utilizaciones de la preposición ON
- delante de los nobres de los días:
My Yoga class is on Monday (= Mi curso de yoga es el lunes)
I’m going to the supermarket on Saturdays (=Voy al supermercado todos los sábados)
- para dar una fecha:
We’re meeting on January the 4th. (= Nous reuniremos el 4 de enero)
Are you coming on New year’s eve ? (= ¿Vendrás al reveillon del 31 de diciembre?)
- situar un elemento que está encima de otro:
The glass is on the table (=El vaso está sobre la mesa)
You’re on top of the world ! (= ¡Estás en la cima!)
- para referirse a una parte del cuerpo:
He’s got a bruise on his forehead (= Tiene un morado en la frente)
- para hablar de la utilización de un aparato (teléfono, ordenador …) :
She’s on the phone (= Ella está al teléfono)
He’s writing on his computer (= Él está escribiendo en su ordenador)
No confunda el sentido de estas frases:
Ahora que ha visto los usos de estas 3 preposiciones, ¿ve la diferencia entre las 2 frases siguientes?
- We are at the beach.
- We are on the beach.
La primera frase, “We are at the beach”, significa “Estamos en la playa, a orillas del mar para pasar nuestras vacaciones “. No estamos hablando de una playa concreta, sino de la playa en general.
La segunda frase significa “Estamos en la playa “, en el sentido de que estamos en una playa concreta, bañándonos o divirtiéndonos. Tal vez no pasemos todas las vacaciones aquí, pero este es el caso en este momento
En las siguientes 3 frases, advertirá que la significación de las preposiciones y su influencia sobre el sentido de la frase es más evidente:
- The shop is in Covent Garden (Barrio): La tienda está en Covent Garden -> hablamos de un barrio en concreto, no de una dirección exacta, de ahí el uso de la preposición “in”.
- The shop is on Clapham Road (Rue): La tienda está en Clapham Road / la calle Clapham -> hablamos de la calle donde está la tienda, pero seguimos sin dar una dirección exacta, por lo tanto usamos la preposición “on”.
- The shop is at 45 Clapham Road (Adresse) : La tienda está en en el número 45 de la calle Clapham -> puesto que damos la dirección exacta de la tienda, usaremos la preposición “at”
Pequeño ejercicio sobre AT, IN y ON :
Completa estas frases con AT, IN o ON :
I arrived … the Four Seasons … New York … 7:00 pm. (= Llegué al Four Seasons de Nueva York a las 19h / 7 de la tarder)
They arrived … Boston… the winter. (= Llegaron a Boston en invierno)
She arrived … JFK airport … Monday. (= Llegó al aeropuerto JFK el lunes)
Las preposiciones de lugar
Preposición en inglés | Traducción | Ejemplo |
through | A través | They could hear music throughthe walls of the house (= Podían oír la música a través de las paredes de la casa) |
up | Hacia arriba (dirección) -> atención, up cambia el sentido del verbo | Walk up the stairs slowly ! (= ¡Sube las escaleras!) |
down | Hacia abajo (dirección) -> también cambia el sentido | Put that gun down ! (= ¡Baja la pistola !) |
above | encima | Write to us at the adress given above (= Escríbenos a la dirección de arriba) |
under | debajo | I’ll put the suitcase under the bed (= Pondré la maleta bajo la cama) |
underneath | debajo: no puede haber un nombre después, es un adverbio | I got out of the car and looked underneath (= Bajé del coche y miré debajo) |
over | Sobre / por encima | I spilled coffee under my shirt (= Tiré el café sobre mi camisa) |
below | Detrás / tras( por debajo | The sun dipped below the horizon (=el sol se ha ocultado tras el horizonte) The quality is below average (= la calidad está por debajo de la media) |
in front of | delante / enfrente | People gathered in front ofBuckingham Palace (= La gente está reunida delante del palacio de Buckingham) |
between | entre | Students will be able able to choose between English and Russian as theur first foreign language (= Los estudiantes podrán elegir entre el inglés y el ruso como primera lengua extranjera) |
near | cerca / cerca de | I live near London (= Vivo cerca de Londres) |
close to | Cerca, próximo | The shops are very close (= Las tiendas están muy próximas) |
against | contra | He stood the ladder against the wall (= Apoyó la escalera contra la pared) |
across | A través de -> puede cambiar el sentido del verbo | He walked across the room (= Caminó a través de la habitación / cruzó la estancia) |
inside | En el interior de | A fire started inside the building (= Se originó un incendio en el interior del inmueble) |
outside | En el exterior de | There was a demonstration outside the Embassy (= Hay una manifestación en el exterior de la embajada) |
within | En el interior/ en el recinto | The prisonners demanded the freedom to meet within the prison. (= los prisioneros reclamaron el derecho a reunirse dentro del recinto de la cárcel) Within 24 hours I’ll got the money (= De aquí a 24 horas tendré el dinero) |
beside | Al lado de | I sat down beside my wife (= Me senté al lado de mi mujer) |
toward / towards | hacia | He came towards me (=Vino hacia mí) Not everyone will be kind and caring towards you (= No todo el mundo será siempre amable y atento contigo) |
alongside | Al lado de/ a la altura de | A car drew up alongside the car (= Un coche ha llegado a la altura / al lado del camión) |
far from | Lejos de | He’s far from anxious (= Está lejos de sentirse ansioso) |
off | de: alejamiento, distancia > cambio de sentido del verbo | At least it will keep the rain off (= Al menos esto nos protegerá de la lluvia) The plane took off twenty minutes late (= El avión despegó veinte minutos tarde) |
from | de (procedencia) a partir de | Where do you come from ? I come from Perth (= ¿De dónde eres ? Soy de Perth) 100 robberies were reported from January (= Han sido denunciados 100 robos desde enero) He’s staying with us fromMonday onwards (=Se quedará con nosotros a partir del lunes) |
onto | dans / sur (dans un mouvement) | We got onto the bus and sat down (= Hemos subido al autobús y estamos sentados) |
round | autour de | He walked round the lake (= Caminó alrededor del lago) |
via | via por | I bought a ticket to Washington via New York (= He comprador un billete para Washington vía Nueva York) They can work from home via email (=Pueden trabajar desde casa o por e-mail) |
along | A lo largo de | He drove his car along East Street (=Condujo su coche a lo largo de East Street) |
by | par | We came by Dover. (= Hemos llegado por Dover) |
opposite | en face de | The hotel is opposite a railway station (= El hotel está frente a la estación) |
Las preposiciones de tiempo
Preposición en inglés | Traducción | Ejemplo |
for | después + duración: si la acción no acaba con el presente perfecto | He’s been learning French for 2 years (= Está aprendiendo francés desde hace 2 años) |
since | Después + fecha | We hadn’t seen each other since January (= no nos hemos visto desde enero) |
before | antes delante | My husband rarely comes to bed before 3 am (=Mi marido raramente se va a la cama antes de las 3 de la madrugada) They stopped before a white large house (= Se pararon delante de una gran mansión blanca) |
after | después | She arrived just after breakfast (= Llegó justo después del desayuno) |
during | pdurante | During the night the fence blew down (= Durante la noche se hundió la valla) |
within | De aquí a | Within 24 hours I’ll got the money (= De aquí a 24 horas tendré el dinero) |
ago | hace se utiliza principalmente con el prétérito | He died a few days ago (= Murió hace unos días) How long ago was that ? (= ¿Cuánto hace que ocurrió?) |
by | antes (con una hora) desde que según | We have to be there by 4 o’clock (= Tenemos que estar allí antes de las 4) By the time I got there it was too late (=Cuando llegué ya era demasiado tarde) It’s 3 o’clock by my watch (= Según mi reloj son las tres) |
from … until | de … hasta | He works from morning until night (= Trabaja de la mañana a la noche) |
still | Aún, siempre | He still hasn’t arrived (= Aún no ha llegado) |
already | ya | I have already strated making the dinner (= Ya he empezado a preparar la comida) |
yet | Todavía/aún se utiliza principalmente con el presente perfecto | They haven’t finished yet (= Todavía no han acabado) Have you written to him yet ? (= ¿Aún no le has escrito?) |
Las preposciones de modo
Préposición en inglés | Traducción | Ejemplos |
apart from | excepto / aparte | Apart from that, everything’s ok (=Aparte de esto, todo lo demás va bien) |
sobret | sobre / a propósito de | I’m phoning you about tomorrow’s meeting (= Te llamo sobre la cita de mañana) |
amid | Entre, enmedio de | Children were changing classroom amid laughter and shouts (= Los niños cambian de clase entre risas y gritos) |
among / amongst | entre (rodeado de) | They walked among the crowd (= Caminaron entre la multitud) |
despite | A pesar de | He failed despite repeated efforts (= Fracasó a pesar de sus repetidoss esfuerzoss) |
except | Salvo, excepto | Everyone except Richard was late (= Todos llegaron tarde excepto Richard) |
unlike | A diferencia de, contrariamente a | Unlike him, I enjoy flying. (= A diferencia de él, a mí me encanta volar) It’s almost unlike him (=es casi lo contrario de él) |
according to | según de acuerdo con | According to him, she stayed at the hotel (= Según él, ella se aloja en el hotel) She played the game according to the rules (= Ella ha jugado el partido de acuerdo con las reglas) |
because of | A causa de/ debido a | He retired last month because of his illness (=Se jubiló el mes pasado debido a su enfermedad) It’s all because of him ! (= ¡Es todo por su culpa!) |
due to | Dbido a/gracias a | The game was delayed due t obad weather (= El partido fue aplazado debido al mal tiempo) |
instead of | En lugar de/ en vez de | We played tennis instead ofgoing swimming (= Jugamos al tenis en vez de ir a bañarnos) |
as far as | Por lo que a mí se refiere/ siempre y cuando: para dar su opinión en un debate | I’ll come early as far as possible (= Vendré lo antes posible, siempre y cuando me sea posible) As far as I’m concerned, you have to keep moving formward (= Por lo que a mí se refiero, pienso que siempre hay que seguir avanzando) |
in addition to | Además de | I received a bonus in addition to my salary (= Recibí una prima demás de mi salario) |
I n spite of | A pesar de | In spite of poor health, their father was always cheerful (= A pesar de su mala salud, su padre estaba siempre contento) |
on behalf of | En nombre de/en lugar de/de parte de | Her husband wrote on her behalf to the President (= Su marido escribió en su nombre al Presidente) |
on top of | Además des Encima de (posición) | It is a bonus on top of my salary (= cobro una prima además de mi slarioe) My book is on top of the fridge (= Mi libro está encima de la nevera) |