¿Can o Could en inglés? Explicaciones y ejemplos sencillos

Actualizado el

Can y Could son verbos especiales que se utilizan mucho en inglés.

En efecto, son verbos modales, lo que significa que no se conjugan: ¡son, por tanto, muy sencillos de utilizar!

Could es la versión de can en pretérito, es decir, el mismo verbo pero en pasado.

¿Cómo conjugar can?

No importa de qué tema se trate, can nunca cambia. No toma -s al final, simplemente se convierte en could en pretérito.

Pronombres personalesConjugación de can en presente
Ican
Youcan
He, she, itcan
Wecan
Youcan
Theycan

Can no suele utilizarse solo en general, va seguido de un verbo en infinitivo (cuya forma no cambia). La estructura de una frase con can es la siguiente: sujeto + can + verbo en infinitivo + resto de la frase.

Ejemplos:

InglésEspañol
I can swim.Sé nadar.
You can read.Sabes leer.
He can stay as long as he wants.Puede quedarse todo el tiempo que quiera.
We can have a drink.Podemos tomar una copa.
You can be proud of you.Podéis estar orgullosos de vosotros mismos.
They can watch TV tonight.Pueden ver la televisión esta noche.

Forma negativa

La forma negativa es sencilla, se añade not al final de can: can + not = cannot. Se utiliza sobre todo la forma contraída: can + not = can’t.

Ejemplos:

InglésEspañol
I can’t stand children.No soporto a los niños.
You cannot talk to me like that !No puedes hablarme así: es una forma de insistir en la prohibición.

Forma interrogativa

No utilizamos el auxiliar do para formular una pregunta con can. Se coloca directamente can como primera palabra de la frase y el sujeto inmediatamente después: can + sujeto + verbo…?

Ejemplos:

InglésEspañol
Can you help me?¿Puedes ayudarme?
Can you smell that?¿Hueles eso?

Cuidado con la respuesta:

Si te hacen una pregunta que empieza por can debes utilizar can en la respuesta.

Ejemplos:

InglésEspañol
Can you close the door please?¿Puedes cerrar la puerta, por favor?
Yes, I can / No, I can’t.Sí / no: no traducimos “sí puedo” o “no, no puedo”.

Esta formulación de la respuesta es esencial y es válida con todos los verbos modales: do, must, could, should, …

¿Cuándo se utiliza can?

Como has visto, generalmente podemos traducir can por el verbo “poder” en español

Pero se puede ser más específico con este verbo, y can tiene muchos otros usos que se detallan aquí.

Capacidad

Can expresa la capacidad física, en el sentido de poder hacer algo.

Ejemplos:

InglésEspañol
He can swim for hours.Puede nadar durante horas.
Can you run with me?¿Puedes correr conmigo?
Can you lift my suitcase please?¿Puede levantar mi maleta, por favor?

Conocimientos

Can expresa la capacidad intelectual, en el sentido de saber hacer algo, que a menudo se traduce como saber o poder en español.

Sin embargo, es más exacto traducir este uso de can por el verbo saber. En este caso, el uso de to be able to también es posible.

Ejemplos:

InglésEspañol
He can read.Sabe leer.
He is able to read, he’s 6.Sabe leer, tiene 6 años.
I can play the guitar.Sé tocar la guitarra.
Can you speak English?¿Hablas inglés?

Permiso

Can se utiliza para pedir o dar permiso.

Esta es la forma educada más habitual de pedir permiso.

Ejemplos:

InglésEspañol
Can I help you? ¿Puedo ayudarle?
He can go to the movies tonight.Puede ir al cine esta noche.
Can we use your phone?¿Podemos usar su teléfono?

Atención: may. Para utilizar una forma más extendida, también se puede utilizar may en lugar de can, es más elegante.

Ejemplo: May I help you my dear? = ¿Puedo ayudarte, querida?

Posibilidad

Esta es la traducción exacta del verbo poder en español: es posible que…

Ejemplos:

InglésEspañol
He can come whenever he wants.Puede venir cuando quiera.
The traffic can get really bad in Paris.El tráfico puede ser muy malo en Madrid.
People can sometimes be awful.La gente puede ser odiosa a veces.

Con un verbo de percepción (una sensación)

Los verbos de percepción son verbos que describen una sensación de nuestro cuerpo: vista, tacto, olfato,

Y en inglés, siempre ponemos can antes de estos verbos de percepción. Si tienes que traducir frases con estos verbos, no traduzca can.

Verbo de percepciónInglésEspañol
To see (= ver)Can you see the apples in the tree? No, I can’t see any. ¿Ves las manzanas en el árbol? No, no veo ninguna.
To hear (= oír)I can hear you even if you can’t see me!Puedo oírte aunque no puedas verme.
To feel (= sentir)I can feel you are trembling.Puedo sentir cómo tiemblas.
To smell (= oler)I can smell chocolate! Someone ‘s eating a piece of cake!¡Puedo oler el chocolate! ¡Alguien se está comiendo un pastel!
To taste (= probar)I can taste strawberry in this cake.Puedo saborear la fresa en este pastel.

Prohibición: can’t o cannot

Para expresar una prohibición, se pueden utilizar varias fórmulas, entre ellas can’t o cannot.

Ejemplos:

InglésEspañol
Sorry, you can’t go this way.Lo siento, pero no puede pasar por ahí / está prohibido pasar por ahí.
You cannot smoke here.Aquí no se puede fumar / aquí no está permitido fumar.

Imposibilidad

Si alguien te dice algo que parece completamente irreal o imposible, utiliza can’t.

Exemple: I can’t believe you, it can’t be true! = ¡No te creo, no es verdad!

¿Cómo conjugar could?

Como can, could, no se conjuga. Siempre mantiene la misma forma.

Esta es la forma de can en pretérito (el pasado).

Forma negativa

De nuevo es muy fácil, basta con añadir not al final de could: could + not = could not. Se utiliza sobre todo la forma contraída: could + not = couldn’t.

Forma interrogativa

Se coloca directamente could como primera palabra de la frase y el sujeto justo después: could + sujeto + verbo …?

¿Cuándo se utiliza could?

UsoInglésEspañol
Pretérito de canI could run fast when I was young.Solía correr rápido cuando era joven.
Pedir algo educadamenteCould you tell me where is the post office please?¿Puede decirme dónde está la oficina de correos, por favor?
Hacer una sugerenciaYou could walk the dog.Podrías pasear al perro (en tono agradable).
Expresar un reprocheYou could help me sometimes!¡Podrías ayudarme de vez en cuando!

¿Cuál es la diferencia entre can y could?

La principal diferencia entre can y could es el tiempo verbal: can es el presente, mientras que could se utiliza principalmente para el pasado.

Una segunda diferencia importante es el grado de cortesía: could es más educado que can. En este caso, la diferencia en español es: puede / podría.

No se utiliza el auxiliar will con can para expresar el futuro

Will es un auxiliar modal que se utiliza para expresar el futuro. Como can también es un modal, no pueden utilizarse juntos para expresar el futuro.

Si quieres expresar una habilidad o destreza en tiempo futuro, debes utilizar la estructura: sujeto + will + be able to + verbo + complemento de frase.

Por ejemplo:

  • Presente: He can swim. = Puede nadar.
  • Futuro: He will be able to swim soon. = Pronto podrá nadar.

Otros verbos modales en inglés

  • May y might
  • Should
  • Would, should y could
  • Must y have to
  • Need

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4
Adrien Jourdan ISpeakSpokeSpoken

Este curso de inglés ha sido creado por Adrien

Adrien es licenciado en lenguas extranjeras en inglés y alemán, y políglota (francés, inglés, ruso y alemán). Ha creado más de 1500 lecciones de inglés accesibles en el canal de YouTube ISpeakSpokeSpoken.

Sus cursos de aprendizaje electrónico, como Speak English in 60 Days, ya han sido seguidos por más de 10.000 alumnos. ¿Su filosofía? Todo el mundo puede hablar inglés con la ayuda de un buen formador, un hilo conductor y la oportunidad de practicar.

Por eso, desde 2016 dedica la mayor parte de sus días a desarrollar la comunidad y los contenidos de ISpeakSpokeSpoken. Ya sea la lección que acabas de leer, un vídeo del canal YouTube, un curso e-learning o la Academia ISpeakSpoken, ¡tienes todas las herramientas que necesitas para hablar inglés!

Descubrir a Adrien Jourdan

Deja un comentario