Travel, trip o journey: ¿cuál es la diferencia?

Este artículo lo ha escrito Thomas Gauthier para Ispeakspokespoken.com

Vamos a ver tres términos que a menudo se confunden porque todos hacen referencia a los viajes.

Veamos cómo utilizarlos.

1. to travel (verbo)

to travel es un verbo regular (travel / travelled / travelled).
Significa = viajar.

  • I have travelled a lot over the past five years.
    aɪ hæv ˈtrævld ə lɒt ˈəʊvə ðə pɑːst faɪv jɪəz
    He viajado mucho en los últimos cinco años.
  • Would you like to travel to Australia at some point in the future?
    wʊd juː laɪk tuː ˈtrævl tuː ɒˈstreɪliːə æt sʌm pɔɪnt ɪn ðə ˈfjuːʧə
    ¿Te gustaría viajar a Australia en el futuro?

2. travel (sustantivo)

Travel es un sustantivo incontable. No se pone nunca con artículos. No se dice a travel.
Travel se refiere a los desplazamientos en general. Se trata de un término genérico.

  • Travel to Europe is disrupted because of the pandemic.
    ˈtrævl tuː ˈjʊərəp ɪz dɪsˈrʌptɪd bɪˈkɒz ɒv ðə pænˈdɛmɪk
    Los viajes a Europa se han visto perturbados por la pandemia.
  • Travel in some areas of the country can be dangerous.
    ˈtrævl ɪn sʌm ˈeərɪəz ɒv ðə ˈkʌntri kæn biː ˈdeɪnʤrəs
    Viajar por determinadas zonas del país puede ser peligroso.

También puedes usar el gerundio de travel que es travelling.

Recordatorio: El gerundio es una forma verbal que se considera sustantivo y se refiere al hecho de… (hacer algo).

Travelling = el hecho de viajar

  • Travelling to Brazil is my dream.
    ˈtrævlɪŋ tuː brəˈzɪl ɪz maɪ driːm
    Mi sueño es viajar a Brasil.

3. trip

a trip es un sustantivo que se refiere al acto de ir a algún sitio y volver.

No se dice: My travel to London was great. = es incorrecto, pero es correcto My TRIP to London was great.

Si es solo un viaje corto, como por ejemplo un paseo, diremos: to make a trip.

  • We’re out of milk. I need to make a trip to the supermarket.
    wɪər aʊt ɒv mɪlk aɪ niːd tuː meɪk ə trɪp tuː ðə ˈsjuːpəˌmɑːkɪt
    Nos hemos quedado sin leche. Tengo que ir al supermercado.

Si vas a hacer una excursión larga o un viaje de verdad, puedes decir: to take a trip

  • Sarah took a trip to Argentina last summer.
    ˈseərə tʊk ə trɪp tuː ˌɑːʤənˈtiːnə lɑːst ˈsʌmə
    Sarah viajó a Argentina el verano pasado.

De manera más general, se puede decir: to go on a trip = ir de viaje / to be on a trip = estar de viaje.

  • The president is going on a trip to Germany.
    ðə ˈprɛzɪdənt ɪz ˈgəʊɪŋ ɒn ə trɪp tuː ˈʤɜːməni
    El Presidente se va de viaje a Alemania.

un viaje de negocios = a business trip.

  • My brother is on a business trip until Friday.
    maɪ ˈbrʌðər ɪz ɒn ə ˈbɪznɪs trɪp ənˈtɪl ˈfraɪdeɪ
    Mi hermano está de viaje de negocios hasta el viernes.

4. journey

diferencia trip, travel y journey

a journey es un sustantivo que se refiere al acto de ir a algún lugar. A diferencia de trip, no conlleva la noción de retorno. Es el tiempo que transcurre entre la salida y la llegada.

  • How long is the journey?
    haʊ lɒŋ ɪz ðə ˈʤɜːni
    ¿Cuánto dura el viaje?
  • The journey takes 2 hours.
    ðə ˈʤɜːni teɪks tuː ˈaʊəz
    El viaje dura dos horas.

De forma más abstracta, journey también se utiliza para un viaje espiritual: a spiritual journey.

  • The spiritual journey to get to know your true self will be long.
    ðə ˈspɪrɪtjʊəl ˈʤɜːni tuː gɛt tuː nəʊ jɔː truː sɛlf wɪl biː lɒŋ
    El viaje espiritual para llegar a conocerte será largo.

Ejercicio

Para terminar este curso y comprobar tus conocimientos, aquí tienes un pequeño ejercicio.

¿Cómo lo dirías? How would you say?

1/ El trayecto dura media hora.

2/ ¡Qué gran viaje!

3/ Siempre viajo en tren.

4/ Bob está de viaje de negocios.

5/ Viajar puede ser agotador.

Respuestas

1/ The journey lasts half an hour.

2/ What a nice trip!

3/ I always travel by train.

4/ Bob is on a business trip.

5/ Travelling can be tiring.

Otros errores comunes de vocabulario en inglés:

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0

Este curso de inglés fue creado por Thomas

Tengo un PGCE Lenguas Extranjeras Modernas y he estado enseñando idiomas desde 2007. Primero FLE (francés como lengua extranjera) durante unos años, luego inglés.

Durante mis años de experiencia he tenido la oportunidad de trabajar con todo tipo de públicos (infantil, primaria, secundaria, adultos) para diversas instituciones y organizaciones en Francia y en el extranjero.

Descubrir a Thomas Gauthier

Deja un comentario