Escribir direcciones en sobres, paquetes o CV exige seguir una serie de normas, tanto en inglés británico como en inglés americano o australiano. En este completo curso explicaremos:
- cómo escribir una dirección postal al Reino Unido, EE.UU., Canadá y Australia
- cómo variar la presentación según el soporte: sobre, paquete, CV…
- cómo proporcionar información adicional: piso, empresa, fecha…
- palabras para los distintos tipos de vías (calle, avenida, bulevar…) y expresiones útiles relacionadas con el correo. En sus marcas, listos… ¡correo!
Índice →
Escribir una dirección internacional según el país
La escritura de tu dirección puede variar según el país anglófono del que se trate: Reino Unido, Estados Unidos, Canadá o Australia.
Veremos cómo adaptarlo a cada destino. ¿El denominador común? Las direcciones postales deben terminar siempre con el nombre del país —¡a ser posible en mayúsculas!
Escribir una dirección al Reino Unido
Esta es la estructura de una dirección a Inglaterra, Escocia, Gales o Irlanda del Norte:
- Nombre y apellidos de la persona
- Número y nombre de la calle
- Ciudad y código postal
- UNITED KINGDOM (opcional si ya estás enviando la carta desde el Reino Unido)
En Gran Bretaña, el código postal consta de 2 grupos de 3 dígitos y letras mayúsculas.
Para una carta formal, no olvides precisar la formalidad de tu destinatario:
- Mrs → Señora
- Miss → Señorita
- Mr → Señor
Por ejemplo:
Mr John Smith
28 Great George St
Leeds LS1 3DL
UNITED KINGDOM
Escribir una dirección a EE.UU.
La siguiente es la estructura de una dirección a Estados Unidos:
- Nombre y apellidos de la persona (precedidos, en su caso, de Mrs, Miss o Mr)
- Número y nombre de la calle
- Ciudad, abreviatura del Estado y código postal
- UNITED STATES (opcional si ya estás enviando tu carta desde EE.UU.)
Ejemplo
Mrs Julia Johnson
3180 Old Getwell
Rd Memphis TN 38118
UNITED STATES
Abreviaturas de los 50 estados de EE.UU.
- Alabama → AL
- Alaska → AK
- Arizona → AZ
- Arkansas → AR
- Californie → CA
- Caroline du Nord → NC
- Caroline du Sud → SC
- Colorado → CO
- Connecticut → CT
- Dakota du Nord → ND
- Dakota du Sud → SD
- Delaware → DE
- Floride → FL
- Géorgie → GA
- Hawaï → HI
- Idaho → ID
- Illinois → IL
- Indiana → IN
- Iowa → IA
- Kansas → KS
- Kentucky → KY
- Louisiane → LA
- Maine → ME
- Maryland → MD
- Massachusetts → MA
- Michigan → MI
- Minnesota → MN
- Mississippi → MS
- Missouri → MO
- Montana → MT
- Nebraska → NE
- Nevada → NV
- New Hampshire → NH
- New Jersey → NJ
- New York → NY
- Nouveau Mexique → NM
- Ohio → OH
- Oklahoma → OK
- Oregon → OR
- Pennsylvanie → PA
- Rhode Island → RI
- Tennessee → TN
- Texas → TX
- Utah → UT
- Vermont → VT
- Virginie → VA
- Virginie Occidentale → WV
- Washington → WA
- Wisconsin → WI
- Wyoming → WY
Escribir una dirección a Canadá
La siguiente es la estructura de una dirección a Canadá:
- Nombre y apellidos de la persona (precedidos, en su caso, de Mrs, Miss o Mr)
- Número y nombre de la calle
- Ciudad, abreviatura de la provincia o territorio y código postal
- CANADÁ (opcional si ya estás enviando tu carta desde Canadá)
En Canadá, el código postal consta de 2 grupos de 3 números y letras mayúsculas.
Ejemplo
Miss Emily Lewis
4395-4505 Knight St
Vancouver BC V5N 3M6
CANADÁ
Abreviaturas de las 10 provincias canadienses y los 3 territorios federales
- Alberta → AB
- Columbia Británica → BC
- Isla del Príncipe Eduardo → PE
- Manitoba → MB
- Nuevo Brunswick → NB
- Nueva Escocia → NS
- Nunavut → NU
- Ontario → ON
- Quebec → QC
- Saskatchewan → SK
- Terranova y Labrador → NL
- Territorios del Noroeste → NT
- Yukón → YT
Escribir una dirección a Australia
Esta es la estructura de una dirección a Australia:
- Nombre y apellidos de la persona (precedidos, en su caso, de Mrs, Miss o Mr)
- Número y nombre de la calle
- Ciudad, abreviatura del Estado o territorio y código postal
- AUSTRALIA (opcional si ya estás enviando tu carta desde Australia)
En Australia, el código postal consta de 3 letras mayúsculas seguidas de 4 números.
Ejemplo
Mr Martin Freeman
147 Liverpool St
Sydney NSW 2000
AUSTRALIA
Abreviaturas de los Estados y Territorios interiores de Australia
- Australia Meridional → SA
- Australia Occidental → WA
- Nueva Gales del Sur → NSW
- Queensland → QLD
- Tasmania → TAS
- Territorio de Jervis Bay → JBT
- Territorio de la Capital Australiana → ACT
- Territorio del Norte → NT
- Victoria → VIC
Adaptar el formato de las direcciones al medio
Tu dirección no tendrá necesariamente la misma forma o posición en todos los materiales en los que la coloques. Vamos a ver:
- dónde poner estas direcciones en un sobre o paquete: la del destinatario, por supuesto, pero también la del remitente.
- cómo poner una dirección en un CV
- cómo escribir una dirección en una sola línea
Escribir una dirección en un sobre o paquete
En un sobre o paquete debe aparecer:
- la dirección del destinatario en el centro
- la dirección del remitente en la parte superior izquierda y en el mismo lado
- el sello de arriba a la derecha, en el mismo lado
Esta es una diferencia importante entre España y los países anglófonos: aunque en algunos
sobres, la dirección del remitente se encontrará en el reverso, la mayoría de los sobres contendrán toda la
información en la parte delantera.
Escribir una dirección en un CV
Debes colocar tu dirección postal preferiblemente en la parte superior izquierda del CV, en la misma columna que el resto de tu información personal:
- número de teléfono
- dirección de correo electrónico
- presencia digital (sitio web y redes sociales)
Escribir una dirección en una sola línea
Al escribir una dirección postal en un sobre, paquete o CV, no se necesitan signos de puntuación. Sin embargo, si necesitas escribir la misma dirección en una sola línea, debes segmentar estos grupos de elementos con una coma:
- título, nombre y apellidos
- número y nombre de la calle
- ciudad
- abreviatura del Estado o región y código postal
- país (en caso necesario)
Ejemplo
You can send your resume to Michael Simpson, 246 Tremont St, Boston, MA 02116.
Facilitar información adicional en la dirección
Una dirección sirve para indicar el nombre del destinatario, el número y el nombre de la calle, el nombre y el código postal de la ciudad y el país. Pero, ¿qué hay de otra información relevante? Veremos cómo añadir:
- un piso
- una empresa
- un apartado de correos
- una fecha o fórmulas de cortesía
Especificar un piso o una suite en la dirección
Si necesitas especificar el número del piso, habitación de hotel o suite de tu destinatario, hazlo inmediatamente después de mencionar el número de la calle y el nombre. Dependiendo del espacio disponible, puedes incluir esta información:
- en la misma línea que la calle
- o en una línea independiente, justo después
Ejemplo
Andrew Brown
4955 Ariva Way
Apartment 12
San Diego, CA 92123
Nota: Los estadounidenses utilizan el término apartment, pero los británicos prefieren el término flat.
Especificar una empresa en la dirección
Si necesitas especificar la empresa del destinatario, hazlo justo después del nombre y apellidos, antes de la calle.
Ejemplo
Mr Steve Collins
Sunshine Wine Storage
2400 Brazos St
Houston, TX 77006
Especificar un apartado de correos en la dirección
En inglés, un apartado de correos se denomina PO box (por Post Office). Si necesitas mencionar un apartado de correos en lugar del nombre de una calle, hazlo entre la identidad del destinatario y el resto de la dirección.
Ejemplo
Mrs Kelly Bennet
PO Box 951
Denver, CO 80206
Añadir una fecha o un fórmula de cortesía introductoria
En una carta formal, la fecha de envío debe figurar debajo de la dirección del remitente. Debe ser una sola línea y puede adoptar varias formas.
Ejemplos:
- September 12, 2060
- Sept. 12, 2060
- 12 September 2060
Las fórmulas de cortesía van después de esta información, al principio de la carta. Si conoces a tu destinatario, utilizarás:
- Dear Mr Sanders
- Dear Mrs Castillo
- Dear Ms Foster
- etc.
Si no conoces a tu destinatario, utilizarás:
- Dear Madam
- Dear Sirs
- etc.
Conocer el vocabulario relacionado con el envío de correo
Calle, avenida, bulevar, plaza o calle sin salida: el español está lleno de palabras para describir con precisión cada tipo de vía. En inglés, ¡es lo mismo! Vamos a ver:
- cuál es la traducción de las palabras más utilizadas
- las abreviaturas que puedes utilizar en tus direcciones
- léxico relacionado con el sector postal y de correos
Utilizar las abreviaturas correctas para los distintos tipos de vías
- avenue (abreviatura: Ave.) → avenida
- boulevard (abreviatura: Blvd.) → boulevar
- court (abreviatura: Ct.) → calle sin salida
- crossroad (abreviatura: Xrd.) → intersección
- drive (abreviatura: Dr.) → calle / callejón
- lane (abreviatura: Ln.) → callejón / camino
- place (abreviatura: Pl.) → plaza
- plaza (abreviatura: Plz.) → plaza
- road (abreviatura: Rd.) → carretera
- street (abreviatura: St.) → calle
- way (sin abreviatura) → camino / calle
Conocer el vocabulario útil para enviar correo
- acuse de recibo = receipt
- dirección = address
- franquear, cerrar = to frank
- buzón = letter box
- oficina de correos = post office
- carta postal = postcard
- código postal = post code / ZIP Code (US)
- paquete = parcel
- correo prioritario = priority mail
- destinatario = addressee / recipient
- remitente = sender
- mostrador, ventanilla = counter
- carta = letter
- carta certificada = registered letter
- papel con membrete = headed paper / letterhead
- por aire = by air mail
- reclamación = claim
- devolver al remitente = return to sender
- tarifas postales = postage rates
- impuesto postal = postage charge
- sello = stamp
- clasificar = to sort
Descargar esta lección en PDF
Descarga la hoja informativa en formato PDF.
Escribir una dirección en inglés.
Me fue de mucha ayuda, Gracias!
Happy to help!