Dans cet article, abordons un point de phonétique un peu pointu mais indispensable : les diphtongues.
Omniprésentes en anglais, elles peuvent poser de gros problèmes aux francophones qui n’en ont pas l’habitude.
Pourtant, le principe n’est pas si compliqué et le simple fait de les maîtriser vous permettra d’améliorer considérablement votre accent.
Voyons donc de quoi il s’agit précisément, quelles sont les diphtongues présentes et comment les prononcer facilement en anglais.
Les diphtongues, qu’est-ce que c’est ?
Pour que les choses soient claires, commençons par les définitions. Une diphtongue, de quoi s’agit-il au juste ?
Pour le dire simplement, une diphtongue est une double voyelle, ou plutôt une “voyelle deux-en-un”. En d’autres termes, vous commencez à prononcer une première voyelle, puis vous “glissez” vers la seconde en la prononçant plus doucement, sans les séparer. Elles appartiennent donc à une seule et même syllabe.
Concernant le français, les linguistes ont des débats sans fin pour savoir si les diphtongues existent dans notre langue. N’entrons pas dans lesdits débats, constatons simplement que nous autres francophones n’avons pas le réflexe de passer d’une voyelle à l’autre. Apprenons donc à faire cette gymnastique.
Quelles sont les voyelles concernées ?
Voici les voyelles anglaises qui sont concernées par le phénomène de “diphtongaison”, avec leur prononciation. Car il faut bien faire des choix, nous nous concentrerons sur les voyelles de l’anglais américain.
Position initiale
Il s’agit en quelque sorte de la “voyelle de départ” de la diphtongue.
/a/
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/e/
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/o/
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/ɔ/
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Position finale
Là en revanche, il s’agit de la “voyelle de destination” de la diphtongue.
/ɪ/
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/ʊ/
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
N’hésitez pas à écouter plusieurs fois chacun de ces sons pour habituer votre oreille à les entendre. Une fois que c’est fait, passez à la suite.
Les diphtongues de l’anglais américain
Maintenant que nous avons vu les sons impliqués dans les diphtongues, voyons comment former ces dernières. Il en existe en tout cinq dans l’anglais américain standard.
Pour prononcer une diphtongue, il suffit de prononcer les deux voyelles très rapidement, sans faire de pause (la seconde est prononcée plus doucement cependant). Dans les paragraphes suivants, vous trouverez des exemples qui vous permettront de vous exercer.
Note : dans les lignes qui suivent, je donnerai des indications de prononciation assez grossières, par exemple “o-ouh”. Elles sont uniquement fournies à titre d’illustrations, basez-vous sur les fichiers audio pour améliorer votre accent.
/aɪ/
Cette diphtongue se prononce plus ou moins comme notre “aïe” français. Pour y arriver, commencez par un /a/ et embrayez sur un /ɪ/ très bref.
Voici plusieurs mots comportant la diphtongue /aɪ/.
Time (/taɪm/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Fight (/faɪt/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Item (/ˈaɪtəm/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Celle-ci est généralement bien connue, passons à la suivante !
/aʊ/
Ici, vous commencez par un /a/ puis glissez vers /ʊ/, avec un résultat qui ressemble un peu à un “aouh”.
Quelques exemples avec /aʊ/ :
Brown (/bɹaʊn/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Cow (/kaʊ/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
About (/əˈbaʊt/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/eɪ/
Commencez avec un /e/ et terminez sur un /ɪ/ très bref. Comme le “ei” de “oseille” en français.
Parmi les mots avec /eɪ/, vous trouverez notamment :
Snake (/ˈsneɪk/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
They (/ðeɪ/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Great (/ɡɹeɪt/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/oʊ/
Le résultat ressemble un peu à un “o-ouh”.
Quelques illustrations :
No (/noʊ/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Gold (/ɡoʊld/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Video (/ˈvɪdiˌoʊ/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/ɔɪ/
Dernière diphtongue de notre sélection, elle commence par un o ouvert et se termine sur un i très bref.
Voyons comment elle se prononce :
Boy (/bɔɪ/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Enjoy (/ɛnˈd͡ʒɔɪ/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Coin (/kɔɪn/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Un peu comme le “oyez, oyez” de l’ancien français !
Les diphtongues présentes en anglais britannique
Évoquons également plusieurs diphtongues présentes en anglais britannique. Naturellement, les fichiers audio qui suivront seront en received pronunciation, l’accent standard du Royaume-Uni. Je sais que certains d’entre vous le préfèrent à l’anglais américain !
/ɪə/
Ici, commencez par un /ɪ/ très bref, puis terminez sur un /ə/, soit une voyelle centrale proche d’un “euh”.
Beer (/bɪə/, /bɪɹ/ en anglais américain)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/ʊə/
Le son produit ressemble à un “ou-euh”.
Poor (/pʊə(ɹ)/, /pʊɹ/ en anglais américain)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
/ɛə/
Ici, on obtient une sorte de “è-euh”.
Hair (/hɛə/)
Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de commons.wikimedia.org.
Le point commun entre ces trois diphtongues
Vous aurez sans doute remarqué que ces trois diphtongues se terminent toutes par un /ə/ et sont présentes dans des mots eux-mêmes finis par la lettre r.
C’est tout simplement parce que l’anglais britannique a tendance à supprimer le r final pour le remplacer par un /ə/, qui sera ensuite “collé” à la voyelle précédente pour former une diphtongue.
L’anglais américain, quant à lui, garde plus souvent ce r intact. Par exemple, pour beer, on dira /bɪɹ/ aux États-Unis et /bɪə/ au Royaume-Uni.
Il existe d’autres diphtongues présentes en anglais britannique, comme /eə/ ou /əʊ/, mais cet article n’a pas vocation à devenir une encyclopédie. Alors on va s’abstenir pour l’instant :).
Notez également que les autres formes de l’anglais, par exemple canadien ou australien, possèdent leurs propres diphtongues.
Dans l’absolu, concentrez-vous sur la forme qui correspond à vos besoins. Alors, êtes-vous plutôt anglais américain ou britannique ?
Comment bien prononcer les diphtongues, quel que soit l’accent
Les points de phonétique que nous avons abordés dans cet article peuvent vous sembler complexes, mais il n’en est rien. Si vous apprenez l’anglais américain, vous n’avez en tout et pour tout que cinq diphtongues à apprendre. À force de les voir (ou plutôt, de les entendre) revenir, vous les connaîtrez vite par cœur.
Pour vous en souvenir, réécoutez les fichiers audio présentés plus haut ou référez-vous à cette page, qui présente tous les sons dont vous aurez besoin.
Ensuite, entraînez-vous à écouter puis répéter ces diphtongues. Même si le fait de prononcer deux voyelles dans une seule syllabe vous semble étrange au premier abord, vous en prendrez vite l’habitude.
Pourquoi la phonétique est indispensable pour les diphtongues
Avant de refermer cet article, je ne peux que vous encourager à consulter la transcription phonétique de chaque mot que vous rencontrerez, car l’orthographe de l’anglais n’est pas fiable.
Par exemple, le très courant no s’écrit avec une seule voyelle, mais se prononce avec une diphtongue (/noʊ/), ce que l’orthographe ne nous révèle absolument pas.
De manière générale, je vous recommande d’user et d’abuser du Cambridge Dictionary. Pourquoi ce dictionnaire ? Parce que pour chaque mot, il vous donne la transcription en API (alphabet phonétique international), ainsi qu’un fichier audio avec la prononciation dans de nombreux accents (américain, britannique, irlandais…).
Dans un futur article, nous continuerons notre exploration de la prononciation anglaise avec les triphtongues. Comme leur nom l’indique, elles combinent trois voyelles dans une seule syllabe.
Sources : les fichiers audio présents dans cet article proviennent du Wiktionary, sous licence Creative Commons.
Les autres cours de prononciation pour mieux parler anglais :
- Alphabet anglais : lettres, prononciation, remarques importantes
- Alphabet phonétique anglais : le guide complet pour prononcer l’anglais
- L’accent tonique en anglais : comment avoir un super accent en anglais
- Comment prononcer le -ed à la fin des mots en anglais ?
- Comment ENFIN prononcer le th correctment en anglais ?
- Trois techniques pour améliorer son accent en anglais
Je cherche un partenaire pour apprendre l’anglais svp
Hi,
Je te conseille de laisser un commentaire sur notre page Facebook : https://www.facebook.com/ispeakspokespoken/ ou Instagram : https://www.instagram.com/ispeakspokespoken_fr/.
Tu y trouveras beaucoup de gens qui cherchent des partenaires.
Adrien 😃
Excellente présentation mais grande difficulté pour acquérir une bonne prononciation.
Hi Claude,
Nous avons ajouté des enregistrements audio pour faciliter l’apprentissage.
Tu peux aussi retrouver notre playlist complète dédiée à la prononciation sur YouTube : https://www.youtube.com/watch?v=S7Z2Lfc7diQ&list=PLpXDfP–B5evRLPaqleP0G4_dSONANsQ6
I hope it helps!
Adrien 😃
Hi Adrien !
Franchement j ‘adore ta pédagogie et j’y adhère . C’est claire , facile à comprendre et je découvre beaucoup plus de choses que je n ‘avais pas appris à l’ école.
Ta façon d’enseigner est meilleure que l’ école. Et honnêtement l’école française devrait adopter ta pédagogie. Car franchement en ayant continué l’ anglais jusqu’à l’université, j’ai uniquement gardé des bases de grammaire, rien de plus….. et là non seulement je révise mais je comprends mieux ce que j’avais déjà appris et encore mieux j ‘apprends des choses et je découvre !
Continue Adrien !
Clin d’oeil, j’suis abonnée à ta chaîne
Hi Rose,
Thanks for your message and feedback. I’m really happy to hear that!
Keep working hard on your English and see you soon 😉