Les modaux en anglais : le guide indispensable

Si vous ne deviez connaître qu’une poignée de verbes en anglais dès le début de votre apprentissage, ce serait sans aucun doute les modaux en anglais (English modal verbs).

Tout simplement car ils permettent d’énoncer des informations essentielles avec très peu de mots en anglais.

Partons donc à la découverte de ces modaux très spéciaux, dont vous devez absolument maîtriser les subtilités pour bien parler anglais.

Les modaux en anglais, de quoi s’agit-il ?

Qu’est-ce qu’un verbe modal, au juste ? Selon l’article Wikipédia, il s’agit d’un verbe permettant l’expression du cadre dans lequel se déroule une action : possibilité, obligation, capacité, nécessité, autorisation, interdiction, suggestion, déduction, certitude… Autant dire qu’ils sont incontournables.

Apprendre le verbe modal should en anglais

Combien existe-t-il de modaux ?

Le nombre exact et la classification de ces verbes fait débat dans la grammaire anglaise. Pour cet article, nous en dresserons la liste suivante.

CanCould
MayMight
ShallShould
WillWould
MustOught
DareNeed

Parmi eux, vous ne manquerez pas de remarquer des paires (can / could, will / would…) : ce sera important pour la suite.

Quelles sont les caractéristiques des modaux ?

Si les modaux ont un statut aussi particulier dans la grammaire anglaise, c’est parce qu’ils répondent à des règles bien précises. Attention donc à ne pas commettre d’erreurs “bêtes”.

Voici quelques règles à respecter pour employer les modaux en anglais :

  • À part dare et need, ils n’ont ni infinitif, ni impératif, ni forme en -ing, ni terminaison à la troisième personne du singulier. On ne dira par exemple jamais “to can“, “caning” ou “he cans“.

    [Note : des formes conjuguées existent bel et bien en anglais archaïque, comme thou canst, mais elles ne sont plus employées dans la vie de tous les jours.]

  • Ce sont des verbes dits “auxiliaires”. À part ought, ils se placent toujours directement devant un verbe à l’infinitif, sans la particule to. La structure est la suivante : Sujet + modal + base verbale (sans “to”).

    Exemples : he can eat, he must eat, he should eat… mais he ought to eat.

  • Dans une question, cette structure change pour devenir Modal + Sujet + Verbe à l’infinitif.

    Exemples : Can you see? Won’t you come? Shall we dance?

  • Ils peuvent s’utiliser sans le verbe qu’ils qualifient, qui est alors sous-entendu.

    Exemples : Yes, we can!, I can play the piano, can you?, Will he be here tomorrow? He certainly will.

  • Ils ne sont pas compatibles avec l’auxiliaire do. On ne dira donc jamais “Do you can?”, “Does she may?” ou encore “You don’t must”.

  • Leur forme négative se forme avec not directement après le verbe, ou avec une forme contractée. Vous trouverez ces formes dans les paragraphes suivants.

À présent que nous avons vu comment construire une phrase contenant un modal, voyons les différents sens qu’ils peuvent avoir.

D’autres cours sur les modaux en anglais :

 

La liste complète des modaux en anglais

Can / Could

Ces deux modaux sont listés ensemble, car could est utilisé comme forme passée de can.

Forme négative de can : can not, cannot (formel), can’t.
Forme négative de could : could not, couldn’t.

Ces verbes servent à exprimer la capacité à effectuer une action, une idée de permission ou encore une possibilité.

Capacité

I can swim.
Je sais nager. (capacité, j’en suis capable)

I can’t see anything.
Je n’y vois rien. (impossibilité, incapacité, je n’en suis pas capable)

He couldn’t face the danger.
Il n’a pas pu faire face au danger. (impossibilité, incapacité, je n’en suis pas capable)

Possibilité, hypothèse

Can there be a connection between those two phenomenons?
Peut-il y avoir un lien entre ces deux phénomènes ? (questionnement)

Could you get us some wine, please?
Pourriez-vous nous apporter du vin, s’il vous plaît ? (demande)

I guess I could do it if I had more time.
J’imagine que je pourrais le faire si j’avais plus de temps. (capacité)

 

May

Forme négative : may not.

May may a deux emplois principaux : la permission de réaliser une action, ainsi que la possibilité que quelque chose se produise.

Permission

You may use the phone.
Vous pouvez utiliser le téléphone. (permission)

May I smoke here?
Puis-je fumer ici ? (demande de permission)

No, you may not smoke here.
Non, vous n’avez pas le droit de fumer ici. (interdiction, obligation, devoir)

Dans la deuxième phrase, may introduit une demande de permission très polie, tandis que la troisième, may not indique un refus catégorique voire une obligation. May a donc un sens plus fort que can, pour un usage similaire.

Probabilité

I may need some help.
Je vais peut-être avoir besoin d’aide.

It may rain this afternoon.
Il va sans doute pleuvoir cet après-midi.

Concession

Un emploi assez marginal de may consiste en une concession dans un premier temps, avant de la relativiser dans un second (“Peut-être que… mais…”).

He may be richer than I am, but he is certainly not smarter.
Il est plus riche que moi, mais il n’est pas pour autant plus malin.

Souhait

A noter que may peut s’employer sous forme de subjonctif, pour exprimer un souhait dans un langage très soutenu.

May the Force be with you.
Que la Force soit avec toi.

May the Lord bless you and keep you.
Que le seigneur te bénisse et te garde.

 

Might

Forme négative : might not.

L’usage de might est proche de celui de may. Ces deux modaux sont donc souvent interchangeables.

Probabilité (faible)

De manière générale, might porte une plus grande nuance de doute que may : la probabilité que l’événement se réalise est donc plus faible, on fait une déduction.

It may rain tomorrow.
Il va sans doute pleuvoir demain. [Probabilité forte, certitude]

It might rain tomorrow.
Il est possible qu’il pleuve demain. [Probabilité faible, déduction]

Permission (très poli)

Comme may, might sert à demander une autorisation, mais cela reste rare, car très soutenu.

Might I borrow your pen?
Pourrais-je vous emprunter votre stylo ? (demande de permission)

Reproche

Autre emploi plutôt rare, might permet de formuler un reproche, toujours dans un registre assez élevé.

You might be more grateful.
Tu devrais faire preuve d’un peu plus de gratitude.

May et might au passé

Ils peuvent s’utiliser au passé, sous la forme may have been et might have been (formation avec have). Dans les deux situations, on parle d’un événement qui s’est peut-être réalisé, avec une très fine nuance entre les deux verbes.
En effet, might have been peut évoquer quelque chose qui ne s’est pas produit, mais qui aurait pu se produire si les circonstances avaient été différentes. Voici un exemple pour que ce soit plus clair.

She may have completed the task.
=> Ici, le locuteur ne sait pas si cette personne a ou n’a pas exécuté cette tâche.

She might have completed the task.
=> Cette phrase peut avoir exactement le même sens que la précédente en anglais, ou alors signifier que la personne n’a pas mené à bien sa tâche mais qu’elle aurait pu dans d’autres circonstances.

La différence est donc très subtile et seul le contexte vous permettra de savoir précisément de quoi il en retourne.

 

Shall

Forme négative : shall not, shan’t (désuet).

Shall est globalement un verbe plutôt rare (encore plus en American English), qui se rencontre dans des situations bien précises.

Prédiction

Shall peut s’employer à la place de will pour exprimer le futur en anglais, de manière plus solennelle. On retrouve souvent ces formulations dans la poésie ou dans la Bible.

I shall fear no evil.
Je ne craindrai pas le mal.

Forgive, and you shall be forgiven.
Pardonne et tu seras pardonné.

Interdiction

Toujours avec un ton solennel, shall permet de formuler une interdiction.

You shall not pass!
Vous ne passerez pas ! (interdiction, impossibilité)

Thou shalt not kill.
Tu ne tueras point. 
[Shalt est une forme archaïque de la deuxième personne du singulier de shall.]

Demande, proposition, suggestion

Sans doute le seul usage de shall que vous trouverez dans la vie de tous les jours (surtout en anglais britannique), là encore dans un registre poli. Il permet de demander ou de proposer quelque chose.

Shall I turn on the lights?
Voulez-vous que j’allume la lumière ? (demande liée à une volonté, nécessité)

Shall we dance?
M’accorderez-vous cette danse ? (suggestion, proposition)

 

Should

Forme négative : should not, shouldn’t.

Should recouvre une large gamme d’usages : exprimer une prédiction, un conseil ou encore une recommandation.

Prédiction

Dans ce cas, should indique un événement que le locuteur pense voir se réaliser dans le futur.

T-shirts should arrive any time now.
Les t-shirts devraient arriver d’un moment à l’autre. (équivalent au conditionnel français)

That should be enough to buy a bus ticket.
Ce sera sûrement assez pour acheter un ticket de bus. (déduction)

Conseil, recommandation, suggestion

Ici, should est employé pour donner un conseil ou inciter son interlocuteur à adopter un certain comportement.

You should go easy on the alcohol.
Tu devrais y aller doucement sur l’alcool. (conseil, pour aider)

I think we should talk.
Je pense qu’il faut qu’on parle. (demande liée à une volonté, nécessité)

Obligation, reproche ou regret

Dans certains cas, should a une valeur de quasi-obligation, ou sert à décrire un événement qui aurait normalement dû se réaliser.

You shouldn’t be here!
Tu ne devrais pas être là !

You should have told me it would take this long.
Tu aurais dû me dire que ça prendrait aussi longtemps.

I should have talked to her.
J’aurais dû aller lui parler.

 

Will

L’un des plus importants modaux en anglais, car il permet d’exprimer le futur. Il a donc valeur de prédiction, mais il peut également servir exprimer une volonté (le nom will signifiant “volonté” en anglais… et en allemand !).

Prédiction

Dans cette situation, le locuteur exprime avec certitude qu’un événement aura lieu.

One day, all of this will be yours.
Un jour, tout cela t’appartiendra. (certitude)

The sun will rise tomorrow at 8:00.
Le soleil se lèvera à 8h demain. (certitude)

Ordre

Cet usage de will permet également de donner un ordre direct à quelqu’un.

You will do it, right now.
Tu vas le faire, tout de suite. (

Volonté

Ici, will sert à annoncer qu’une personne a l’intention de (ou de ne pas) réaliser une certaine action.

All right, I will do it.
Très bien, je vais le faire.

They won’t tell me anything.
Ils ne me diront rien. / Ils ne veulent rien me dire.

Tendance, habitude

Dans certains cas, will sert à décrire une situation habituelle, vouée à se répéter dans le futur.

Boys will be boys.
Il faut bien que jeunesse se passe. [“Les garçons seront des garçons.”]

 

Would

Forme négative : would not, wouldn’t.

Forme prétérit de will

Would a généralement valeur de forme passée de will. Il permet donc d’exprimer une prédiction faite dans le passé.

I will go to the cinema.
J’irai au cinéma.

He said he would go to the cinema.
Il a dit qu’il irait au cinéma.

When I was a child, I knew I would become a movie director.
Quand j’étais enfant, je savais que je deviendrais réalisateur de films.

Conditionnel

Would permet aussi de proposer l’action que le locuteur ferait, si certaines conditions étaient remplies.

I would if I could!
Je le ferais si je pouvais !

I wouldn’t be so proud if I were you.
Je ne serais pas si fier si j’étais toi.

Demande polie

Toujours sur ce mode hypothétique, would sert à formuler une demande sur un ton humble.

Would you mind closing the door?
Si ça ne vous dérange pas, pourriez-vous fermer la porte ?

Would you be so kind as to pour me some tea?
Auriez-vous l’amabilité de me verser un peu de thé ?

I would like to ask you something.
Je voudrais vous demander quelque chose.

Probabilité

Tout comme will, would est utilisé pour proposer une supposition, suggestion avec un degré plus faible de certitude.

That would be my father at the door.
Ça doit être mon père à la porte.

That person? That would be my brother.
Cette personne ? Ce doit être mon frère.

Habitude dans le passé

Cas de figure plus rare, would exprime une action habituelle dans le passé, de la même manière que used to.

I would go to this restaurant every week.
J’allais à ce restaurant toutes les semaines.

 

Must

Forme négative : must not, mustn’t.

Obligation

Le principal sens de must est l’obligation, avec une tonalité impérative. Cet usage est proche de to have to, en plus marqué.

I must go.
Je dois y aller.

You musn’t talk to that person.
Tu ne dois pas parler à cette personne.

Notons ici une différence fondamentale avec have to. You must not (ou mustn’t) signifie “tu ne dois pas”, tandis que You don’t have to veut dire “tu n’es pas obligé de”. Veillez à bien les distinguez quand vous employez ces deux formules en anglais.

Probabilité

Must a aussi une valeur de supposition forte, proche de notre “Ce doit être”.

This must be the place.
Ça doit être ici.

I haven’t seen him today. He must be busy.
Je ne l’ai pas vu aujourd’hui. Il doit être occupé.

He must have left the party.
Il a sans doute quitté la fête.

Les formes verbales en -ing sont souvent utilisées dans ce sens, attention donc aux confusions. Un exemple :

He must sleep.
Il doit dormir. [Il a l’obligation de dormir.]

He must be sleeping.
Il doit être en train de dormir. [Il est sûrement en train de dormir.]

 

Ought

Forme négative : ought not to, oughtn’t to.

Ought est un verbe un peu à part dans ce classement, dans la mesure où il appelle la particule to, ce qui lui vaut parfois l’appellation de “semi-modal”. Peut-être est-ce dû au fait qu’il s’agit d’une forme passée archaïque du verbe to owe (devoir), qui s’est figée avec le temps.
Notez qu’il n’est que très rarement employé à l’oral !

Conseil

Ought to est principalement employé pour formuler un conseil ou une recommandation, sur un ton plutôt moralisateur. Il est donc comparable à should, en plus appuyé.

You ought to apologize to her.
Tu devrais t’excuser auprès d’elle.

You ought to be more careful.
Tu devrais être plus prudent.

Probabilité

Il sert aussi à émettre un pronostic.

The conference ought to be over before noon.
La conférence devrait se terminer avant midi.

Regret (au passé)

La forme passée ought to have + participe passé permet d’évoquer un état qui ne s’est pas concrétisé, source de regrets pour le locuteur.

I ought to have talked to her.
J’aurais dû aller lui parler.

 

Dare

Forme négative : dare not, daren’t.

La présence de ce verbe dans cette liste va peut-être vous surprendre. Dare peut tout à fait s’employer comme un verbe ordinaire, suivi de la particule to, mais aussi comme modal. Il est donc lui aussi appelé “semi-modal”.

Défi, transgression

Dare a le sens d’oser faire quelque chose. Il permet donc de lancer un défi à son interlocuteur ou d’évoquer un comportement transgressif.

I dare say he is wrong.
J’affirme qu’il se trompe.

How dare you talk to me like that?!
Comment oses-tu me parler ainsi !?

I dare not contradict him.
Je n’ose pas le contredire.

Les phrases où dare est utilisé comme modal ou non-modal sont strictement équivalentes au niveau du sens.

I dare you do it = I dare you to do it.
Je te mets au défi de le faire.

Dare you do it? = Do you dare do it? = Do you dare to do it?
Oseras-tu le faire ?

 

Need

Forme négative : need not, needn’t.

Un autre semi-modal, qui suit les mêmes règles que dare. Il peut donc s’utiliser comme modal (need + verbe) ou comme non-modal avec la particule to (need to + verbe). Il s’emploie pour évoquer la nécessité.

Nécessité

À la forme affirmative, need sert à indiquer qu’une action est nécessaire. A la forme négative, que cette action est superflue.

Need I tell you that this is wrong?
Ai-je besoin de te dire que c’est mal ? [Ici, on attend une réponse négative : No, you needn’t.]

You needn’t have sent that letter.
Tu n’avais pas besoin d’envoyer cette lettre.

If need be.
Si besoin.

En règle générale, cet emploi de need sert surtout pour des phrases interrogatives ou négatives. Pour des phrases affirmatives, on utilisera plutôt la forme classique.

I need to go to the bus station.
Je dois aller à la gare routière.

Ici, “I need go” est grammaticalement juste mais semblerait trop formel à un anglophone.

Conclusion sur les modaux en anglais

Les modaux en anglais peuvent dérouter de par leur usage assez particulier. Ils ne doivent en revanche pas vous effrayer, car les neuf véritables modaux (can, could, may, might, will, would, shall, should et must) et leur version négative (can’t, couldn’t, may not, might not, won’t, wouldn’t, shall not, shouldn’t) sont extrêmement fréquents : vous aurez donc d’innombrables occasions de les voir en action, de les retenir et donc de les utiliser pour vous engager dans des discussions en anglais.

Quant aux trois semi-modaux (ought (not), dare (not) et need, needn’t) , ils s’emploient généralement comme des verbes tout à fait ordinaires : ought est toujours suivi de to, tandis que dare et need sont utilisés comme modaux uniquement avec certains sens bien spécifiques.

Pour terminer, notons que certaines constructions sont parfois considérées comme des modaux en anglais. Il s’agit de used to et had better. Pour plus de clarté, nous les avons laissés à part et nous en parlerons dans un prochain cours d’anglais.

 

Les autres cours de conjugaison anglaise :

Les difficultés de conjugaison en anglais :

Les verbes irréguliers :

Laisser un commentaire ou poser une question

Votre adresse email ne sera pas publiée. Il faut remplir les cases signalées par une étoile *