May et Might sont tous les deux des modaux. Il sont invariables et toujours suivis d’une base verbale, comme tous les modaux.
➤ On emploie MAY ou MIGHT pour exprimer l’incertitude au présent ou au futur.
- It may rain later.
ɪt meɪ reɪn ˈleɪtər
- It might rain tonight.
ɪt maɪt reɪn təˈnaɪt
Il est possible qu’il pleuve plus tard / ce soir.
➤ On considère que la probabilité est plus forte avec MAY qu’avec MIGHT
- My car won’t start. I may be late.
maɪ kɑr woʊnt stɑrt aɪ meɪ bi leɪt
Ma voiture ne veut pas démarrer. Je vais peut-être être en retard.
- I might be late if there’s a lot of traffic.
aɪ maɪt bi leɪt ɪf ðɛrz ə lɑt ʌv ˈtræfɪk
Je serai peut-être en retard s’il y a beaucoup de trafic.
➤ Pour exprimer une incertitude au passé on emploie seulement MIGHT qui est la forme passé de MAY et ce quel que soit le degré de probabilité:

Télécharger la fiche-mémo en PDF.
“Comprendre la différence entre May et Might en anglais”
- She hadn’t slept much. I thought she might be tired .
ʃi ˈhædənt slɛpt mʌʧ aɪ θɔt ʃi maɪt bi ˈtaɪərd
Elle n’avait pas beaucoup dormi. Je me suis dit qu’elle devait être fatiguée.
- Présent: I think I may go to the game.
aɪ θɪŋk aɪ meɪ goʊ tu ðə geɪm
- Passé: I thought I might go to the game.
aɪ θɔt aɪ maɪt goʊ tu ðə geɪm
➤ Lorsqu’on s’interroge à propos d’un événement passé, on peut utiliser MAY et MIGHT au perfect:
- Jenny seems stressed. She might have lost her keys.
ˈʤɛni simz strɛst ʃi maɪt hæv lɔst hɜr kiz
Jenny a l’air stressée. Elle a peut-être perdu ses clés.
- When Bill arrives, he may have already eaten.
wɛn bɪl əˈraɪvz hi meɪ hæv ɔlˈrɛdi ˈitən
Quand Bill arrivera, il aura peut-être déjà mangé.
➤ On emploie MAY pour demander la permission de manière polie ou pour donner l’autorisation (ou pas) de faire quelque chose
- May I park in front of the main entrance?
meɪ aɪ pɑrk ɪn frʌnt ʌv ðə meɪn ˈɛntrəns
Puis-je me garer devant l’entrée principale.
- No Sir. Unfortunately you may not.
noʊ sɜr ənˈfɔrʧənətli ju meɪ nɑt
Non Monsieur. Malheureusement ce n’est pas possible.
- Visitors may not take photographs inside the museum.
ˈvɪzətərz meɪ nɑt teɪk ˈfoʊtəˌgræfs ɪnˈsaɪd ðə mjuˈziəm
Les visiteurs ne sont pas autorisés à prendre de photos dans le musée.
➤ Pour exprimer un souhait ou un désir, on emploie MAY pas MIGHT.
- May your wish come true!
meɪ jʊər wɪʃ kʌm tru
Que ton vœu se réalise !
- May you enjoy your future career.
meɪ ju ɛnˈʤɔɪ jʊər ˈfjuʧər kəˈrɪr
Profite de ta future carrière.
Exercice:
Complète avec MAY ou MIGHT.
1/ Sir, you ______ come in.
2/ I thought I ______ win the game.
3/ ______ their dreams come true!
4/ The sky is so heavy. I think it ______ rain.
5/ I ______ come, but I don’t really feel like it.
Réponses:
1/ Sir, you may come in.
Monsieur, vous pouvez entrer.
2/ I thought I might win the game.
J’ai cru pouvoir remporter le match.
3/ May their dreams come true!
Que leurs rêves se réalisent !
4/ The sky is so heavy. I think it may rain.
Le ciel est très chargé. Je pense qu’il va pleuvoir. (forte probabilité)
5/ I might come, but I don’t really feel like it.
Je viendrai peut-être, mais je n’en ai pas vraiment envie. (faible probabilité)

Télécharger la fiche-mémo en PDF.
“Comprendre la différence entre May et Might en anglais”
this course may improve my English!
I hope so! 🙂
Have a nice day.