Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

L’ordre des mots en anglais : comment structurer une phrase ?

Mis à jour le

Loves Natalie cars sports. Si cette phrase vous semble normale, alors il est grand temps de réviser l’ordre des mots en anglais !

Ensemble, nous allons voir de manière simple comment ordonner vos sujets, verbes et autres compléments dans les principaux cas de figure de la langue de Shakespeare :

  • les phrases affirmatives, interrogatives ou impératives,
  • les adjectifs et les adverbes, les cas particuliers…

Let’s go! (P.S. : Le bon ordre de la phrase ci-dessus étant Natalie loves sports cars… Mais vous l’aviez sûrement deviné !)

L’ordre des mots en anglais selon les formes de phrases

En français comme en anglais, on adaptera la disposition des mots d’une phrase en fonction de la forme de celle-ci : affirmative, négative, interrogative, impérative… Voici, de manière synthétique, ce qu’il faut retenir en la matière !

Et pour encore plus d’explications et d’exemples, consultez notre page sur comment faire une phrase en anglais.

Ordonner une phrase affirmative ou négative

En règle générale dans la langue anglaise, pour les phrases affirmatives comme pour les phrases négatives, le sujet précède directement le verbe. Après le verbe, on trouve le complément ou l’adjectif. Attention : le sujet peut être un simple mot (Fred ou the cat, par exemple), mais aussi tout un groupe de mots.

Exemples de phrases affirmatives et négatives

Dans ces phrases :

  • le sujet est en vert
  • le verbe est en rouge
  • le complément ou l’adjectif sont en noir
AnglaisFrançaisAudio
The player is running towards the goal.Le joueur court vers le but.
We don’t think this is a good idea.Nous ne pensons pas que ce soit une bonne idée.
People who hate music are weird.Les gens qui détestent la musique sont bizarres.
kit complet anglais ispeakspokespoken
Télécharger le kit complet pour apprendre l’anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais. 32 pages illustrées. Entièrement gratuit. Disponible maintenant.

Adresse e-mail non valide

Ordonner une phrase interrogative directe

L’ordre des mots dans une phrase interrogative simple dépend de l’usage ou pas d’un mot interrogatif comme what, where ou encore who. Ainsi, vous écrirez (au choix) :

mot interrogatif + auxiliaire ou modal + sujet + verbe + complément

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
What can we do for you?Que pouvons-nous faire pour vous ?

auxiliaire ou modal + sujet + verbe + complément

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Do you want to visit Italy?Veux-tu visiter l’Italie ?

Ordonner une phrase interrogative indirecte

Après certains verbes comme to ask (demander) ou to wonder (se demander), la question que l’on pose ou que l’on rapporte est dite “indirecte”.

Le verbe est suivi d’un mot interrogatif (what, where, who, etc.) ou de la conjonction if. On ne fait pas l’inversion du sujet et on ne termine pas avec un point d’interrogation.

Exemples

StyleExempleTraductionAudio
Interrogatif directWhere does Harry play tennis?Où Harry joue-t-il au tennis ?
Interrogatif indirect I wonder where Harry plays tennis.Je me demande où Harry joue au tennis.
Interrogatif directDo you like asparagus?Aimes-tu les asperges ?
Interrogatif indirectI’m asking you if you like asparagus. Je te demande si tu aimes les asperges.

Ordonner une phrase à l’impératif

L’impératif anglais peut servir à donner un ordre, fournir un conseil, ou encore formuler une suggestion. Le verbe commence toujours la phrase, avant d’être suivi par un complément ou un adjectif.

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Eat your beetroot! Mange ta betterave !

Il en va de même avec l’emploi de let’s, obligatoire pour utiliser l’impératif avec la 1ère personne du pluriel : ce let’s entamera la phrase, puis sera immédiatement suivi du verbe.

Exemple

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Let’s play Monopoly!Faisons une partie de Monopoly !

L’ordre des mots en anglais selon la nature des termes

Nous venons de voir quelles étaient les structures-clés à retenir pour les différentes formes de phrases. Mais en anglais, certains mots viennent mettre leur grain de sel et ajouter de nouvelles règles ! C’est le cas des :

  1. adjectifs
  2. adverbes
  3. prépositions
  4. pronoms compléments

Penchons-nous sur eux !

Le bon ordre des adjectifs

En français, si vous vouliez parler d’une voiture qui est à la fois rouge et belle, vous diriez “une belle voiture rouge”, et non “une rouge belle voiture” (ou autres combinaisons saugrenues).

En anglais, c’est pareil : la langue de Shakespeare a ses codes, que vous associez à un nom un seul adjectif, ou plusieurs !

Si vous ne deviez retenir que 2 petites règles, ce seraient celles-ci :

  1. l’adjectif se place toujours avant le nom
  2. les adjectifs d’opinion s’énoncent avant les adjectifs factuels
Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Claire owns a black piano.Claire a un piano noir.
We would love a delicious cold beer.Nous aimerions une délicieuse bière fraiche.

Là où ça se complique, c’est que si vous souhaitez employer plusieurs adjectifs factuels pour décrire un nom, vous devez les classer en fonction de questions précises. Les voici avec, à chaque fois, un exemple d’adjectif :

AnglaisFrançaisAudio
How big is it? Tallgrand
What texture is it? Softdoux
How hot is it? Warmchaud
How old is it? Newnouveau
Which shape is it? Squarecarré
What colour is it? Yellowjaune
Where is it from? Chinesechinois
What is it made of? Woodenen bois

Exemple

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
The archeologist just found a small ancient round white Greek vase.L’archéologue vient de trouver un petit vase grec blanc rond ancien.
l'ordre des adjectifs en anglais

Nos vidéos pour comprendre dans quel ordre mettre les adjectifs en anglais

Pour en savoir plus, consultez notre page dédiée à l’ordre des adjectifs en anglais ou plongez-vous dans la question en vidéos :

L'ordre des mots en anglais : placer correctement les noms, adjectifs, verbes, pronoms et adverbes

Le bon ordre des adverbes

En français comme en anglais, un adverbe est un mot invariable qui modifie qualitativement ou quantitativement le sens d’un verbe, d’un adjectif ou d’un autre adverbe. Par exemple, dans la phrase : He hasn’t been to Florida recently (= Il ne s’est pas rendu en Floride récemment), l’adverbe est : recently.

En règle générale, on place l’adverbe anglais à côté du verbe à propos duquel il fournit une information. Par exemple, dans la phrase Mike drives carefully (Mike conduit prudemment), l’adverbe carefully est placé juste à côté du verbe drives.

L’emplacement des adverbes de temps, de lieu et de fréquence

Toutefois, l’adverbe peut aussi apparaitre au début, à la fin ou au milieu d’une phrase selon les cas de figure :

AdverbePositionExempleTraductionAudio
Adverbe de tempsles adverbes de temps se placent généralement en fin de phraseI haven’t read Tolstoy recently.Je n’ai pas lu du Tolstoï récemment.
Adverbe de lieules adverbes de lieu se placent généralement en fin de propositionCome over here, Lassie!Viens par ici, Lassie !
Adverbe de fréquenceles adverbes de fréquence se placent généralement après le verbe “être” (to be) mais avant les autres verbes. I am usually excited for the Super Bowl

Je suis généralement enthousiasmé par le Super Bowl.



He never asks me to give him some advice.Il ne me demande jamais de lui donner des conseils.
kit complet anglais ispeakspokespoken
Télécharger le kit complet pour apprendre l’anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais. 32 pages illustrées. Entièrement gratuit. Disponible maintenant.

Adresse e-mail non valide

Le bon ordre des prépositions

Les prépositions anglaises sont de petits mots qui servent à relier différents termes ou différents éléments d’une même phrase. Parmi les principales, on peut citer at, by, for, from, in, into, of, on, to ou encore with (liste non-exhaustive !).

Dans la langue de Shakespeare, les prépositions peuvent être placées à différents endroits :

  1. devant un groupe nominal
  2. à la fin de la phrase
  3. devant un verbe en -ING

Devant un groupe nominal

Les prépositions apparaissent généralement avant le nom ou le groupe nominal qui leur est lié :

Phrase en anglaisTraduction françaiseAudio
This novel comes from a Parisian bookshop.Ce roman provient d’une librairie parisienne.
We just moved in Glasgow.Nous venons de déménager à Glasgow.

Cliquez ici pour en savoir plus sur les noms et groupes nominaux.

À la fin de la phrase

Une préposition peut apparaitre en toute fin de phrase dans 2 grands cas :

  1. dans une phrase interrogative (directe ou indirecte)
  2. dans une proposition relative, c’est-à-dire reliée à une proposition principale
Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
What country do you live in?Dans quel pays vis-tu ?
This is the song Leo told you about.C’est la chanson dont Leo t’a parlé.

Devant un verbe en -ING

Une préposition peut également figurer devant un gérondif, c’est-à-dire un verbe terminant par -ING :

Phrase en anglaisTraduction françaiseAudio
I’m so bad at drawing.Je suis si mauvais en dessin.
l'ordre des prépositions en anglais

Le bon ordre des pronoms compléments

Un pronom complément s’utilise pour répondre aux questions “qui” ou “quoi”. Par exemple, dans la phrase : He hates Jane, on peut remplacer Jane par le pronom complément her, qu’on traduira alors par “la” : cette pratique évite de répéter plusieurs fois le même nom.

En français, on dirait “Il la déteste”: on placerait ainsi le pronom entre le sujet et le verbe. Mais en anglais, on disposera le pronom après le verbe : He hates her.

L’ordre des mots en anglais : les cas particuliers

Cas possessifs, verbes à particule, infinitifs à la forme négative : dans toutes ces situations, beaucoup d’étudiants en anglais s’emmêlent parfois les pinceaux au moment de positionner correctement les mots… On vous aide à ne plus faire d’erreurs !

Avec le cas possessif

En anglais, le cas possessif s’emploie pour exprimer un rapport de possession ou de parenté.

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Don’t touch Andrew’s motorbike! Ne touche pas à la moto d’Andrew !
Have you played The Legend of Zelda?As-tu déjà joué à La Légende de Zelda ?

Comme vous le voyez, le cas possessif peut s’exprimer :

  • soit avec la lettre S précédée d’une apostrophe.
  • soit avec la préposition of.

Si, dans certains cas, vous devez impérativement utiliser soit le S précédé d’une apostrophe, soit la préposition of, vous pouvez employer l’un comme l’autre dans de nombreuses situations :

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
the film’s hero ou the hero of the filmle héros du film.
the report’s conclusion ou the conclusion of the report.la conclusion du rapport.

Pour l’ordre, vous placerez systématiquement :

  1. l’apostrophe et le S après le possesseur et avant l’élément possédé ou apparenté
  2. la préposition of avant le possesseur et après l’élément possédé ou apparenté

Avec les verbes à particule

La langue anglaise regorge de phrasal verbs, des verbes accompagnés d’une particule telle que for, to, away, down, etc. En règle générale, la particule se place directement après la base verbale à laquelle elle se rattache.

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Can you come over tonight?Tu peux passer ce soir ?
Dave went out to buy some food.Dave est sorti acheter à manger.

Mais certains phrasal verbs sont séparables : autrement dit, la particule peut ne pas se trouver directement après la base verbale. Si le complément d’objet direct (COD) est un pronom et si la particule est séparable, alors le COD vient obligatoirement se placer entre la base verbale et la particule.

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Don’t let me down!Ne me laisse pas tomber ! 
That story? I’ve just made it up.Cette histoire ? Je viens de l’inventer.

Avec not to… ou to not

Utiliser un infinitif anglais à la forme négative implique de placer :

  • soit l’adverbe not avant la préposition to
  • soit l’adverbe not après la préposition to
Exemple en anglaisTraduction fançaiseAudio
I try not to think about the war.J’essaie de ne pas penser à la guerre.
It’s very hard to not think about the war.C’est très difficile de ne pas penser à la guerre.

Cette question relève simplement du registre de langue : not to est plus formel, mais to not est également accepté, particulièrement à l’oral.

l'ordre des mots avec "not to" ou "to not"

Exercice sur l’ordre des mots en anglais

Practice makes perfect! À chaque fois, mettez les mots dans le bon ordre pour constituer des phrases anglaises grammaticalement correctes. La traduction française vous aide.

  1. play / Sarah’s / with / watch / Don’t (Ne joue pas avec la montre de Sarah !)
  2. late / never / is / for / Douglas / school (Douglas n’est jamais en retard à l’école.)
  3. wonder / daughter / this / why / their / They / way / acts (Ils se demandent pourquoi leur fille agit ainsi.)
  4. imagining / good / am / at / stories / I (Je suis doué pour imaginer des histoires.)
  5. down / turn / the / Let’s / lights (Éteignons les lumières.)
  6. put / your / on / bowler / Here / it / is (Voici votre chapeau melon : mettez-le.)
  7. the / about / What / Monica / sweatshirt / is / cares (Quel est le sweat auquel Monica tient ?)
  8. authentic / Japanese / comes / an / bonsai / tree / from / garden / My (Mon bonsaï provient d’un authentique jardin japonais.)
  9. black / toenails / You / disgusting / have (Tu as des ongles d’orteils noirs dégoutants !)
  10. study / a / needs / in / visa / Who / Canada / to (Qui a besoin d’un visa pour étudier au Canada ?)
NuméroRéponsesAudio
1Don’t play with Sarah’s watch!
2Douglas is never late for school.
3They wonder why their daughter acts this way.
4I am good at imagining stories.
5Let’s turn the lights down.
6Here is your bowler: put it on.
7What is the sweatshirt Monica cares about?
8My bonsai tree comes from an authentic Japanese garden.
9You have disgusting black toenails!
10Who needs a visa to study in Canada?

D’autres ressources de grammaire anglaise

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.68
Camille Carollo

Ce cours d'anglais a été créé par Camille

Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !

Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.

Découvrir Camille Carollo

12 réflexions au sujet de “L’ordre des mots en anglais : comment structurer une phrase ?”

  1. Bonjour,

    Je ne comprend pas la structure de phrase suivante:

    Not everyone will be kind and caring towards you.

    Pourquoi on ne dit pas
    everyone will not be kind and caring towards you.

    Répondre
    • Hello Alexandre,

      Thanks for asking. Les deux phrases sont en réalité grammaticalement correctes, mais elles ont une légère différence de sens et d’accentuation.

      “Not everyone will be kind and caring towards you.” = Pas tout le monde sera gentil et attentionné envers toi.
      Cette formulation met l’accent sur le fait qu’il y a des personnes qui ne seront pas gentilles et attentionnées envers toi. L’accent est mis sur l’existence de personnes ayant différentes attitudes.

      “Everyone will not be kind and caring towards you.” = Tout le monde ne sera pas gentil et attentionné envers toi.
      Cette formulation met l’accent sur le fait qu’aucune personne ne sera gentille et attentionnée envers toi. L’accent est mis sur l’absence totale de gentillesse et d’attention.

      La première phrase est généralement préférée dans cette situation car elle est plus nuancée et met l’accent sur la diversité des comportements des gens.

      I hope this helps, have a great day.

      Répondre
  2. Bonjour !
    J’ai besoin d’avoir un bon enseignants d’anglais qui mes ferrant progresser en anglais ! Je vais parler avec vous Inbox please

    Répondre
    • Hello! Oui, la phrase “Tell me what your hobbies are.” est tout à fait correcte en anglais. Cette phrase est une inversion de l’ordre des mots plus courant, “Tell me what are your hobbies.” Les deux formulations sont correctes, mais celle avec l’inversion est souvent considérée comme plus formelle ou plus polie.

      Dans cette phrase, “Tell me” est une demande ou une commande de donner de l’information. “What your hobbies are” est une clause nominale qui sert de complément d’objet direct à “Tell me”. Dans la construction quotidienne, l’ordre des mots serait “what are your hobbies”, mais ici, “are” est déplacé à la fin pour rendre la phrase plus formelle. C’est une structure qu’on retrouve souvent dans les questions indirectes en anglais.

      Répondre

Laisser un commentaire