¿Cómo responder al teléfono en inglés?

Actualizado el

Tanto en el ámbito familiar como en un contexto profesional, ¿qué expresiones hay que conocer cuando se habla con alguien por teléfono?

¿Cómo contestar al teléfono en inglés y elegir las palabras adecuadas? ¿Cómo pedir a alguien que te devuelva la llamada, o decir que la comunicación es mala? ¡iSpeakSpokeSpoken te lo cuenta todo!

¿Cómo hablar por teléfono en inglés?

Al igual que ocurre con los hispanos, hay una serie de normas que rigen el uso del teléfono entre los angloparlantes. Cuando descuelgues el auricular, sustituye el “¿Sí?” u “Hola” español por hello o incluso good morning y preséntate si es necesario. Después explica el motivo de tu llamada.

En esta sección, descubrirás las palabras y expresiones para:

  • descolgar el teléfono en inglés
  • llamar por teléfono
  • presentarse por teléfono
  • explicar el motivo de tu llamada

Descolgar el teléfono en inglés

Para decir “hola” al descolgar el teléfono móvil o fijo en un contexto familiar, se dice hello, con una entonación ligeramente ascendente, como si hicieras una pregunta.

Si no conoces a la persona con la que hablas, puedes añadir una pregunta a este hello para obtener:

  • Hello, who’s speaking please? → Hola, ¿quién habla?

Cuando recibas una llamada en un contexto profesional, puedes sustituir este hello por otras frases menos familiares como:

  • good morning → buenos días
  • good afternoon → buenas tardes
  • good evening → buenas tardes

¿Cómo descolgar el teléfono en inglés en el trabajo?

Anuncia el nombre de la empresa, luego tu nombre y pregunta a la persona que llama por qué lo hace.

Esto te dará, por ejemplo:

  • Good morning. iSpeakSpokeSpoken, Henry Jones speaking. How can/may I help you?
    → Hola. Henry Jones, de iSpeakSpokeSpoken. ¿En qué puedo ayudarle?

Ya se trate de un telefonista o de un simple intermediario entre la persona que llama y el destinatario de la llamada entrante, puede utilizar una serie de fórmulas clásicas:

  • Hold on the line please. → Espere, por favor.
  • One moment please. → Un momento, por favor.
  • May I ask who’s calling please? → ¿Puedo preguntarle quién llama?
  • I’m trying to connect you. → Le pondré en contacto.
  • Thank you for holding. → Gracias por esperar.
  • I’ll put you through to Mrs Nolan. → Le paso con la Sra. Nolan.

Si la persona a la que llama no está disponible, utiliza las siguientes fórmulas:

  • The line is currently busy. → La línea está ocupada en este momento.
  • Mrs Nolan is on the phone at the moment. → La Sra. Nolan no está al teléfono en este momento.

Llamar por teléfono en inglés

Una vez más, ¡el registro no será el mismo en un contexto familiar que en uno profesional! Si al otro lado de la línea está alguien cercano o un amigo, puedes utilizar las fórmulas habladas más habituales:

  • Hi John, this is Henry, how are you? → Hola John, soy Henry, ¿cómo estás?

En cualquier caso, asegúrate de no molestar preguntando:

  • Is this a good time to call? → ¿Es buen momento para hablar?
  • Sorry to trouble you. → Siento molestarte/le.

¿Cómo presentarse por teléfono en inglés?

En el mundo profesional, es probable que tu interlocutor aún no sepa quién eres. No olvides decirle quién eres desde el principio. Hazlo sencillo:

  • Good morning / Good afternoon / Good evening, this is Henry Jones from iSpeakSpokeSpoken.
    → Hola / Buenas noches, soy Henry Jones de iSpeakSpokeSpoken.

Explicar el motivo de la llamada

¿Ya has dicho tu nombre? Ahora explica el motivo de tu llamada.

Para explicar el propósito de la llamada en inglés, puedes utilizar una de estas fórmulas:

  • I’m calling to ask about / discuss / clarify…→ Le llamo para preguntar sobre / hablar sobre / aclarar…
  • I just wanted to ask… → Quería simplemente preguntarle…
  • Could you please tell me…?→ ¿Podría por favor decirme…?

Preguntas y dificultades durante una conversación telefónica en inglés

Una vez que has empezado a hablar por teléfono en inglés, ¿qué fórmulas debes elegir para asegurarte de que la otra persona te entiende?

Para mantener una conversación tranquila, hay que saber cómo pedir que te pasen con alguien, cómo aclarar una frase ambigua… ¡y cómo colgar de forma educada!

En esta sección, descubrirás las palabras y expresiones para:

  • pedir hablar con alguien
  • encontrar las palabras adecuadas en caso de ausencia
  • solicitar información precisa
  • expresarse en caso de dificultad
  • colgar de forma educada

Pedir hablar con alguien en la lengua de Shakespeare

Suena el teléfono… pero la persona que lo coge no es la persona con la que querías hablar. En un contexto familiar, lo más habitual es utilizar una de estas fórmulas:

  • Can you put Henry on, please?
    Can you pass the phone to Henry, please?

    → ¿Puedes ponerme con Henry, por favor?

En un contexto profesional, es mejor optar por una de estas opciones:

  • I’d like to speak to the person in charge of… → Me gustaría hablar con la persona encargada de…
  • Is Mrs Nolan available? → ¿Está disponible la Sra. Nolan?

Encontrar las palabras adecuadas en caso de ausencia

Recibes una llamada, pero la persona con la que tu interlocutor intenta hablar no está disponible. ¿Cómo encontrar las palabras adecuadas en inglés y sugerir dejar un mensaje?

Para ello, puedes utilizar una de estas fórmulas:

  • I’m sorry, Henry Jones is not here today. Can / May I take a message?
    → Lo siento, Henry Jones no está hoy. ¿Puedo tomar el recado?
  • I’m afraid Henry Jones is not available at the moment. Would you like to leave a message?
    → Henry Jones lamentablemente no está disponible en este momento. ¿Desea dejar un mensaje?

Puedes completar tus explicaciones con una de estas fórmulas:

  • Henry Jones is not at the office.→ Henry Jones no está en su despacho.
  • Henry Jones is out. → Henry Jones no está.
  • Henry Jones is on holiday all week. → Henry Jones está de vacaciones toda la semana.
  • Can you call back later? → ¿Podrías llamar más tarde?

Por último, ofrécele devolverle la llamada. Y si acepta, asegúrate de haber anotado toda la información útil.

Para ello, puedes decir:

  • May I have your name and your phone number please? → ¿Podría darme su nombre y número de teléfono, por favor?
  • I’ll tell Henry Jones you called. → Le haré saber a Henry Jones que ha llamado.
  • Henry Jones will return your call. → Henry Jones le devolverá la llamada.

Por el contrario, si eres tú quien llama, también tienes derecho a dejar un mensaje.

En un contexto familiar, se podría decir:

  • Could you please take a message? Please tell him that…
    → ¿Podrías dejarle un mensaje de mi parte? Dile que…

Y en un contexto profesional, se podría decir:

  • I’d like to leave him a message. Please let him know that…
    → Me gustaría dejarle un mensaje, por favor. Dígale que…

Solicitar información precisa durante las llamadas telefónicas en inglés

Dependiendo de la naturaleza de tu llamada telefónica, hay multitud de preguntas que puedes hacer. Veamos algunas de ellas.

En primer lugar, si molestas a la persona a la que llamas o si la persona con la que intentas ponerte en contacto no está disponible, pregunta:

  • When is a good time to call? → ¿Cuándo podría llamar?

Para cualquier otra información, utiliza el auxiliar could en un contexto profesional: indica cortesía.

Ejemplos:

  • Could I ask what company you’re with? → ¿Puedo preguntarle para qué empresa trabaja?
  • Could you give me your mobile number, please? → ¿Podría darme su número de móvil, por favor?
  • Could you send me an email with the detailed offer? → ¿Podría enviarme por correo electrónico los detalles de su oferta?

Obviamente, si la persona con la que hablas responde positivamente a tu petición, dile thank you, ¡o incluso thank you very much!

Número de teléfono equivocado, pide a alguien que te lo repita: exprésate en caso de dificultad

Mala articulación, interrupciones inoportunas o el clásico “atravesar un túnel”: ¿cómo gestionar estas dificultades con un interlocutor angloparlante?

En primer lugar, si suena el teléfono pero la persona se ha equivocado, díselo:

  • You dialed the wrong number. → Te has equivocado de número.

Si la calidad de la comunicación es mala, puedes decir por ejemplo:

  • Sorry, we were cut off. → Lo siento, se ha cortado.
  • It’s a bad line. → La línea es mala.

Por último, es posible que tu interlocutor hable demasiado rápido o no le entiendas. ¡No dudes en pedirle que te lo repita!

En un contexto familiar, se podría decir:

  • I didn’t catch that. → No lo he entendido muy bien.
  • Can you say that again? → ¿Puedes repetirlo?

En un contexto profesional, darás prioridad a:

  • Sorry, I’m having a little trouble hearing. → Lo siento, pero no le oigo muy bien.
  • Could you slow down a little bit please? → ¿Podría hablar un poco más despacio?
  • Could you repeat please? → ¿Podría repetirlo, por favor?

Colgar: poner fin de forma educada a la conversación telefónica

Es hora de terminar. Antes de colgar con un amigo o familiar, utiliza el clásico:

  • bye! → ¡adiós!
  • see you! → ¡hasta luego!

Para terminar una llamada telefónica en inglés de manera profesional, utiliza una de estas fórmulas:

  • Thank you for calling. → Gracias por llamar.
  • Goodbye Mrs Nolan. → Adiós, Sra. Nolan.
  • Have a nice day! → ¡Que tengas un buen día!

Si tu interlocutor te ha pillado desprevenido, respóndele:

  • You too / Same to you / Likewise→ Tú también / Lo mismo digo / Igualmente

Ejemplo de conversación telefónica en inglés

¿Necesitas combinar teoría y práctica? Aquí tienes un ejemplo de conversación telefónica en la lengua de Shakespeare.

  • Good morning, Rachel Brindle from Teaching Plus speaking. How can I help you?
  • Hello Ma’am, sorry to bother you, John Albinson from iSpeakSpokeSpoken on the phone. I’d like to speak to Mrs. Lewis please. Is she available?
  • I’m sorry, but Mrs. Lewis will be away all week. What is the reason of your call? Can I take a message?
  • I wanted to ask her if she had had time to study the business offer I sent her on May 6 by email.
  • I’ll forward her your request, and she’ll call you back as soon as she returns. What number can she reach you at?
  • She can call me from Monday to Thursday on +33790009000.
  • Noted. Thank you for your call. I wish you a pleasant day.
  • Likewise, thank you for your help.

Y aquí está la traducción de esa conversación:

  • Hola, Rachel Brindle de Teaching Plus al habla, ¿en qué puedo ayudarle?
  • Hola señora, siento molestarla, soy John Albinson de iSpeakSpokeSpoken. Me gustaría hablar con la Sra. Lewis, por favor. ¿Está disponible?
  • Lo siento, pero la Sra. Lewis estará fuera toda la semana. ¿Cuál es el motivo de su llamada? ¿Puedo tomar el recado?
  • Quería preguntarle si había tenido tiempo de estudiar la propuesta de venta que le envié por correo electrónico el 6 de mayo.
  • Le transmitiré su petición y le llamará en cuanto vuelva. ¿En qué número puede localizarle?
  • Puede llamarme de lunes a jueves al +337 90 00 90 00.
  • Tomo nota. Muchas gracias por llamar y espero que tenga un buen día.
  • Igualmente, gracias.

Vocabulario telefónico en inglés

En inglés, ¿cómo se dice “contestador“,“teléfono móvil” o “tono de llamada“? ¿Cómo se traducen al inglés acciones relacionadas con el teléfono, como “responder al teléfono”, “marcar un número” o “poner a alguien en el altavoz”?

En esta sección, descubrirás las palabras y expresiones que necesitas para perfeccionar tu conocimiento del vocabulario telefónico en inglés.

Palabras relacionadas con el teléfono en inglés

  • answering machine → contestador
  • call → llamada
  • call forward → desvío de llamada
  • cell phone / mobile phone → teléfono móvil / celular
  • cold calling → llamadas en frío
  • country code → identificativo internacional
  • direct line → línea directa
  • external call → llamada externa
  • handset → auricular
  • internal call → llamada interna
  • phone number → número de teléfono
  • ring → tono de llamada

Verbos relacionados con el teléfono en inglés

  • answer the phone → responder al teléfono
  • dial a number → marcar un número
  • give somebody a buzz / a ring / a bell → hacer una llamada a alguien
  • hang up → colgar
  • make a phone call → llamar por teléfono
  • pick up the phone → descolgar el teléfono
  • put somebody on speakerphone → poner a alguien en el altavoz
  • put somebody through → transferir una llamada

Haz clic aquí para descubrir otros phrasal verbs comunes en inglés.

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario