May y might

May y Might son dos verbos modales que se utilizan principalmente para expresar incertidumbre en el presente o en el futuro. Como todos los verbos modales, son invariables y siempre van seguidos de una base verbal.

La diferencia entre may y might en presente

La principal diferencia entre may y might es el grado de incertidumbre. La probabilidad de que se produzca una acción es mayor con may que con might.

GradoInglésEspañolAudio
InciertoIt may rain later.Puede que llueva más tarde.
Muy inciertoIt might rain tonight.Puede que llueva esta noche.
InciertoMy car won’t start. I may be late.Mi coche no arranca. Puede que llegue tarde.
Muy inciertoI might be late if there’s a lot of traffic.Puede que llegue tarde si hay mucho tráfico.

May y might con tiempos pasados

Para expresar incertidumbre en pasado, solo se utiliza might que es la forma pasada de may y no importa cuál sea el grado de probabilidad:

InglésFonéticaEspañolAudio
She hadn’t slept much. I thought she might be tired.ʃi ˈhædənt slɛpt mʌʧ aɪ θɔt ʃi maɪt bi ˈtaɪərdNo había dormido mucho. Pensé que debía estar cansada.
I think I may go to the game.aɪ θɪŋk aɪ meɪ goʊ tu ðə geɪmCreo que puedo ir al partido.
I thought I might go to the game.aɪ θɔt aɪ maɪt goʊ tu ðə geɪmPensé que podría ir al partido.

May y might con la forma perfect

Cuando se pregunte por un acontecimiento pasado, se puede utilizar may y might en el tiempo perfect.

InglésFonéticaEspañolAudio
Jenny seems stressed. She might have lost her keys.ˈʤɛni simz strɛst ʃi maɪt hæv lɔst hɜr kizJenny parece estresada. A lo mejor ha perdido las llaves.
When Bill arrives, he may have already eaten.wɛn bɪl əˈraɪvz hi meɪ hæv ɔlˈrɛdi ˈitənCuando Bill llegue, puede que ya haya comido.

Otros usos específicos de may y might

  • Utilizamos may para pedir permiso educadamente o para dar permiso (o no) para hacer algo.
  • Para expresar un deseo, utilizamos may y no might.
InglésFonéticaEspañolAudio
May I park in front of the main entrance?meɪ aɪ pɑrk ɪn frʌnt ʌv ðə meɪn ˈɛntrəns¿Puedo aparcar delante de la entrada principal?
No Sir. Unfortunately you may not.noʊ sɜr ənˈfɔrʧənətli ju meɪ nɑtNo, señor. Desgraciadamente, esto no es posible.
Visitors may not take photographs inside the museum.ˈvɪzətərz meɪ nɑt teɪk ˈfoʊtəˌgræfs ɪnˈsaɪd ðə mjuˈziəmLos visitantes no pueden hacer fotografías en el museo.
May your wish come true!meɪ jʊər wɪʃ kʌm tru¡Que tu deseo se haga realidad!
May you enjoy your future career.meɪ ju ɛnˈʤɔɪ jʊər ˈfjuʧər kəˈrɪrDisfruta de tu futuro profesional.

En resumen

Diferencia entre may y might

Ejercicio sobre la diferencia entre may y might

Completa con MAY o MIGHT.

1/ Sir, you ______ come in.

2/ I thought I ______ win the game.

3/ ______ their dreams come true!

4/ The sky is so heavy. I think it ______ rain.

5/ I ______ come, but I don’t really feel like it.

Respuestas:

1/ Sir, you may come in.
Señor, puede entrar.

2/ I thought I might win the game.
Pensé que podía ganar el partido.

3/ May their dreams come true!
¡Que sus sueños se hagan realidad!

4/ The sky is so heavy. I think it may rain.
El cielo está muy cargado. Creo que va a llover. (alta probabilidad)

5/ I might come, but I don’t really feel like it.
Podría ir, pero no me apetece mucho. (baja probabilidad)

Otros verbos modales en inglés

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 5

Este curso de inglés fue creado por Thomas

Tengo un PGCE Lenguas Extranjeras Modernas y he estado enseñando idiomas desde 2007. Primero FLE (francés como lengua extranjera) durante unos años, luego inglés.

Durante mis años de experiencia he tenido la oportunidad de trabajar con todo tipo de públicos (infantil, primaria, secundaria, adultos) para diversas instituciones y organizaciones en Francia y en el extranjero.

Descubrir a Thomas Gauthier

Deja un comentario