Should es un verbo modal en inglés que se utiliza para expresar una recomendación, consejo, obligación, probabilidad o arrepentimiento.
En español, suele corresponder a la forma condicional del verbo deber. Por ejemplo: You should tell him the truth. = Deberías decirle la verdad.
En este curso, veremos los diferentes usos de should en inglés, las estructuras oracionales más comunes y las diferencias con otros verbos modales como must y ought to.
Should para dar un consejo
Should se utiliza principalmente para expresar un consejo o una recomendación en inglés. En español, corresponde a: deberías. La forma negativa de should es should not o shouldn’t.
Para formar una frase con should, hay que seguir esta estructura: sujeto + should + base verbal + complemento.
Ejemplo: You should eat more vegetables to be healthy. = Deberías comer más verdura para estar sano.
Para dar una opinión o pedir la opinión de alguien, el modal should suele ir acompañado del verbo irregular to think. Por ejemplo: I think you should wash you car. = Creo que deberías lavar el coche.
Aquí tienes algunas frases para dar un consejo con should:
Inglés | Español |
---|---|
You should wash your hands before you eat. | Hay que lavarse las manos antes de comer. |
I should work harder. | Debería trabajar más. |
She shouldn’t go to bed so late. | No debería acostarse tan tarde. |
We shouldn’t go out, it’s so cold outside. | No deberíamos salir, hace demasiado frío fuera. |
I think she should see her friends more often. | Creo que debería ver a sus amigos más a menudo. |
I don’t think he should do that. | No creo que deba hacerlo. |
Do you think I should tell him the truth ? | ¿Crees que debería decirle la verdad? |
Had better como sinónimo de should
Had better es un sinónimo de should cuando se trata de hacer una recomendación, y se utiliza mucho oralmente. En español, significa: sería mejor que, más vale que…
Para formar una frase, la estructura es la siguiente: sujeto + had / ‘d better + base verbal + complemento.
Cuando utilizamos la forma had better implica que podría haber complicaciones si la persona no sigue los consejos.
Por ejemplo: You’d better try this T-shirt before you buy it. = Sería mejor que te probaras la camiseta antes de comprarla.
Algunos ejemplos con had better:
Inglés | Español |
---|---|
It might get cold. I’d better take my jacket. | Seguro que hace frío. Será mejor que me ponga una chaqueta. |
He had better study hard if he wants to have a better mark than his friends. | Más le vale estudiar si quiere sacar mejor nota que sus amigos. |
You haven’t been feeling very well for three days. You had better not go to the football game. | No te has sentido muy bien en los últimos tres días. No deberías ir al partido. |
We had better not eat that. We could get sick. | Será mejor que no comamos eso. Podríamos caer enfermos. |
Utilizar Should en inglés para expresar arrepentimiento
Should también puede utilizarse para expresar arrepentimiento. En este caso, también se utiliza el auxiliar have y un participio pasado: sujeto + should + auxiliar have + participio pasado + complemento.
Ejemplos:
Inglés | Español |
---|---|
We should have let them go to the park. | Deberíamos haberles dejado ir al parque. |
We should have waited for her. Now she’s alone at the train station. | Deberíamos haberle esperado. Ahora está sola en la estación. |
They shouldn’t have gone so early. They missed the fireworks. | No deberían haberse ido tan pronto. Se perdieron los fuegos artificiales. |
Diferencia entre should y ought to
Ought to se utiliza con más frecuencia en el Reino Unido y se considera más formal que should. Es raro oír ought to en inglés americano.
Para formar una frase con ought to, sigue esta estructura: sujeto + ought to + base verbal + complemento.
Por ejemplo: We ought to go to the party. = Deberíamos ir a la fiesta.
Ejemplos:
Inglés | Español |
---|---|
You ought not go out with your friends so often. | No deberías salir con tus amigos tan a menudo. |
He ought to ride to work, he would use less gas. | Debería ir en bici al trabajo, gastaría menos gasolina. |
La diferencia entre should y must
Must expresa una orden, mientras que should expresa un consejo, una recomendación y también una orden, pero con menos autoridad.
Para formar una frase con must, la estructura es: sujeto + must + base verbal + complemento. La forma negativa de must es must not o mustn’t.
Ejemplo: They must do their homework after school. = Tienen que hacer los deberes después del colegio.
Compara:
- You should drive slower, it’s foggy. Deberías conducir más despacio, hay niebla.
- You must drive slower, the limit is 50 kilometers per hour. Debes conducir más despacio, el límite es de 50 km/h.
Should para formar el subjuntivo en inglés
Should también puede utilizarse para formar el subjuntivo en inglés. Sin embargo, ten en cuenta que esta forma se utiliza raramente; la encontrarás ocasionalmente en inglés británico.
Para formar el subjuntivo con should, utiliza el pronombre relativo that: frase + that + sujeto + should + base verbal + complemento.
Ejemplo: It’s strange that he should be late. = Es raro que él llegue tarde.
En esta situación, should no es obligatorio y puede omitirse: It’s strange the he be late. = Es raro que él llegue tarde.
Ejemplos:
Inglés | Español |
---|---|
Where do you suggest we should go ? | ¿Adónde sugieres que vayamos? |
I insisted that he should stay with us. | Insistí en que se quedara con nosotros. |
I was surprised that he shouldn’t say the truth. | Me sorprendió que no dijera la verdad. |
She suggested that we shouldn’t go out. | Sugirió que no saliéramos. |