Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

Le vocabulaire anglais de la géographie : éléments, phénomènes, territoires

Mis à jour le

Le Cambridge Dictionary offre la définition suivante du nom geography : the study of the systems and processes involved in the world’s weather, mountains, seas, lakes, etc. and of the ways in which countries and people organize life within an area.

Traduction : “L’étude des systèmes et des processus impliqués dans la météorologie, les montagnes, les mers, les lacs, etc. du monde, ainsi que des manières dont les pays et les populations organisent la vie dans une région”.

Grâce à cette fiche lexicale anglais-français, vous allez voyager à travers les éléments naturels, les phénomènes, outils et zones géographiques, et vous découvrirez quelques expressions typiques liées à cette science !

Éléments naturels

AnglaisFrançaisAudio
canyoncanyon
coastcôte
desertdésert
dunedune
forestforêt
islandîle
lakelac
mountainmontagne
oceanocéan
plateauplateau
riverrivière / fleuve
valleyvallée
volcanovolcan

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Le vocabulaire anglais de la géographie.

Adresse e-mail non valide

Exemples

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
The highest mountain in the world is Mount Everest.La plus haute montagne du monde est le Mont Everest.
The Nile is a long river in Africa.Le Nil est un long fleuve d’Afrique.
The valley was filled with mist in the morning.La vallée était remplie de brouillard le matin.
Lake Geneva lies between Switzerland and France.Le lac Léman se situe entre la Suisse et la France.
The Grand Canyon is in Arizona.Le Grand Canyon se trouve en Arizona.
Sand dunes are common in deserts.Les dunes de sable sont courantes dans les déserts.

Phénomènes géographiques

AnglaisFrançaisAudio
avalancheavalanche
blizzardblizzard
droughtsécheresse
earthquaketremblement de terre
eclipseéclipse
eruptionéruption
floodinondation
frostgel
heatwavevague de chaleur
hurricaneouragan
landslideglissement de terrain
monsoonmousson
tornadotornade
tsunamitsunami

Exemples

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
A tsunami can be triggered by an underwater earthquake.Un tsunami peut être déclenché par un tremblement de terre sous-marin.
Many farmers suffer because of the drought.De nombreux agriculteurs souffrent à cause de la sécheresse.
The tornado destroyed several houses.La tornade a détruit plusieurs maisons.
The volcanic eruption forced the villagers to evacuate.L’éruption volcanique a forcé les villageois à évacuer.
The hurricane hit the coast last night.L’ouragan a atteint la côte hier soir.
Monsoon season brings heavy rainfall.La saison de la mousson apporte de fortes pluies.

Outils et études géographiques

AnglaisFrançaisAudio
altitudealtitude
cartographycartographie
compassboussole
elevationélévation
equatoréquateur
geologygéologie
GPS (Global Positioning System)GPS (Système de Positionnement Global)
hemispherehémisphère
latitudelatitude
legend / keylégende
longitudelongitude
mapcarte
satellitesatellite
scaleéchelle
topographytopographie

Exemples

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
I use a map to navigate through unfamiliar cities.J’utilise une carte pour me repérer dans les villes inconnues.
Paris is located at a latitude of approximately 48.9°N.Paris est situé à une latitude d’environ 48,9°N.
The altitude of Denver is around 5,280 feet.L’altitude de Denver est d’environ 5 280 pieds.
Australia is located in the southern hemisphere.L’Australie est située dans l’hémisphère sud.
Geology is the study of the Earth’s structure.La géologie est l’étude de la structure de la Terre.
Satellites help in weather forecasting.Les satellites aident à la prévision météorologique.

Zones géographiques et territoires

AnglaisFrançaisAudio
archipelagoarchipel
basinbassin
baybaie
capecap
continentcontinent
junglejungle
peninsulapéninsule
reefrécif
tundratoundra

Exemples

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Africa is the second largest continent.L’Afrique est le deuxième plus grand continent.
The Iberian Peninsula consists of Spain and Portugal.La péninsule Ibérique est composée de l’Espagne et du Portugal.
The Philippines is an archipelago in Southeast Asia.Les Philippines sont un archipel en Asie du sud-est.
Cape Cod is a popular holiday destination in Massachusetts.Cape Cod est une destination de vacances prisée dans le Massachusetts.
San Francisco is located on the eastern side of a bay.San Francisco est située sur le côté est d’une baie.
The Great Barrier Reef is the largest coral reef system in the world.La Grande Barrière de corail est le plus grand système de récifs coralliens au monde.
10 mots de vocabulaire anglais essentiels liés à la géographie

Expressions idiomatiques liées à la géographie

Expression anglaiseEquivalent en françaisAudio
a drop in the oceanune goutte d’eau dans l’océan
across the boardgénéralisé / à tous les niveaux
all over the mappartout
down to earthles pieds sur terre
lost at seadisparu en mer
off the beaten pathhors des sentiers battus
on top of the worldau septième ciel
the tip of the icebergla partie émergée de l’iceberg
to move mountainsdéplacer des montagnes
uncharted territoryterritoire inconnu

Exemples

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
We found a little village off the beaten path that was absolutely charming.Nous avons trouvé un petit village hors des sentiers battus qui était absolument charmant.
Despite his fame, he’s very down to earth.Malgré sa célébrité, il a les pieds sur terre.
After hearing the good news, I felt on top of the world.Après avoir entendu la bonne nouvelle, je me sentais au septième ciel.
She would move mountains to help her friends.Elle déplacerait des montagnes pour aider ses amis.
The problems we see now are just the tip of the iceberg.Les problèmes que nous apercevons maintenant ne sont que la partie émergée de l’iceberg.
The money raised was just a drop in the ocean compared to what was needed.L’argent collecté n’était qu’une goutte d’eau dans l’océan comparé à ce qui était nécessaire.

Télécharger ce cours en PDF

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Le vocabulaire anglais de la géographie.

Adresse e-mail non valide

Nos autres fiches de vocabulaire sur des sujets liés

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.83
Camille Carollo

Ce cours d'anglais a été créé par Camille

Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !

Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.

Découvrir Camille Carollo

4 réflexions au sujet de “Le vocabulaire anglais de la géographie : éléments, phénomènes, territoires”

  1. As always, it’s agood article !
    But I have two remarks : a dune is always made of sand. Thus, speaking of “d’une de sable” is tautological.(“Sand dunes are common in deserts”.)

    About ” on top of the world” : isn’t rather ” être aux anges”?
    (And “cloud nine” to translate “septième ciel “?)

    Please, tell me the mistakes made in my comment !

    Répondre
    • You’re correct in noting that dunes are typically made of sand, so the phrase “dune de sable” in French (or “sand dune” in English) can seem tautological. However, this expression is still commonly used because dunes can also be formed from other granular materials, like gypsum or snow, which makes specifying “sand” dune relevant in certain contexts.

      About the idiomatic expressions, you’re right in pointing out the nuances in these translations. The phrase “on top of the world” is more accurately translated to “être aux anges” in French. On the other hand, “cloud nine” in English is indeed a better match for “au septième ciel” in French. But both idioms describe a feeling of extreme happiness or elation.
      These expressions are idiomatic, so their translations focus more on conveying the equivalent feeling or state rather than a literal word-for-word translation.

      About your comment, there should be a space between “a” and “good” in “it’s agood article.” Also, the exclamation mark should be attached to “article” without a space before it. That’s all.

      Hope it helps!

      Répondre

Laisser un commentaire