En inglés, un phrasal verb es un verbo cuyo significado original se modifica mediante la incorporación de una partícula. Por ejemplo, el verbo: to turn significa girar, mientras que el phrasal verb: to turn on significa encender.
En esta ficha de vocabulario, veremos las expresiones más comunes, cómo utilizarlas en frases con ejemplos y cuáles son los phrasal verbs que deberías memorizar.
Shall we get down to it?… ¿Nos ponemos a ello? 😉
Lista de los 75 phrasal verbs más comunes en inglés
Descarga la hoja informativa en formato PDF.
Los phrasal verbs que debes conocer en inglés.
Hay varios miles de phrasal verbs en la lengua de Shakespeare. Hemos recopilado 75 phrasal verbs que se utilizan especialmente en el inglés cotidiano.
A continuación encontrarás también una segunda tabla con frases de ejemplo.
Phrasal verb | Traducción | Audio |
---|---|---|
account for | explicar / justificar | |
add up | tener sentido | |
agree with | de acuerdo con | |
allow for | permitir / tener en cuenta | |
appeal to | ser atractivo | |
apply for | solicitar / pedir trabajo | |
back away | retroceder bruscamente | |
back down | retroceder (en una confrontación) | |
black out | perder el conocimiento | |
blow up | explotar / ampliar | |
boil down | puede resumirse como | |
break away | ruptura / abandono de un grupo | |
break down | derrumbarse / desmoronarse / venirse abajo (emocionalmente) | |
break up | separación (relación o matrimonio) | |
bring up | plantear / mencionar | |
bump into | encontrarse con alguien | |
burn out | quemar / quemarse | |
call back | volver a llamar | |
call off | anular / cancelar | |
calm down | calmarse | |
carry on | continuar | |
carry out | llevar a cabo / seguir (una instrucción) | |
check in / check out | check-in / check-out | |
come forward | acercarse / presentarse | |
come up | encontrar / inventar | |
count on | contar con | |
cut down | reducir / disminuir | |
deal with | cuidar / ocuparse de | |
do without | prescindir de | |
drop in | pasar a ver a alguien | |
drop off | entregar / dormirse | |
drop out | dejar la escuela | |
end up | acabar / encontrarse (en una situación determinada) | |
fall through | fallar / fracasar | |
find out | comprender / descubrir | |
get along | estar en buenos términos | |
get away | salir / escapar / huir | |
get out | salir / irse | |
give up | renunciar / abandonar | |
go by | pasar / fluir | |
grow up | crecer / hacerse adulto | |
hang up | colgar (teléfono) | |
hold on | esperar / aferrarse a | |
join in | unirse a un grupo | |
keep up | continuar (una tarea) / mantener / preservar | |
knock out | noquear | |
look for | buscar | |
look forward to | esperar con impaciencia | |
make up | inventar | |
make up for | compensar / ponerse al día | |
move in / move out | mudarse a/de un lugar | |
own up | confesar / admitir / asumir | |
pass away | morir | |
pass out | desmayarse | |
pick up | recoger / recoger a alguien | |
point out | indicar / señalar | |
put up with | soportar / aguantar | |
rely on | contar con / depender de | |
rule out | eliminar / excluir | |
run away | huir | |
show off | presumir / alardear | |
shut up | guardar silencio / callarse | |
sit down | sentarse | |
slow down | reducir la velocidad | |
take after | parecerse a | |
take out | salir (algo o alguien) | |
think over | pensar en / reflexionar | |
turn down | rechazar | |
turn into | transformar / cambiar | |
turn on / turn off | encender / apagar | |
wake up | despertarse / levantarse | |
want out | querer irse | |
watch out | tener cuidado | |
work out | hacer ejercicio / resolver un problema / funcionar | |
write down | escribir / anotar |
Frase en inglés | Traducción al español | Audio |
---|---|---|
I hope you can account for your behavior! | ¡Espero que puedas justificar tu comportamiento! | |
Your story simply doesn’t add up! | ¡Tu historia no tiene sentido! | |
I agree with you. | Estoy de acuerdo contigo. | |
Please allow for sufficient time to go to the airport. | Prevea tiempo suficiente para llegar al aeropuerto. | |
The company is trying to appeal to a younger demographic. | La empresa intenta atraer a un público más joven. | |
He applied for a job with a famous company. | Solicitó trabajo en una empresa famosa. | |
When I saw the spider on the wall, I backed away in disgust. | Cuando vi la araña en la pared, retrocedí asqueado. | |
The protesters forced the authorities to back down on the project. | Los manifestantes obligaron a las autoridades a dar marcha atrás en el proyecto. | |
The alcohol made him black out. | El alcohol le hizo perder el conocimiento. | |
The bomb blew up, but fortunately, there were no victims. | La bomba explotó, pero afortunadamente no hubo víctimas. | |
It boils down to a set of simple rules. | Todo se reduce a unas cuantas reglas sencillas. | |
He broke away from the crowd. | Destacaba entre la multitud. | |
He broke down in tears when he heard the news. | Rompió a llorar cuando se enteró de la noticia. | |
They broke up yesterday. | Se separaron ayer. | |
They brought up three children together. | Criaron juntos a tres hijos. | |
I bumped into my best friend at the mall. | Me encontré con mi mejor amigo en el centro comercial. | |
Stop working so much or you will burn out. | Deja de trabajar tanto o te quemarás. | |
Could you call me back in a few minutes? | ¿Puedes llamarme en unos minutos? | |
Call off the attack. | Cancela el ataque. | |
Calm down! No hay necesidad de estar tan molesto. | ¡Cálmate! No hace falta que te pongas nervioso. | |
You can’t carry on with this nonsense. | No puedes seguir con esta tontería. | |
Soldiers have to carry out orders without questions. | Los soldados deben cumplir las órdenes sin cuestionarlas. | |
You can check in today and check out tomorrow. | Puede registrarse hoy y marcharse mañana. | |
Don’t be shy, come forward! | No tengas miedo, ¡muéstrate! | |
I came up with a solution to our problem. | He encontrado una solución a nuestro problema. | |
You can count on me. | Puedes contar conmigo. | |
The management decided to cut down on superfluous expenses. | La dirección ha decidido reducir los gastos innecesarios. | |
I’m too tired to deal with this situation. | Estoy demasiado cansado para lidiar con esta situación. | |
I can do without food for three days. | Puedo estar sin comer tres días. | |
You can drop in anytime. | Puedes pasarte cuando quieras. | |
I just came by to drop off the keys. | Sólo he venido a dejar las llaves. | |
Bob dropped out of college and started his own company. | Bob dejó la universidad y montó su propio negocio. | |
I ended up eating alone. | Me encontré comiendo solo. | |
The multimillion-dollar contract fell through. | El contrato multimillonario fracasó. | |
The police found out who was responsible. | La policía averiguó quién era el responsable. | |
I’m getting along well with my sister. | Me llevo bien con mi hermana. | |
She always gets away with murder. | Siempre se sale con la suya. | |
Get out of this room! | ¡Fuera de esta habitación! | |
I give up, you win. | Me rindo, tú ganas. | |
The day went by quickly. | El día pasó rápidamente. | |
It’s time to grow up and find yourself a job. | Es hora de madurar y conseguir un trabajo. | |
He just hung up on me, can you imagine? | Acaba de colgarme, ¿puedes creerlo? | |
Hold on, we’re not done yet. | Espera, aún no hemos terminado. | |
You can join in and voice your opinion. | Puede unirse a nosotros y dar su opinión. | |
Keep up the great work. | Estáis haciendo un buen trabajo, seguid así. | |
This medicine is strong enough to knock out a horse. | Este medicamento es lo suficientemente fuerte como para noquear a un caballo. | |
She is looking for her phone. | Busca su teléfono. | |
I’m looking forward to seeing you. | Estoy deseando verte. | |
You’re always making up excuses. | Siempre pones excusas. | |
I’ll make up for it, I promise! | Te lo compensaré, ¡lo prometo! | |
I moved out of my old apartment and immediately moved in with my girlfriend. | Dejé mi antiguo piso y me fui a vivir con mi novia enseguida. | |
If you own up to your crime, you will be forgiven. | Si confiesas tu crimen, serás perdonado. | |
Her grandmother passed away. | Su abuela ha fallecido. | |
I was so exhausted I passed out at work. | Estaba tan agotada que me desmayé en el trabajo. | |
I’ll come to the station to pick you up. | Te recogeré en la estación. | |
As I already pointed out, it’s way too expensive. | Como he dicho antes, es demasiado caro. | |
I can’t put up with your bad manners anymore. | Ya no soporto tus malos modales. | |
You should not rely on them. | No deberías confiar en ellos. | |
His has a solid alibi. We should rule him out from the list of suspects. | Tiene una coartada sólida. Debería ser eliminado de la lista de sospechosos. | |
The prisoner ran away and is currently hiding someplace. | El prisionero ha escapado y se esconde en algún lugar. | |
He is always showing off with his luxury car. | Siempre está presumiendo en su coche de lujo. | |
Oh, shut up! | ¡Cállate! | |
Sit down, we have plenty of time. | Siéntate, tenemos tiempo. | |
Slow down, you’re driving too fast. | Reduzca la velocidad, está conduciendo demasiado rápido. | |
You really take up after your mother. | Realmente te pareces a tu madre. | |
Can I take you out for dinner? | ¿Puedo invitarte a cenar? | |
Think it over before making a decision. | Piénselo antes de tomar una decisión. | |
I have to turn down your offer. | Debo declinar su oferta. | |
His ambition turned him into a monster. | Su ambición le convirtió en un monstruo. | |
Do you mind turning off the light? | ¿Le importaría apagar la luz? | |
I wake up at 6 am every day. | Me levanto a las 6 todos los días. | |
This job is so tedious… I want out! | Este trabajo es tan aburrido… ¡Quiero irme! | |
Watch out! Someone is crossing the road! | ¡Ten cuidado! ¡Alguien está cruzando la carretera! | |
I should work out more. | Debería hacer más deporte. | |
Can you write it down for me please? | ¿Puedes escribírmelo? |
Advertencia: muchos phrasal verbs tienen varias definiciones. Por ejemplo, to turn down significa “rehusar” o“rechazar“, como indicamos en este cuadro, pero también puede significar “bajar el volumen“.
¿Qué es un phrasal verb?
Un phrasal verb también conocido como verbo con partícula, es una construcción gramatical muy común en inglés. Se refiere a un verbo que cambia de significado cuando se le añade una partícula.
Por ejemplo, el verbo to take significa “tomar“. Pero el phrasal verb take off significa “despegar” (para un avión) o “quitarse” (ropa).
Se componen sistemáticamente de 2 elementos:
- una base verbal
- una partícula
En este ejemplo, el off ha transformado el verbo take en phrasal verb y ha cambiado su significado original.
Una manera informal de sustituir un verbo formal
En muchos casos (¡pero no siempre!), un phrasal verb es una forma informal y cotidiana de sustituir un verbo más formal y educado.
Tipo | Inglés | Español | Audio |
---|---|---|---|
Phrasal verb | Even Einstein could not sort this problem out. | Ni siquiera Einstein pudo resolver este problema. | |
Verbo formal | Even Einstein could not resolve this problem. | Ni siquiera Einstein pudo resolver este problema. |
Aquí, el verbo resolve es más formal que el phrasal verb sort out. Pero las dos frases transmiten el mismo significado.
Tipo | Inglés | Español | Audio |
---|---|---|---|
Phrasal verb | The producer gave the team an hour to put the stage up before the play. | El director dio al equipo una hora para construir la escena antes de la obra. | |
Verbo formal | The producer gave the team an hour to erect the stage before the play. | El director dio al equipo una hora para construir la escena antes de la obra. |
Aquí, el verbo erect es más formal que el phrasal verb put up. Pero las dos frases transmiten el mismo significado.
¿Cuál es la diferencia entre un phrasal verb y un prepositional verb?
La diferencia fundamental entre los phrasal verbs y los prepositional verbs es la siguiente: un prepositional verb se asocia necesariamente a un complemento de objeto, mientras que un phrasal verb puede prescindir de él y, por lo tanto, es autosuficiente.
Cuando el infinitivo de un verbo inglés consta de más de un elemento, es:
- o un phrasal verb
- o un prepositional verb
Los prepositional verbs (a los que llamamos “verbos preposicionales”) son muy similares a los phrasal verbs, ya que también están formados por:
- una base verbal
- una preposición
Con el prepositional verbs la partícula en cuestión es una preposición. Por ejemplo:
- after
- into
- with
- without
- etc.
Inglés | Español | Audio |
---|---|---|
Please, sit down. | Siéntese, por favor. | |
Can we listen to Bob Dylan? | ¿Podemos escuchar a Bob Dylan? | |
/ | / |
Listen to est un prepositional verb. La frase solo es correcta si se especifica el complemento objeto al que se refiere este verbo.
¿Qué son los phrasal-prepositional verbs?
A phrasal-prepositional verb es una combinación de a phrasal verb y un prepositional verb. En otras palabras, ya no es un verbo compuesto de 2 elementos, sino de 3 elementos:
- una base verbal
- una partícula
- una preposición
Ejemplos
Inglés | Español | Audio |
---|---|---|
No worries, you guys – I’ll catch up with you in an hour! | No os preocupéis, chicos. ¡Nos vemos en una hora! | |
Mike doesn’t get on with his father-in-law. | Mike no se lleva bien con su padrastro. | |
I look forward to hearing from you. | Espero sus noticias. |
¿Cómo utilizar los phrasal verbs en las frases?
¿Cómo utilizar correctamente los phrasal verbs en las frases en inglés y cómo articular correctamente el verbo y la partícula con los distintos complementos de objeto? Esto es exactamente lo que veremos en esta sección.
Nota bene: para facilitar la consulta, utilizaremos el término phrasal verbs para designar cualquier verbo cuyo infinitivo esté formado por al menos dos elementos. Por lo tanto, incluiremos tanto:
- los phrasal verb
- los prepositional verbs
- los phrasal-prepositional verbs
¿Qué tiempos utilizar con los phrasal verbs?
Pasado, presente, futuro: en inglés, los phrasal verbs se utilizan en todos los tiempos verbales. Siguen las mismas reglas de conjugación que los verbos a partir de los cuales se construyen:
- en presente, añade una S a la 3ª persona del singular,
- y en pasado, ¡cuidado con las formas irregulares!
En el presente y en el futuro
Por regla general, en el presente y el futuro, la partícula se coloca directamente después de la base verbal a la que está unida.
Tiempo | Inglés | Español | Audio |
---|---|---|---|
Present simple | My cat wakes up at 5 a.m. every morning. | Mi gato se despierta a las 5 de la mañana todas las mañanas. | |
Future will | The show will go on. | El espectáculo continuará. |
Esta regla también se aplica a las frases que utilizan un participio presente:
Inglés | Español | Audio |
---|---|---|
History was my passion, growing up. | La historia era mi pasión de niño. | |
They’re giving out free candies! | ¡Dan caramelos gratis! |
En pasado
Ya se trate de un past simple, un present perfect o un past perfect, la estructura es la misma en pasado.
Tiempo | Inglés | Español | Audio |
---|---|---|---|
Past simple | He gave up way too soon! | Se rindió demasiado pronto. | |
Present perfect | I haven’t given up yet! | Todavía no he tirado la toalla. | |
Past perfect | I had waken up long before my alarm went off. | Me había despertado mucho antes de que empezara a sonar el despertador. |
Atención: los phrasal verbs se forman muy regularmente a partir de verbos irregulares. En pasado, por tanto, no es la terminación -ED la que se aplicará.
¿Cuándo pueden separarse los phrasal verbs?
En los ejemplos que acabamos de ver en los tiempos pasado, presente y futuro, la partícula sigue inmediatamente al verbo: no hay ninguna otra palabra entre los dos. Pero es extremadamente frecuente que, a la inversa, ¡la partícula no siga directamente a esta base verbal!
La partícula no es un pronombre personal
En la gran mayoría de los casos, si el complemento no es un pronombre personal (me, you, him, her, us, etc.), entonces puedes integrar este complemento:
- o después de la partícula
- o entre la base verbal y la partícula
Inglés | Español | Audio |
---|---|---|
Do I need to take off my shoes? | ¿Tengo que quitarme los zapatos? | |
Do I need to take my shoes off? | ¿Tengo que quitarme los zapatos? |
La partícula sí es un pronombre personal
Por otra parte, si el complemento es un pronombre personal (me, you, him, her, us, etc.), irá necesariamente entre la base verbal y la partícula.
Inglés | Español | Audio |
---|---|---|
My daughter just turned twelve – I can’t lift her up anymore! | Mi hija acaba de cumplir doce años, ¡ya no puedo cargar con ella! | |
My daughter just turned twelve – | / | / |
El complemento es especialmente largo
Es habitual que cuando un complemento es especialmente largo (más de 2 o 3 palabras), se coloque después de la partícula, no entre la base verbal y la partícula.
Inglés | Español | Audio |
---|---|---|
I will not take on the responsibility of taking my child to a heavy metal concert! | No asumiré la responsabilidad de llevar a mi hijo a un concierto de heavy metal. |
Phrasal verbs inseparables
La mayoría de los phrasal verbs se pueden separar: permiten insertar un complemento de objeto entre su base verbal y su partícula. Pero hay otros phrasal verbs que no se pueden separar, es decir, que es imposible interponer nada entre la base verbal y la partícula.
Inglés | Español | Audio |
---|---|---|
I came across a strange animal on the way to your house. | Me encontré con un animal extraño en el camino a tu casa. | |
/ | / |
Inglés | Español | Audio |
---|---|---|
I have to look after my children today. | Hoy tengo que cuidar de mis hijos. | |
/ | / |
Para saber si un phrasal verb es separable o si, por el contrario, pertenece a la categoría de los inseparables, solo hay una cosa que hacer: ¡consultar un diccionario de inglés!
En video
Ejercicio sobre phrasal verbs
Practice makes perfect! En este vídeo, comprueba tus conocimientos de los phrasal verbs ingleses en 10 frases. ¡Soluciones incluidas! Haz clic aquí para descubrir nuestro ejercicio completo sobre los phrasal verbs.
Descubre otras fichas de vocabulario en inglés
¿Quieres mejorar tu inglés y aprender aún más vocabulario? Descubre nuestras otras fichas:
- Las 500 palabras más utilizadas en inglés
- Los 200 verbos más comunes en inglés
- Los 200 adjetivos más comunes en inglés
- Expresiones típicas inglesas
- Los principales falsos amigos en inglés
Muchas gracias por compartir tanta información.
Saludos
You’re welcome, we are here to help!😊
Quisiera aprender ingles pero no sé dónde empezar
This might help you: https://www.ispeakspokespoken.com/es/mejores-metodos-ingles/
Keep it up!