La palabra española “también” es especialmente versátil: a veces es un adverbio, a veces una conjunción, y expresa una cualidad igual, una adición o una relación de igualdad, según el contexto.
So, also, too, as well, likewise o therefore: en esta lección de gramática inglesa, veremos las distintas formas de traducir este término en la lengua de Shakespeare. Con un vídeo adicional para ayudarte a comprender, ¡y ejercicios para ponerte a prueba!
Índice →
Todas las formas de traducir “también” al inglés
En español, “tan/también” puede utilizarse para expresar los siguientes conceptos:
- cantidad, calidad igual, hecho idéntico
- adición
- relación de igualdad
- grado extremo
- consecuencia, conclusión
- comparación
Para cada uso, descubre el equivalente en la lengua de Shakespeare, ¡con varios ejemplos que te ayudarán a entenderlo!
1. Cantidad, calidad igual, hecho idéntico
En una frase afirmativa, “también” indica una cantidad, cualidad o hecho igual. Entonces puede sustituirse por “igualmente” o “al igual”. En las frases negativas, se utiliza “tampoco”.
Equivalentes en inglés
- also
- so
- as well
- too
- likewise
- De forma similar
Algunos ejemplos
Ejemplo en español | Traducción al inglés |
---|---|
También pedí un café. | I ordered a coffee as well. |
También aceptó la oferta. | He also accepted the offer. |
Edward también llega tarde. | Edward is late too. |
Le apasiona la música clásica, al igual que a su hermano. | She is passionate about classical music; her brother, likewise. |
Andrew lloró durante la película, y Becky también. | Andrew cried during the movie, and so did Becky. |
2. Adición
El adverbio “también” puede indicar adición. Entonces puede sustituirse por “además”.
Equivalentes en inglés
- also
- in addition
- furthermore
- moreover
Algunos ejemplos
Ejemplo en español | Traducción al inglés |
---|---|
Tengo cita con el médico y además una reunión en el trabajo. | I have a doctor’s appointment and also a meeting at my work. |
Le gusta leer novelas y también cómics. | She likes reading novels and also comic books. |
Además de cuidar del bebé, continuó estudiando. | In addition to looking after the baby, she has been continuing with her studies. |
El piso es magnífico. También está muy bien situado. | The apartment is beautiful. Furthermore, it’s in a great location. |
A Mónica le encanta el surf, y además se le da bien. | Monica enjoys surfing and, moreover, is good at it. |
3. Relación de igualdad
El adverbio “también” puede expresar una relación de igualdad. En este caso se utiliza la estructura “tan…como” o “igual de + adjetivo”.
Equivalentes en inglés
- as…as
- equally
Algunos ejemplos
Ejemplo en español | Traducción al inglés |
---|---|
Es tan grande como su hermano. | He is as tall as his brother. |
Es tan rápida como él. | She is as fast as him. |
Mi novia tiene tan poco tiempo libre como yo. | My girlfriend has as little free time as I do. |
¡Estabas igual de guapa con los dos vestidos! | You looked equally nice in both dresses! |
El cuerpo y la mente son igual de importantes. | Body and mind are equally important. |
4. Grado extremo
El adverbio “también” en inglés puede expresar un grado extremo.
Equivalentes en inglés
- as…as
Algunos ejemplos
Ejemplo en español | Traducción al inglés |
---|---|
Por extraño que parezca, nunca he comido sushi. | As strange as it may seem, I have never eaten sushi. |
Increíblemente, aprobó todos sus exámenes sin estudiar. | As incredible as it may seem, he passed all his exams without studying. |
Sorprendentemente, completó el maratón en menos de tres horas. | As astonishing as it may sound, he finished the marathon in under three hours. |
Increíblemente, sobrevivió a un accidente aéreo. | As unbelievable as it may be, he survived a plane crash. |
Por improbable que sea, ¡le ha tocado la lotería dos veces! | As improbable as it may be, he won the lottery twice! |
5. Consecuencia, conclusión
La conjunción “también” indica la consecuencia, la conclusión. Puede sustituirse por “porque” o “en consecuencia”.
Equivalentes en inglés
- so
- therefore
- hence
- consequently
Algunos ejemplos
Ejemplo en español | Traducción al inglés |
---|---|
Está lloviendo, así que voy a coger mi paraguas. | It is raining, so I am going to take my umbrella. |
No estudió y suspendió el examen. | She did not study; therefore, she failed the exam. |
El contrato ha expirado, por lo que ya no podemos utilizar el servicio. | The contract has expired; hence, we can no longer use the service. |
A Cyril le pillaron robando, así que le detuvieron. | Cyril was caught red-handed stealing; hence, he was arrested. |
Denzel no respetó las reglas, por lo que fue excluido del juego. | Denzel did not follow the rules; consequently, he was ejected from the game. |
6. Comparación
La expresión “tanto como” indica una comparación. Puede sustituirse por “además de”.
Equivalentes en inglés
- as well as
- just as…as
Algunos ejemplos
Ejemplo en español | Traducción al inglés |
---|---|
Habla tanto francés como inglés. | She speaks French as well as English. |
Además de cantar, saben bailar. | They can dance just as well as sing. |
A Mary le gusta tanto leer como escribir. | Mary enjoys reading as well as writing. |
A Carlo le gusta tanto el jazz como el rock. | Carlo likes jazz just as well as rock. |
Les gusta tanto el té como el café. | They like tea as well as coffee. |
Expresiones idiomáticas con también
En español, varias expresiones comunes utilizan la palabra “también”. ¡Aquí tienes sus equivalentes shakesperianos!
Ejemplo en español | Traducción al inglés |
---|---|
¡así de sencillo! | it’s that simple! |
desde que tengo uso de razón | as far back as I can remember |
Yo también lo pensaba | I thought so / I thought as much |
Qué idea tan… | what’s the idea with… |
igual de bien | just as easily |
Ejemplos
Ejemplo en español | Traducción al inglés |
---|---|
¡Hacer una tortilla es así de sencillo! | Making an omelette, it’s that simple! |
Desde que tengo uso de razón, me encanta el chocolate. | As far back as I can remember, I’ve always loved chocolate. |
¿Está lloviendo? También me pareció que el cielo estaba muy nublado. | Oh, it’s raining? I thought so, the sky was very cloudy. |
¡Qué idea salir sin paraguas con este tiempo! | What’s the idea with leaving without an umbrella in this kind of weather! |
También podría coger el tren en vez del coche. | He could just as easily take the train instead of the car. |
Ejercicios sobre los equivalentes de “aussi” en inglés
Practice makes perfect (la práctica hace al maestro): ¡Ahora te toca a ti!
Ejercicio 1
¡Traduce estas frases del inglés al español utilizando la palabra “también”! Por supuesto, hay varias respuestas posibles.
- He is passionate about cinema; his sister, likewise.
- He likes playing football and also basketball.
- The house is spacious. Furthermore, it’s in a quiet neighborhood.
- He is as strong as an ox.
- You looked equally elegant in both suits!
- As surprising as it may seem, I have never been to the sea.
- She speaks Spanish as fluently as Italian.
- Thomas likes classical just as well as pop.
- Riding a bike, it’s that simple!
- She could just as easily take the bus instead of the taxi.
Número | Frase en inglés | Traducción al español |
1 | He is passionate about cinema; his sister, likewise. | Le apasiona el cine, al igual que a su hermana. |
2 | He likes playing football and also basketball. | También le encanta jugar al fútbol y también al baloncesto. |
3 | The house is spacious. Furthermore, it’s in a quiet neighborhood. | La casa es espaciosa. También está en un barrio tranquilo. |
4 | He is as strong as an ox. | Es tan fuerte como un buey. |
5 | You looked equally elegant in both suits! | ¡Estabas igual de elegante con ambos trajes! |
6 | As surprising as it may seem, I have never been to the sea. | Sorprendentemente, nunca he estado en el mar. |
7 | She speaks Spanish as fluently as Italian. | Domina por igual el español y el italiano. |
8 | Thomas likes classical just as well as pop. | A Thomas le gusta tanto la música clásica como el pop. |
9 | Riding a bike, it’s that simple! | El ciclismo es así de sencillo. |
10 | She could just as easily take the bus instead of the taxi. | También podría coger el autobús en vez del taxi. |
Ejercicio 2
Todas estas frases en español contienen la palabra “también” de una manera u otra: ¡tradúcelas al inglés! También en este caso hay varias respuestas posibles.
- También pedí un postre.
- También rechazó la invitación.
- Marie también está de vacaciones.
- Paul se rió durante la comedia, y Sarah también.
- Tengo una entrevista de trabajo y además una cita con el dentista.
- Además de trabajar a tiempo completo, también hace trabajo voluntario.
- Es tan inteligente como su hermana.
- ¡Mi amigo tiene tan poco dinero como yo!
- Hace frío, así que voy a ponerme el abrigo.
- Les gusta tanto el vino como la cerveza.
Número | Frase en español | Traducción al inglés |
1 | También pedí un postre. | I ordered a dessert as well. |
2 | También rechazó la invitación. | She also declined the invitation. |
3 | Marie también está de vacaciones. | Marie is on vacation too. |
4 | Paul se rió durante la comedia, y Sarah también. | Paul laughed during the comedy, and so did Sarah. |
5 | Tengo una entrevista de trabajo y una cita con el dentista. | I have a job interview and also a dentist appointment. |
6 | Además de trabajar a tiempo completo, también hace trabajo voluntario. | In addition to working full time, she also volunteers. |
7 | Es tan inteligente como su hermana. | She is as smart as her sister. |
8 | ¡Mi amigo tiene tan poco dinero como yo! | My friend has as little money as I do! |
9 | Hace frío, así que voy a ponerme el abrigo. | It’s cold, so I am going to put on my coat. |
10 | Les gusta tanto el vino como la cerveza. | They like wine as well as beer. |
Otras fichas de gramática inglesa
- Dificultades ortográficas en inglés
- La diferencia entre if y whether
- La diferencia entre such y so
- La diferencia entre other, others y another
- La diferencia entre good y well
- La diferencia entre among, amongst y between