Dire l’heure en anglais n’a rien de compliqué : il suffit de connaitre quelques règles et de les appliquer !
Pour commencer, on utilise am pour toutes les heures avant midi et pm pour toutes celles après midi.
À l’oral, on peut exprimer l’heure soit en lisant les chiffres et les nombres, soit en employant les mots half (demi) ou quarter (quart).
C’est parti pour une mise au point de grammaire complète !
Comment écrire l’heure en anglais ?
Écrire ou savoir lire l’heure en anglais implique de maîtriser deux adverbes : am et pm. Ils sont essentiels pour donner l’heure puisqu’ils servent à indiquer si l’horaire se situe avant midi ou après midi.
Exemple : 4 am désigne “4 heures du matin”, mais 4 pm signifie “4 heures de l’après-midi” (16h).


Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Dire et écrire l’heure en anglais.
L’heure le matin et l’après-midi en anglais : am et pm
En anglais britannique comme en anglais américain, pas question d’écrire “16h” pour parler de “4h de l’après-midi” ! Contrairement aux francophones, les anglophones ne fonctionnent pas par 24 heures pour indiquer les heures, mais par 12 heures. En anglais, on sépare donc la journée en deux moments : am (avant midi) et pm (après midi).
Que signifient AM et PM ?
Les deux lettres AM signifient ante meridien : ce n’est pas de l’anglais… mais du latin ! Traduction : “avant midi”. L’adverbe am est donc apposé à toutes les heures du matin, c’est-à-dire de minuit jusqu’à midi.
Les deux lettres PM, elles aussi latines, signifient post meridien. Traduction : “après midi”. L’adverbe pm est donc apposé à toutes les heures de midi jusqu’à minuit.
Je vous souffle un petit moyen mnémotechnique pour ne plus confondre : AM, c’est Avant Midi !
Exemples d’heures en anglais
Voici quelques exemples pour mieux comprendre :
Français | Anglais | Audio |
---|---|---|
6h30 | It’s 6.30 am | |
7h30 | It’s 7.30 am | |
8h30 | It’s 8.30 am | |
8h45 | It’s 8.45 am | |
13h | It’s 1 pm | |
13h30 | It’s 1.30 pm | |
14h | It’s 2 pm | |
15h30 | It’s 3.30 pm | |
16h30 | It’s 4.30 pm |
Avez-vous remarqué ? En anglais, pas de lettre “h” minuscule entre les heures et les minutes, comme en français. À la place, les anglophones se contentent d’un point. Nous aurons donc :
- 9h50 en français
- 50 en anglais
AM et PM : pas systématiques selon le contexte
Attention : les anglophones se passent régulièrement d’am et pm lorsque c’est évident dans le contexte !
Voyez vous-même avec deux exemples :
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
I wake up every day at 7.30. | Je me lève tous les jours à 7h30. |
Pas besoin de préciser que vous ne vous levez pas à 19h30 chaque jour… sauf si vous travaillez la nuit.
Exemple en anglais Traduction en français Audio She always has dinner at 8.15. Elle dîne toujours à 8h15. Qui dit dîner dit soirée : nul besoin de préciser pm !
Comment dire l’heure en anglais de manière simple ?
La méthode la plus simple pour dire l’heure en anglais ? Faites comme en français : lisez tout simplement les chiffres ou les nombres de gauche à droite ! Autrement dit, énoncez les heures, puis les minutes. Le seul prérequis : savoir compter de 1 à 59.
Exemple | Heure en anglais | Audio |
---|---|---|
It’s 8.45 | It’s eight forty-five. |

Lire l’heure en anglais : exemples
Voici quelques exemples pour encore mieux comprendre :
Français | Anglais | Heure en anglais | Audio |
---|---|---|---|
4h45 | It’s 4.45 | It’s four forty-five | |
14h15 | It’s 2.15 | It’s two fifteen | |
22h38 | It’s 10.38 | It’s ten thirty eight |
Attention ! Comme nous l’avons vu un peu plus haut, les anglophones ne découpent pas les heures par 24 mais par 12. Pour 14h15, vous ne direz donc jamais It’s fourteen fifteen mais bien It’s two fifteen pm.
Préciser l’heure exacte ou l’heure pile en anglais
En anglais, le mot hour désigne une durée.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
It lasted 2 hours | Ça a duré 2 heures |
En revanche, pour exprimer une heure exacte, c’est-à-dire une heure “pile” affichant 0 minutes, on utilisera l’expression o’clock.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
It’s 9 o’clock | Il est 9h |
O’clock : étymologie
O’clock est un adverbe issu de la contraction de trois petits mots anglais : of the clock, traduisibles littéralement par “de l’horloge”.
Des exemples avec o’clock
Voici d’autres exemples pour mieux comprendre l’emploi de l’adverbe o’clock en anglais :
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
It’s 10 o’clock. | Il est 10 heures. | |
It’s 4 o’clock. | Il est 4h du matin. | |
Go there at 7 o’clock. | Vas-y à 7h. | |
The trouble began just after 11 o’clock last night. | Les problèmes ont commencé juste après 23h, la nuit dernière. | |
I went to sleep, and at 2 o’clock in the morning, I woke up. | Je suis allé me coucher, et à 2h du matin, je me suis réveillé. |
Comment dire l’heure en anglais avec les mots “demi” et “quart” ?
Vous pouvez prononcer l’heure en anglais en lisant les nombres des heures puis les nombres des minutes : c’est parfaitement correct. Mais comme en français, le plus naturel est d’employer les expressions “et demi”, “et quart”, “moins le quart”, etc. Pour cela, vous devez connaitre deux petits mots : half (“demi”) et quarter (“quart”).
Half et quarter en anglais : les minutes exprimées avant les heures
Pour commencer, retenez cette différence fondamentale d’avec le français :
- En français, si on exprime l’heure avec les expressions “et demi”, “et quart”, “moins vingt”, etc., on énoncera d’abord les heures puis les minutes.
- En anglais, si on exprime l’heure avec les expressions “et demi”, “et quart”, “moins vingt”, etc., on énoncera d’abord les minutes puis les heures.
Prenons un exemple simple avec 8h15 ou 8.15 :
- En français, on dira “Il est 8h et quart”: l’heure est indiquée avant les minutes.
- En anglais, on dira It’s quarter past 8 : l’heure est indiquée après les minutes.
L’heure “et demie” en anglais
Pour dire “et demi” en anglais, on utilise toujours la même formule : half past, qu’on pourrait traduire littéralement par “Il est X heures passées de demi”.
Voyons deux exemples :
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
It’s half past 7. | Il est 7h et demi | |
He stayed from 9 o’clock to half past 3. | Il est resté de 9h à 3h et demi. |
À noter : vous pourrez également croiser l’expression half an hour pour “demi-heure”.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
I’ll be back in half an hour. | Je serai de retour dans une demi-heure. | |
It only takes me half an hour to get ready in the morning. | Il ne me faut qu’une demi-heure pour me préparer le matin. |
L’heure “et quart” en anglais
Pour dire “et quart” en anglais, on utilise là aussi une seule formule : quarter past, qu’on pourrait traduire littéralement par “Il est X heures passées d’un quart”.
À noter : on peut aussi employer l’expression a quarter past au lieu de simplement quarter past.
Voyons quelques exemples :
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
It’s a quarter past 5. | Il est 5h et quart. | |
It’s quarter past 9. | Il est 9h et quart. | |
At a quarter past midnight, he left. | Il est parti à minuit et quart. | |
You have to come at quarter past four. | Tu dois venir à 4h et quart. |
Past ou to : comment choisir ?
Exprimer “et demi” et “et quart” est très simple en anglais. Mais dans les autres cas de figure, les anglophones emploient deux petits mots qui viennent (légèrement, rassurez-vous) compliquer la chose :
- past
- to
Prenons immédiatement deux exemples pour illustrer :
Exemple | Heure en anglais | Audio |
---|---|---|
It’s 8.20 | It’s twenty past eight | |
It’s 9.40 | It’s twenty to ten |
Pour définir s’il faut employer past ou to, on va donc diviser le cadran horaire en deux morceaux :
- avant la demi-heure : de la minute 0 jusqu’à la minute 30
- après la demi-heure : de la minute 30 jusqu’à la minute 0
Past : avant la demi-heure
Pour les minutes comprises entre 0 et 30, on pourra donc employer la formule suivante : minutes + past + heure actuelle
Exemple | Heure en anglais | Audio |
---|---|---|
25 deviendra | It’s twenty-five past eight | |
12 deviendra | It’s twelve past nine | |
07 deviendra | It’s seven past ten |
To : après la demi-heure
Pour les minutes comprises entre 30 et 0, on pourra employer la formule suivante :
minutes + to + heure d’après
Cette structure se retrouve dans la langue française. Pour exprimer “Il est 7h40”, vous diriez naturellement “Il est 8h moins 20”. La langue anglaise fait pareil : elle va “chercher” l’heure d’après ! Dans les deux langues, on dira donc tout simplement combien de minutes il reste avant l’heure suivante.
Exemple | Heure en anglais | Audio |
---|---|---|
50 deviendra | It’s ten to four | |
40 deviendra | It’s twenty to eight | |
35 deviendra | It’s twenty-five to nine |
Attention à une petite exception : celle du “moins le quart”. Pour dire 15h45, vous ne direz pas It’s fifteen to 4 mais vous utiliserez le quarter vu un peu plus haut : It’s quarter to 4.
Schéma : l’heure en anglais
O’clock, to, past, quarter, half : pour bien comprendre quand utiliser les uns et les autres, mémorisez notre schéma !

12 am ou 12 pm : midi ou minuit ?
On s’y trompe parfois dans la lecture de l’heure anglaise : 12 pm correspond à “midi” (12h) et 12 am correspond à “minuit” (0h). Pour dire “midi”, il existe deux mots : midday ou noon (noon étant plus familier). Pour dire “minuit”, il n’y a qu’un seul mot : midnight.
Voici quelques exemples avec midi :
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The heat at midday can be really exhausting. | La chaleur à midi peut être vraiment épuisante. | |
Midday sun is the more dangerous. | Le soleil de midi est le plus dangereux. | |
Let’s have lunch on Wednesday noon. | Déjeunons ensemble mercredi midi. | |
From noon onwards, we’re on holidays. | Nous serons en vacances à partir de mercredi midi. |
Et voici quelques exemples avec minuit :
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
It was well after midnight by the time we went back to our flat. | Il était minuit passé au moment où nous sommes rentrés à notre appartement. | |
The gates were locked at midnight. | Les portes étaient fermées à minuit. |


Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Dire et écrire l’heure en anglais.
Parler des heures : les expressions à connaître en anglais
“Quelle heure est-il ?” en anglais se dit What time is it?
Il existe d’autres mots et expressions de la langue anglaise liées au temps. “À tout à l’heure“, “fuseau horaire“, “horloge“, “aiguille des minutes” ou encore “décalage horaire” : comment traduire ces termes ?
“Quelle heure est-il” en anglais ?
Comment demander l’heure qu’il est en anglais ? Il existe deux questions pour demander quelle heure il est dans la langue de Shakespeare : What time is it? (“Quelle heure est-il ? “) ou bien What’s the time? (“Quelle heure il est ? “). La seconde est un peu plus familière que la première.
“À quelle heure…” en anglais ?
Pour poser une question qui commence par “À quelle heure” en anglais, vous emploierez tout simplement At what time.
Exemple en français | Traduction en anglais | Audio |
---|---|---|
À quelle heure est ton rendez-vous ? | At what time is your appointment? |
Et pour poser une question qui commence par “Jusqu’à quand”, vous utiliserez Until when.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Until when will you go to school? | Jusqu’à quand iras-tu à l’école ? |
“À tout à l’heure” en anglais
La locution française “tout à l’heure” se traduit de plusieurs manières en anglais. “À tout à l’heure”, par exemple, peut se dire See you later! “Tout à l’heure” dans le sens “un peu plus tôt” peut se dire just now. Quant au “tout à l’heure” dans le sens “un peu plus tard”, on pourra dire in a while.
“Tout à l’heure” : un peu plus tôt
Pour traduire en anglais “tout à l’heure” dans le sens “un peu plus tôt”, on pourra dire :
- just now
- a bit earlier
“Tout à l’heure” : un peu plus tard
Pour traduire en anglais “tout à l’heure” dans le sens “un peu plus tard”, on pourra dire :
- in a while
- a bit later on
- a bit later
- shortly
- in a bit (un peu plus familier)
“À tout à l’heure !”
Pour traduire en anglais “à tout à l’heure !”, on pourra dire :
- see you later!
- see you in a while!
- see you in a bit!
Vous pouvez être encore plus familier et opter pour :
- later!
- laters!
“Horloge” en anglais… et autres mots liés à l’heure
Le vocabulaire de l’heure anglais est foisonnant et inclut notamment des objets (la “montre”, par exemple, qui se dit watch), des moments (le “matin”, par exemple, qui se dit morning) ou des concepts (les “fuseaux horaires”, par exemple, qui se disent time zones). L’apprentissage de l’heure passe aussi par la connaissance de ces termes !
Les objets
Français | Anglais | Audio |
---|---|---|
montre | watch | |
montre analogique | analog watch | |
horloge | clock | |
horloge analogique | analog clock | |
chronomètre | chronometer ou stopwatch ou timer | |
réveil | alarm clock | |
pendule | clock | |
sablier | hourglass | |
cadran solaire | sundial | |
aiguille des secondes | second hand | |
aiguille des minutes (grande aiguille) | minute hand | |
aiguille des heures (petite aiguille) | hour hand ou little hand (plus familier) |
Les moments de la journée
Français | Anglais | Audio |
---|---|---|
matin | morning | |
déjeuner | lunch | |
après-midi | afternoon | |
goûter | tea-time | |
soirée | evening | |
nuit | night |
Les jours (qui commencent toujours par une majuscule !)
Français | Anglais | Audio |
---|---|---|
lundi | Monday | |
mardi | Tuesday | |
mercredi | Wednesday | |
jeudi | Thursday | |
vendredi | Friday | |
samedi | Saturday | |
dimanche | Sunday | |
les jours | days | |
la semaine | week |
Retrouvez le cours complet ici : Les jours de la semaine en anglais.
Les mois (qui commencent toujours par une majuscule !)
Français | Anglais | Audio |
---|---|---|
janvier | January | |
février | February | |
mars | March | |
avril | April | |
mai | May | |
juin | June | |
juillet | July | |
août | August | |
septembre | September | |
octobre | October | |
novembre | November | |
décembre | December |
Les saisons
Français | Anglais | Audio |
---|---|---|
le printemps | spring | |
l’été | summer | |
l’automne | autumn | |
l’hiver | winter |
Divers
Français | Anglais | Audio |
---|---|---|
décalage horaire | time difference | |
souffrir du décalage horaire | to be jet-lagged ou jetlagged (anglais américain) | |
fuseau horaire | time zone |
Vidéo : dire l’heure en anglais
Pour lire l’heure en anglais, la vidéo iSpeakSpokeSpoken revient sur tout ce qu’il faut savoir ! “À la bonne heure”, right?
Télécharger ce cours en PDF


Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Dire et écrire l’heure en anglais.
En résumé

Salut Adrien y’a t-il la possibilité d’obtenir la liste des verbes irréguliers et les principaux temps de la langue anglaise?
Hello Ate,
Tu trouveras la liste complète des verbes irréguliers ici :
https://www.ispeakspokespoken.com/les-verbes-irreguliers-anglais/
Et les principaux temps de la langue anglaise ici :
https://www.ispeakspokespoken.com/temps-anglais/
I hope this helps.
Excellente fiche !!! Juste une petite question : pour l’automne, c’est “autumn”. Quand est-ce que l’on peut utiliser “fall” ?
Hello Pierre,
Thanks for asking.
En fait, “fall” se dit en anglais américain.
Have a nice day.
Another great lesson
As always
Thank you Arraud!
Hi Adrien,
Merci pour cette excellente vidéo.
You’re welcome!
Adrien you are the best
Thank you Uvelide!
Bonjour Adrien,
Très grand merci pour ce memo heure. Cependant, nous avons entendu décliner le matin. Qu’en est-il de l’après-midi ? Pas de am ou pm évoqué dans les exemples quand ce n’était des heures pile.
Hello Marie,
Thanks for asking.
Lorsque ce ne sont pas des heures pile, si c’est le matin, tu peux rajouter am, et si c’est l’après-midi, tu peux rajouter pm.
Je me lève à 7h30 = I get up at 7:30 am.
La réunion est à 15h45 = The meeting is at 3:45 pm.
I hope this helps.
Bonjour Andrien
Je suis toujours très contente de suivre tes cours.Si tu n!as pas souvent des questions de ma part, je les puise sur les questions des autres.Je suis très fière d!appartenir à l!une de tes étudiants.Tes cours sont clairs et précis. Merci, merci Andrien.
Hello Martine,
Thank you so much for your kind message!
Have a nice day.
Très intéressant
Thanks!
Waw good job adrien the best!
Thank you Richemy!
it’s so much easier here
I’m glad you like the lesson.