Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

To be able to : définition et conjugaison

Mis à jour le

Comme les verbes modaux can et could, l’expression to be able to sert à exprimer en anglais la capacité, la possibilité.

Mais qu’est-ce qui la différencie justement to be able to de can ou could ? Comme l’utiliser au présent, au passé et au futur ?

Fiche pratique !

Au présent : la différence entre be able to et can

En anglais, l’expression be able to a un sens très proche de can. Toutefois, il existe 3 grands cas de figure où on la préférera à ce verbe modal :

  1. Lorsque l’usage de can est grammaticalement impossible
  2. Pour parler de capacités ou incapacités temporaires
  3. Dans un registre plus formel.
kit complet anglais ispeakspokespoken
Télécharger le kit complet pour apprendre l’anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais. 32 pages illustrées. Entièrement gratuit. Disponible maintenant.

Adresse e-mail non valide

1. Privilégier be able to lorsque l’usage de can est grammaticalement impossible

L’usage du verbe modal can n’est pas toujours possible – à plus forte raison lorsqu’il est couplé à un autre verbe modal. Dans ce genre de situations, vous pouvez exprimer la capacité en utilisant l’expression be able to.

Exemple

INCORRECT : They should can walk across the river.

CORRECT : They should be able to walk across the river.

→ Ils devraient pouvoir traverser la rivière à pied.

2. Privilégier be able to pour parler de capacités ou incapacités temporaires

En général, on privilégie le verbe modal can pour exprimer des capacités (ou des incapacités) ou des aptitudes (ou des inaptitudes) acquises sur le temps long. À l’inverse, on préfère l’expression be able to pour faire référence à des (in)capacités ou des (in)aptitudes ponctuelles, passagères.

Exemple

  • I can play the piano – my brother taught me.
    → Je sais jouer du piano – mon frère me l’a appris.
  • I’m not able to play the piano – I broke my left hand, last week.
    → Je ne peux pas jouer de piano – je me suis cassé la main gauche la semaine dernière.

3. Privilégier be able to pour un registre plus formel

Be able to constitue généralement une alternative plus formelle, plus soutenue, plus diplomate que le simple can.

Exemple

  • I am deeply sorry, Albert, but I am not able to help you with your thesis.
    → Je suis profondément désolé, Albert, mais je ne suis pas en mesure de t’aider avec ta thèse.
La différence entre be able to et can

Au passé : la différence entre was able to et could

Nous venons de voir qu’en anglais, be able to a un sens très proche de can. En toute logique, il en va de même pour was/were able to et could puisque :

  • was et were correspondent au verbe be au prétérit
  • could correspond au modal can au prétérit

Choisissez en fonction du registre de votre phrase, et de si vous parlez d’actions dans le passé plutôt que de simples possibilités.

Privilégier was/were able to pour parler de réalisations passées dans des phrases affirmatives

Si l’on préfère was/were able to pour parler de réalisations passées dans des phrases affirmatives, c’est parce qu’on fait allusion à des faits avérés plutôt qu’à de simples possibilités. Or, could est justement utilisé, très fréquemment, pour évoquer des possibilités.

Exemple

Cette phrase exprime un fait avéré :

  • Only one person was able to stay underwater for 15 minutes without breathing.
    → Une seule personne a pu rester sous l’eau pendant 15 minutes sans respirer.

Cette phrase, bien qu’elle aussi correcte, n’exprime pas un fait mais une possibilité :

  • Only one person could stay underwater for 15 minutes without breathing.
    → Une seule personne pourrait rester sous l’eau pendant 15 minutes sans respirer.

C’est pour cette raison que dans la traduction française, on préférera employer le conditionnel !

Privilégier wasn’t/weren’t able to pour une phrase négative dans un registre plus formel

Pour exprimer une incapacité ou une inaptitude au passé, vous pouvez utiliser :

  • soit could not ou couldn’t
  • soit was not able to ou wasn’t able to (ou were not able to ou weren’t able to)

Was not able to ou were not able to constituent toutefois une alternative plus formelle, plus soutenue.

Exemple

  • She couldn’t finish the duck I had cooked.
    She was not able to finish the duck I had cooked.
    → Elle n’a pas pu finir le canard que j’avais cuisiné.
La différence entre was/were able to et could

Au futur : l’usage de will be able to et would be able to

L’expression will be able to est utilisée pour exprimer la capacité ou la possibilité au futur.

C’est pratique, puisque les auxiliaires modaux will et can ne peuvent pas être combinés. À l’inverse, will be able to (ou won’t be able to, dans sa forme contractée) traduit l’incapacité ou l’impossibilité, toujours au futur. L’expression would be able to, quant à elle, indique une hypothèse.

Privilégier will be able to pour parler d’une capacité ou possibilité future

L’expression will be able to est très pratique puisqu’elle permet d’éviter l’emploi de can au futur. En effet, will can est à bannir de votre vocabulaire – sauf si vous cultivez l’affreux dessein de voir votre prof d’anglais s’étrangler…

Exemple

INCORRECT : I promise you that you will can draw by the end of this book.

CORRECT : I promise you that you will be able to draw by the end of this book.

→ Je vous promets que vous saurez dessiner d’ici la fin de ce livre.

Privilégier would be able to pour émettre une hypothèse

Would est aussi un verbe modal : c’est la forme au prétérit de will. Combiné à be able to, il sert à émettre une hypothèse.

Exemple

  • He would be able to walk if he used his crutch.
    → Il serait en capacité de marcher s’il utilisait sa béquille.
La différence entre will be able to et would be able to
kit complet anglais ispeakspokespoken
Télécharger le kit complet pour apprendre l’anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais. 32 pages illustrées. Entièrement gratuit. Disponible maintenant.

Adresse e-mail non valide

Les autres “be expressions”

Hormis be able to, la langue anglaise a d’autres expressions très courantes formées avec to be. Voyons celles qu’il faut retenir.

Be about to

Be about to est utilisé pour parler de choses sur le point de se produire.

Exemple

  • Im about to bungee jump – can you even imagine?
    → Je suis sur le point de sauter à l’élastique – tu y crois ?

Au passé, be about to peut faire référence à des choses qui devaient se produire mais qui, finalement, ne sont pas arrivées.

Exemple

  • I was about to buy a PlayStation 5, but someone entered the shop and got the last one.
    → J’étais sur le point d’acheter une PlayStation 5, mais quelqu’un est entré dans le magasin et a pris la dernière.

Be due to

Be due to est utilisé pour parler de choses qui sont attendues ou prévues à un certain moment. Cette formule est très fréquemment couplée à une expression temporelle.

Exemple

  • The plane is due to land at 10:28.
    → L’avion doit atterrir à 10h28.

Be likely to

Be likely to est utilisé pour évoquer le caractère probable (ou improbable en remplaçant likely par unlikely) des choses.

Exemple

  • Are children who like to read likely to study foreign languages at secondary school?
    → Les enfants qui aiment lire sont-ils susceptibles d’étudier des langues étrangères au collège ?

Be meant to

Be meant to est utilisé pour parler de ce qui est souhaitable ou de ce qui est censé se produire.

Exemple

  • I’m so sorry – my onion quiche was meant to smell good…
    → Je suis vraiment désolé – ma quiche à l’oignon était censée sentir bon…

Be supposed to

Be supposed to est utilisé pour évoquer des obligations ou des accords.

Exemple

  • Where is Sam? He was supposed to be with you at Jane’s!
    → Où est Sam ? Il était censé être avec toi chez Jane !

Be supposed to est également utilisé pour parler d’attentes ou de croyances à propos de choses diverses.

Exemple

  • It’s supposed to be a nice zoo, with no cages at all.
    → On dit que c’est un zoo chouette, sans aucune cage.

Exercice sur l’emploi de to be able to

Practice makes perfect! Traduisez ces phrases depuis le français vers l’anglais puis vérifiez vos réponses. Attention : elles contiennent toutes l’expression able to… sauf une !

  1. Je n’ai pas pu nager aujourd’hui – la piscine était fermée.
  2. Il a réussi à battre le record dès son premier essai !
  3. Les enfants n’ont pas pu finir leur repas à l’école car ce n’était pas très bon.
  4. Pourrez-vous rendre visite à grand-mère à Noël prochain ?
  5. – Sais-tu jouer de la guitare ? – Oui, j’ai pratiqué pendant huit ans !
  6. C’est bien de savoir écouter les gens.
  7. À l’avenir, toutes les voitures pourront voler.
  8. Si j’arrive à partir du travail plus tôt, je pourrai peut-être venir à votre fête.
  9. Pouvoir la voir une dernière fois fut un grand soulagement.
  10. Tu pourras me rendre visite quand je serai en Écosse ?
Correction Exercice N°1
  1. I was not able to swim today – the swimming pool was closed.
  2. He was able to beat the record from his first try!
  3. The kids weren’t able to finish their meal at school for it wasn’t very good.
  4. Will you be able to visit grandma next Christmas?
  5. – Can you play the guitar? – Yes, I’ve practiced for eight years!
  6. It’s good to be able to listen to people.
  7. In the future, all cars will be able to fly.
  8. If I can leave work early, I may be able to come to your party.
  9. Being able to see her one last time was a big relief.
  10. Will you be able to visit me when I’m in Scotland?

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.33
Camille Carollo

Ce cours d'anglais a été créé par Camille

Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !

Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.

Découvrir Camille Carollo

2 réflexions au sujet de “To be able to : définition et conjugaison”

Laisser un commentaire