Le verbe français “faire” a deux principaux équivalents en anglais : le verbe to do d’une part et le verbe to make d’autre part. Pas étonnant que les anglophones en herbe les confondent si facilement !
Pourtant, il existe certaines règles permettant de savoir quand préférer l’un au détriment de l’autre. Dans ce cours de grammaire, répertorions les cas de figure où utiliser do et ceux où utiliser make avec, à la fin, nos vidéos sur le sujet et deux exercices pour vous entraîner.
Let’s do this!
Les cas de figure où utiliser do
La règle à retenir : le verbe to do s’emploie généralement pour parler d’une activité qui n’aboutit à aucune création.
Concrètement, on utilisera le verbe to do (et non le verbe to make) dans les situations suivantes :
- en tant qu’auxiliaire
- pour une activité très générale
- pour une tâche répétitive
- pour une obligation ou une interaction sociale
- pour certaines expressions figées
1/ En tant qu’auxiliaire
Do est utilisé comme auxiliaire pour former des questions et des phrases négatives au présent simple et au passé simple.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Do they live here? | Habitent-ils ici ? | |
He doesn’t like coffee. | Il n’aime pas le café. |
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
La différence entre do et make.
2/ Pour une activité très générale
Do est employé pour désigner une action sans préciser laquelle, souvent en réponse à une demande ou une suggestion.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
We must do something now! | Nous devons faire quelque chose maintenant ! | |
What should I do? | Que devrais-je faire ? |
3/ Pour une tâche répétitive
Do est utilisé pour parler de tâches habituelles ou répétitives, souvent des corvées ou des devoirs.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
She does the laundry on weekends. | Elle fait la lessive le week-end. | |
I always do the cooking! | Je fais toujours la cuisine ! |
4/ Pour une obligation ou une interaction sociale
Do est employé pour parler d’obligations, de responsabilités ou d’interactions sociales, souvent dans le cadre du travail ou de la vie quotidienne.
Traduction en français | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Do the right thing… | Fais ce qu’il faut… | |
Let me do the introductions. | Laisse-moi faire les présentations. |
5/ Pour certaines expressions figées
Do est utilisé dans des expressions figées, des phrases où sa signification est établie et ne change pas quel que soit le contexte.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
We did our best… | Nous avons fait de notre mieux… | |
I’m sure you’ll do well in your job interview! | Je suis sûr que ton entretien d’embauche se passera bien ! |
Les cas de figure où utiliser make
La règle à retenir : le verbe to make s’emploie généralement pour exprimer une création, abstraite ou concrète, d’un élément qui n’existait pas auparavant.
Concrètement, on utilisera le verbe to make (et non le verbe to do) dans les situations suivantes :
- pour le faire suivre d’un autre verbe
- pour une création concrète
- pour une création abstraite
- pour provoquer une réaction ou un changement
- pour certaines expressions figées
1/ Pour le faire suivre d’un autre verbe
Make est utilisé pour indiquer qu’une action entraîne une autre, souvent en provoquant une réaction ou un changement.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
You make me feel special… | Tu me fais sentir spécial… | |
That story made us cry! | Cette histoire nous a fait pleurer ! |
2/ Pour une création concrète
Make est employé lorsqu’on parle de créer ou de produire quelque chose de tangible ou de matériel.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Let’s make a sandwich! | Faisons un sandwich ! | |
She makes her own clothes. | Elle fait ses propres vêtements. |
3/ Pour une création abstraite
Make est utilisé pour parler de créer ou de produire quelque chose d’abstrait, comme une idée ou un concept.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
He made a promise to her. | Il lui a fait une promesse. | |
I’ll make an exception this time… | Je ferai une exception pour cette fois… |
4/ Pour provoquer une réaction ou un changement
Make est employé pour indiquer qu’une action cause une réaction émotionnelle ou un changement d’état.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Your words make me hopeful. | Tes mots me rendent optimiste. | |
Her selflessness makes them brave! | Son abnégation les rend courageux ! |
5/ Pour certaines expressions figées
Make est utilisé dans des expressions figées où sa signification est fixe et ne varie pas selon le contexte.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
We made a deal with them. | Nous avons passé un accord avec eux. | |
Make peace with your past! | Fais la paix avec ton passé ! |
Les noms avec lesquels utiliser do et make
Dans la grammaire, une collocation désigne deux mots fréquemment associés l’un à l’autre dans le registre écrit ou oral. Découvrez ici les principales collocations entre les noms de l’anglais et :
- le verbe do
- le verbe make
Les noms à combiner avec do
Collocation en anglais | Équivalent en français | Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|---|---|
activity | activité | Did you do any fun activities last weekend? | As-tu eu des activités amusantes le week-end dernier ? | |
business | affaires | They did business together for years. | Ils ont fait affaire ensemble pendant des années. | |
cleaning | nettoyage | Will you do the cleaning in the kitchen? | Vas-tu nettoyer la cuisine ? | |
cooking | cuisine | Who did the cooking for the party? | Qui a fait la cuisine pour la fête ? | |
course | cours | I am doing a course in digital marketing. | Je suis un cours en marketing numérique. | |
damage | dommages | The storm did a lot of damage to the coastal areas. | La tempête a causé beaucoup de dommages aux zones côtières. | |
drawing | dessin | Will you do a drawing for my birthday? | Tu me feras un dessin pour mon anniversaire ? | |
duty | devoir | He did his duty and reported the incident. | Il a fait son devoir et a signalé l’incident. | |
exam(ination) | examen | The students will do their exams in June. | Les étudiants passeront leurs examens en juin. | |
exercise | exercice | He’s going to do more exercise to stay fit. | Il va faire plus d’exercice pour rester en forme. | |
favour | faveur | Can you do me a favour and close the window? | Peux-tu me rendre un service et fermer la fenêtre ? | |
gardening | jardinage | They are planning to do gardening this spring. | Ils prévoient de faire du jardinage au printemps. | |
harm | dommage | His words did more harm than good. | Ses paroles ont fait plus de mal que de bien. | |
homework | devoirs | The kids do their homework after school. | Les enfants font leurs devoirs après l’école. | |
ironing | repassage | She did the ironing while watching TV. | Elle a fait le repassage en regardant la télévision. | |
job | travail / emploi | He does his job very efficiently. | Il fait son travail très efficacement. | |
laundry | lessive | I need to do the laundry this evening. | Je dois faire la lessive ce soir. | |
one’s best | son mieux | She did her best in the competition. | Elle a fait de son mieux dans la compétition. | |
painting | peinture | He wants to do a painting of the landscape. | Il veut faire une peinture du paysage. | |
shopping | achats | He did the shopping for the whole week. | Il a fait les courses pour toute la semaine. | |
task | tâche | He did all the tasks assigned to him. | Il a accompli toutes les tâches qui lui étaient assignées. | |
test | test | I have to do a driving test tomorrow. | Je dois passer un test de conduite demain. | |
washing up | faire la vaisselle | I’ll do the washing up after dinner. | Je ferai la vaisselle après le dîner. | |
work | travail | Will they do any work during the weekend? | Vont-ils travailler pendant le week-end ? |
Les noms à combiner avec make
Collocation en anglais | Équivalent en français | Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|---|---|
apology | excuse | I need to make an apology to my friend… | Je dois présenter mes excuses à mon ami… | |
assumption | supposition | It’s not good to make assumptions about people. | Il n’est pas bon de faire des suppositions sur les gens. | |
bed | lit | I make the bed every morning. | Je fais le lit tous les matins. | |
breakfast | petit-déjeuner | Will you make breakfast tomorrow? | Prépareras-tu le petit-déjeuner demain ? | |
cake | gâteau | Can you make a cake without sugar? | Peux-tu faire un gâteau sans sucre ? | |
change | changement | We need to make a change to improve the situation. | Nous devons apporter un changement pour améliorer la situation. | |
coffee | café | Can you make coffee for the guests? | Peux-tu préparer du café pour les invités ? | |
comment | commentaire | Can I make a comment on your presentation? | Puis-je faire un commentaire sur votre présentation ? | |
complaint | plainte | She is going to make a complaint to the manager. | Elle va se plaindre auprès du gérant. | |
dinner | dîner | Let’s make dinner together tonight. | Faisons le dîner ensemble ce soir. | |
effort | effort | She made a great effort to learn the language. | Elle a fait un gros effort pour apprendre la langue. | |
error | erreur | It’s normal to make errors when you’re learning. | Il est normal de faire des erreurs lorsqu’on apprend. | |
excuse | excuse | He always makes excuses for being late. | Il trouve toujours des excuses pour son retard. | |
friends | amis | It’s easy for her to make friends. | Elle se fait facilement des amis. | |
guess | supposition | I made a guess and got the answer right. | J’ai fait une supposition et j’ai trouvé la bonne réponse. | |
law | loi | They are planning to make a law to protect the environment. | Ils prévoient de faire une loi pour protéger l’environnement. | |
list | liste | I need to make a list of things to buy. | Je dois faire une liste de choses à acheter. | |
loss | perte | I don’t want to make a loss on this investment. | Je ne veux pas subir de perte sur cet investissement. | |
love | amour | They made love under the stars. | Ils ont fait l’amour sous les étoiles. | |
lunch | déjeuner | Who made lunch yesterday? | Qui a préparé le déjeuner hier ? | |
mess | désordre | The kids made a mess in the kitchen. | Les enfants ont mis le désordre dans la cuisine. | |
mistake | erreur | Everyone makes mistakes sometimes. | Tout le monde fait des erreurs parfois. | |
money | argent | He’s always looking for ways to make money. | Il est toujours à la recherche de façons de gagner de l’argent. | |
noise | bruit | The construction work made a lot of noise. | Les travaux de construction ont fait beaucoup de bruit. | |
offer | offre | I made an offer on the house! | J’ai fait une offre pour la maison ! | |
phone call | appel téléphonique | I need to make a phone call to the office. | Je dois passer un appel téléphonique au bureau. | |
plan | plan | Let’s make a plan for the weekend! | Programmons quelque chose pour ce week-end ! | |
profit | profit | Can we make a profit by selling these products? | Pouvons-nous dégager un bénéfice en vendant ces produits ? | |
progress | progrès | The project is making good progress! | Il y a des progrès pour le projet ! | |
promise | promesse | He made a promise to his mother. | Il a fait une promesse à sa mère. | |
remark | remarque | He made a funny remark during the speech. | Il a fait une remarque amusante pendant le discours. | |
sound | son | The cat made a strange sound… | Le chat a fait un son étrange… | |
soup | soupe | Can you make soup with these ingredients? | Peux-tu faire une soupe avec ces ingrédients ? | |
speech | discours | The president will make a speech tonight. | Le président fera un discours ce soir. | |
statement | déclaration | The politician made a statement about the incident. | Le politicien a fait une déclaration sur l’incident. | |
tea | thé | Will you make tea for the meeting? | Vas-tu faire du thé pour la réunion ? |
Choisir entre do et make : explications en vidéos
Exercices sur la différence entre do et make
Practice makes perfect (“c’est en forgeant qu’on devient forgeron”) : à vous de jouer !
Exercice 1
Remplissez chaque trou par le verbe do ou le verbe make, conjugué correctement (les traductions se trouvent dans la correction) !
- __________ you usually __________ breakfast in the morning?
- She __________ her homework every evening.
- We __________ a lot of noise last night, sorry!
- __________ your best in the exam tomorrow.
- I am __________ a cake for her birthday.
- Why __________ you always __________ such a mess?
- Can you __________ me a favor?
- They will __________ a profit if they continue like this.
- Did they __________ a decision yet?
- You should __________ more exercise to stay healthy.
Numéro | Phrase anglaise | Traduction en français | Audio |
---|---|---|---|
1 | Do you usually make breakfast in the morning? | Prépares-tu habituellement le petit-déjeuner le matin ? | |
2 | She does her homework every evening. | Elle fait ses devoirs tous les soirs. | |
3 | We made a lot of noise last night, sorry! | Nous avons fait beaucoup de bruit hier soir, désolé ! | |
4 | Do your best in the exam tomorrow. | Fais de ton mieux à l’examen demain. | |
5 | I am making a cake for her birthday. | Je prépare un gâteau pour son anniversaire. | |
6 | Why do you always make such a mess? | Pourquoi fais-tu toujours un tel désordre ? | |
7 | Can you do me a favor? | Peux-tu me rendre un service ? | |
8 | They will make a profit if they continue like this. | Ils dégageront un bénéfice s’ils continuent ainsi. | |
9 | Did they make a decision yet? | Ont-ils déjà pris une décision ? | |
10 | You should do more exercise to stay healthy. | Tu devrais faire plus d’exercice pour rester en bonne santé. |
Exercice 2
Traduisez ces phrases françaises vers l’anglais en utilisant soit do, soit make (avec la bonne conjugaison) !
- S’il te plaît, fais ta part du projet…
- Elle fait souvent des erreurs en écrivant.
- Nous devons faire la vaisselle.
- Il prépare toujours le dîner pour sa famille.
- Ne fais pas de promesses que tu ne peux pas tenir !
- Elle n’a pas encore fait son lit.
- Faisons quelque chose d’amusant ce week-end !
- Vous ne devriez pas faire de bruit ici.
- Nous avons fait du jardinage hier.
- Je ferai le repassage plus tard !
Numéro | Phrase en français | Traduction en anglais | Audio |
---|---|---|---|
1 | S’il te plaît, fais ta part du projet… | Please do your part of the project… | |
2 | Elle fait souvent des erreurs en écrivant. | She often makes mistakes in writing. | |
3 | Nous devons faire la vaisselle. | We need to do the dishes. | |
4 | Il prépare toujours le dîner pour sa famille. | He always makes dinner for his family. | |
5 | Ne fais pas de promesses que tu ne peux pas tenir ! | Don’t make promises you can’t keep! | |
6 | Elle n’a pas encore fait son lit. | She hasn’t made her bed yet. | |
7 | Faisons quelque chose d’amusant ce week-end ! | Let’s do something fun this weekend! | |
8 | Vous ne devriez pas faire de bruit ici. | You shouldn’t make noise here. | |
9 | Nous avons fait du jardinage hier. | We did some gardening yesterday. | |
10 | Je ferai le repassage plus tard ! | I’ll do the ironing later! |
Télécharger ce cours en PDF
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
La différence entre do et make.
D’autres fiches de grammaire anglaise
- Dire “faire” et “se faire” en anglais
- Conjugaison et utilisation du verbe to have
- Conjugaison et utilisation du verbe to be
- Les auxiliaires modaux en anglais
vraiment très intéressant
merci beaucoup
You’re welcome!
J’ai appris littéralement vos cours d’anglais.Merci bien monsieur.
Merci à toi, Moustapha !
Merci beaucoup
Always happy to help ????
J’aime bien vos explication!
Thanks a lot Souman ????
Impressionnant j’ai beaucoup appris dans ce temps de confinement
Yeah! That’s really nice.
Formidable mon Adrien
Avec cette moisson, la joie et la bonne humeur, je suis sur maintenant de mon objectif SMART avec vous.
Perfect! I wish you all the luck with learning English ????
Bonjour Adrien,
Pour votre exemple “Make money” (gagner de l’argent), quelle est la différence avec “to earn money” (s’il y en a une)? Je me souviens que mon prof distinguait les deux mais je n’ai jamais compris pourquoi.
Merci pour votre réponse.
Hi Lia,
Earn money correspond vraiment au fait d’échanger du temps en échange d’un salaire.
Make money correspond plutôt au fait de gagner de l’argent par soi-même (avoir une entreprise).
Mais les deux termes sont généralement interchangeables en anglais.
I hope it helps!
Adrien ????
Good job ! Congratulations !
Thanks!