Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

Say, tell, talk and speak : comment bien employer ces 4 mots en anglais

Mis à jour le

Les verbes say, tell, talk et speak peuvent prêter à confusion en anglais. En effet, en fonction du contexte, ils peuvent se traduire par dire, raconter ou parler.

Voici un cours de vocabulaire rapide pour bien comprendre la différence entre ces termes et ne plus jamais faire d’erreurs.

Chaque cas est accompagné de phrases-exemples et de fichiers audio pour améliorer votre prononciation et compréhension orale de l’anglais.

Dire (say and tell)

Le verbe dire peut se traduire de deux façons en anglais: to say et to tell.

À noter : to say et to tell sont les deux des verbes irréguliers.

To say

To say (said / said) renvoie au simple fait de dire quelque chose à voix haute :

AnglaisPhonétiqueFrançaisAudio
What did you say?wɒt dɪd juː seɪQu’est ce que tu as dit?
He said we could stay there tonight.hiː sɛd wiː kʊd steɪ ðeə təˈnaɪtIl a dit que nous pourrions rester là ce soir.
Wonderful, she said.ˈwʌndəfʊl      ʃiː sɛdSuper, dit-elle.

Les différentes formulations avec to say

  • to say something = dire quelque chose
  • to say that something is… = dire que quelque chose est…
  • to say something to someone = dire quelque chose à quelqu’un
AnglaisPhonétiqueFrançaisAudio
I said we should all go out tonight.aɪ sɛd wiː ʃʊd ɔːl gəʊ aʊt təˈnaɪtJ’ai dit que nous devrions tous sortir ce soir.
She said that her food was cold.ʃiː sɛd ðæt hɜː fuːd wɒz kəʊldElle a dit que sa nourriture était froide.
Say sorry to your sister!seɪ ˈsɒri tuː jɔː ˈsɪstəDemande pardon à ta sœur.
He said something to me, but I did not hear.hiː sɛd ˈsʌmθɪŋ tuː miː bʌt aɪ dɪd nɒt hɪəIl m’a dit quelque chose, mais je n’ai pas entendu.

To tell

To tell (told / told) renvoie au fait de donner une information orale à quelqu’un.

Ce verbe est toujours suivi d’une personne selon le schéma suivant : to tell someone something = dire quelque chose à quelqu’un.

AnglaisPhonétiqueFrançaisAudio
She told me she had to go.ʃiː təʊld miː ʃiː hæd tuː gəʊElle m’a dit qu’elle devait partir.
He didn’t want to tell anyone his secret.hiː dɪdnt wɒnt tuː tɛl ˈɛnɪwʌn hɪz ˈsiːkrɪtIl ne voulait dire son secret à personne.

On dit :

  • She told me.
  • They told her.

Et non :

  • She said me.
  • They said her.

On peut dire que “Say something to me et “Tell me something sont équivalents.

kit complet anglais ispeakspokespoken
Télécharger le kit complet pour apprendre l’anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais. 32 pages illustrées. Entièrement gratuit. Disponible maintenant.

Adresse e-mail non valide

Parler (speak and talk)

To speak

To speak (spoke / spoken) est le terme générique. Il renvoie au fait de s’exprimer à l’oral. C’est aussi un verbe irrégulier.

On l’emploie :

  1. Pour dire que l’on parle une langue.
  2. Pour faire référence à une discussion en général.
AnglaisPhonétiqueFrançaisAudio
I speak English. Do you speak French?aɪ spiːk ˈɪŋglɪʃ  / duː juː spiːk frɛnʧJe parle anglais. Parles-tu français?
Let’s speak about the new project.lɛts spiːk əˈbaʊt ðə njuː ˈprɒʤɛktParlons du nouveau projet.

To talk

To talk (talked / talked) renvoie à une discussion.

AnglaisPhonétiqueFrançaisAudio
I would like to talk to you as soon as possible.aɪ wʊd laɪk tuː tɔːk tuː juː æz suːn æz ˈpɒsəblJe voudrais te parler dès que possible.
They always talk together during break time.ðeɪ ˈɔːlweɪz tɔːk təˈgɛðə ˈdjʊərɪŋ breɪk taɪmIls discutent toujours ensemble pendant les pauses.

To or with ?

On peut employer speak et talk avec to ou with :

  • Avec to, on s’adresse à quelqu’un. 
  • Avec with, on échange avec quelqu’un.
AnglaisPhonétiqueFrançaisAudio
I need to speak to the boss.aɪ niːd tuː spiːk tuː ðə bɒsJ’ai besoin de parler au patron.
She is talking to you.ʃiː ɪz ˈtɔːkɪŋ tuː juːElle te parle.
He said he wants to speak with you.hiː sɛd hiː wɒnts tuː spiːk wɪð juːIl a dit qu’il veut te parler.
I talked with Mary over the phone.aɪ tɔːkt wɪð ˈmeəri ˈəʊvə ðə fəʊnJ’ai parlé à Mary au téléphone.

Talk about

On utilise la particule about avec speak et talk pour renseigner le sujet du discours.

AnglaisPhonétiqueFrançaisAudio
What are you talking about?wɒt ɑː juː ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊtDe quoi parles-tu?
The manager spoke about the new schedule.ðə ˈmænɪʤə spəʊk əˈbaʊt ðə njuː ˈʃɛdjuːlLe gérant a parlé du nouvel emploi du temps.

Remarque supplémentaire

Notez bien que say, speak et tell sont des verbes irréguliers :

  • Say, said, said.
  • Speak, spoke, spoken.
  • Tell, told, told.

Du vocabulaire pour aller plus loin

  • A speech est le nom dérivé de speak. Il correspond à un discours. C’est un terme plutôt formel, officiel.
  • Freedom of speech = la liberté d’expression
  • A talk est le nom dérivé de talk, il fait plutôt référence à une présentation, une conférence.
  • Talkative est un adjectif dérivé de talk qui signifie bavard.
  • Walkie-talkie est un appareil dans lequel on peut parler en marchant. C’est un talkie-walkie en français.
  • Un talk show est une émission dans laquelle les invités discutent.
AnglaisPhonétiqueFrançaisAudio
The president gave a speech about the current economic situation.ðə ˈprɛzɪdənt geɪv ə spiːʧ əˈbaʊt ðə ˈkʌrənt ˌiːkəˈnɒmɪk ˌsɪtjʊˈeɪʃənLe président a fait un discours au sujet de la situation économique actuelle.
Freedom of speech is an essential feature in a democracy.ˈfriːdəm ɒv spiːʧ ɪz ən ɪˈsɛnʃəl ˈfiːʧər ɪn ə dɪˈmɒkrəsiLa liberté d’expression est une composante essentielle dans une démocratie.
The author’s talk about her views on children’s literature was very interesting.ði ˈɔːθəz tɔːk əˈbaʊt hɜː vjuːz ɒn ˈʧɪldrənz ˈlɪtərɪʧə wɒz ˈvɛri ˈɪntrɪstɪŋLa conférence de l’auteur au sujet de la littérature pour les enfants était très intéressante.
Jim is a very talkative person.ʤɪm ɪz ə ˈvɛri ˈtɔːkətɪv ˈpɜːsnJim est une personne très bavarde.

En résumé

La différence entre say, speak, tell et talk

Exercice

Choisissez le bon verbe pour compléter les phrases.

1/ She [said / told / spoke] me she loved her new job.
Elle m’a dit qu’elle adorait son nouveau travail.

2/ Can you [say / tell / speak] any foreign languages?
Peux-tu parler une langue étrangère?

3/ What did you [say / tell / speak]?
Qu’est-ce que tu as dit?

4/ Bill [said / told / spoke]  us a very funny story.
Bill nous a raconté une histoire très drôle.

5/ Sue [said / tell / spoke] she would be late.
Sue a dit qu’elle serait en retard.

Réponses

1/ told

2/ speak

3/ say

4/ told

5/ said

Les autres erreurs de vocabulaire fréquentes en anglais :

kit complet anglais ispeakspokespoken
Télécharger le kit complet pour apprendre l’anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais. 32 pages illustrées. Entièrement gratuit. Disponible maintenant.

Adresse e-mail non valide

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.85

Ce cours d'anglais a été créé par Thomas

Titulaire d’un PGCE Modern Foreign Languages, j’enseigne les langues depuis 2007. D’abord le FLE (Français Langue Etrangère) pendant quelques années, puis l’anglais.

Au cours de de mes années d’expérience j’ai eu l’opportunité de travailler avec tous les publics (maternelle, primaire, lycée, adultes) pour divers établissements et organismes en France et à l’étranger.

Découvrir Thomas Gauthier

59 réflexions au sujet de “Say, tell, talk and speak : comment bien employer ces 4 mots en anglais”

    • En effet, parlez-moi de = tell me about, car cela renvoie au fait de donner une information orale à quelqu’un, d’où l’utilisation de “tell”.

      Répondre

Laisser un commentaire