Il y a en fait dans cet article plus de 200 mots en anglais : des noms d’animaux, rangés selon leur milieu de vie, leur abri, le bruit qu’ils font …
Vous allez trouver :
- les animaux domestiques
- les animaux de la ferme
- les animaux de la forêt
- les animaux sauvages
- les animaux marins
- et les animaux de la banquise
Table des matières →
Les animaux domestiques en anglais
Les animaux domestiques ou animaux de compagnie se disent pets en anglais. On dit par exemple : My pet is a cat. (= mon animal de compagnie est un chat).
- to keep a pet = avoir un animal de compagnie
Voici la liste des PETS et tous les mots qui y sont associés :
Le chien
- a dog = un chien
- a puppy = un chiot
- “woof !” = ouaf !
- a collar and a lead = un collier et une laisse
- to keep a dog on a lead = tenir un chien en laisse
- to bark = aboyer
- to bite = mordre
- to walk the dog / to take the a walk = promener le chien
Le chat
- a cat = un chat
- a kitten = un chaton
- “miaow” = miaou
- a nice coat = un beau poil
- hair = cheveux
- cat hair = poils de chat
- cat litter = litière / bac pour le chat
- cat / dog groomer = toiletteur ou toiletteuse pour chat ou chien
Les oiseaux
- a bird = un oiseau
- a parrot = un perroquet
- a canary = un canari
- a bird cage = une cage à oiseau
- in a cage / caged up = enfermé dans une cage
Les animaux en cage
- a hamster = un hamster
- a guinea pig = un cochon d’Inde
- a tortoise = une tortue terrestre
- a turtle = une tortue d’eau
- a rabbit = un lapin
- a ferret = un furet
- a mouse = une souris
- a rat = un rat
- a snake = un serpent
- a lizard = un lézard
Les poissons
- a goldfish = un poisson rouge (qui n’est donc pas doré !)
- a tropical fish = un poisson tropical
- a freshwater fishtank = un aquarium d’eau douce
- a marine fishtank = un aquarium d’eau salée
- an aquarium = un aquarium
Les chevaux et les poneys
- a pony = un poney
- a horse = un cheval
- to ride a horse / a pony = monter un cheval / un poney
- to fall off a horse = tomber de cheval
- to go pony / horse trekking = faire une randonnée à dos de poney / cheval
- a race horse = un cheval de course
- horse manure = crottin de cheval
Pour préciser que votre lapin ou votre rat n’est pas sauvage mais bien votre animal de compagnie, vous devez juste ajouter “pet” devant !
- This is my pet rat (= Voici mon rat domestique)
- I have a pet rabbit (= J’ai un lapin domestiqué)
Les expressions avec des animaux de compagnie en anglais
- it’s a dog’s dinner = c’est le foutoir
- a dog eat dog = impitoyable
- to dog = poursuivre, harceler
- his carrer has been dogged by bad luck = sa carrière a été semée d’embuches
- to let the cat out of the bag = vendre la mèche
- curiosity killed the cat = la curiosité est un vilain défaut
- to put the cat among the pigeons = jeter un pavé dans la mare
- to play a cat-and-mouse game with somebody = jouer au chat et à la souris avec quelqu’un
Les animaux de la ferme en anglais

Attention en anglais on appelle différemment les animaux qu’on élève et qu’on aime et les animaux qu’on a dans notre assiette !
Par exemple :
- a pig = un cochon dans une ferme
- pork = le porc / cochon qu’on cuisine
- a barn = une ferme (le bâtiment)
- a farm = une ferme (dans son ensemble)
- to rear cattle = faire de l’élevage
La volaille : poultry
- a poultry farm = un élevage de volaille
- chicken = le poulet qu’on cuisine
- a hen = une poule
- to cluck = glousser
- a rooster = un coq
- to crow = faire “cocorico”
- cock-a-doodle doo = “cocorico”
- a chick = un poussin
- a goose = une oie
- a turkey = une dinde
- a turkey cock = un dindon
- a guinea fowl = une pintade
- a gaggle = un troupeau (de volaille)
- a duck = un canard / une cane
- a duckling = un caneton
- to quack = cancanner
Les moutons et les chèvres
- a flock = un troupeau de moutons ou chèvres
- a sheep farm = un élevage de moutons
- a sheperd = un berger
- mutton = la viande de mouton
- a sheep = un mouton
- a ram = un bélier
- a lamb = un agneau
- an ewe = une brebis
- a goat = une chèvre
- a billy goat = un bouc
- a kid = un chevreau
Les chevaux, ânes, …
- a horse bredding = un élevage de chevaux
- a stable = une étable
- a horse = un cheval
- to neigh = hennir
- a carthorse = un cheval de trait
- a stallion = un étalon
- a mare = une jument
- a horseshoe = un fer à cheval
- a blacksmith = un maréchal-ferrant
- a saddle = une selle
- to ride a horse = monter à cheval
- a donkey = un âne
- a mule = un mulet
- a foal = un poulain / un ânon
- a herd = un troupeau
Les bovins = cattle
- a cattle farm = un élevage bovin
- beef = la viande de boeuf
- a bull = un taureau
- a cow = une vache
- an ox = un boeuf, oxen = des boeufs
- a calf = un veau
- a cowshed = une étable (pour les vaches)
- a herd = un troupeau de vaches
- udders = pis ou mamelles
- cow dung = bouse de vache
Et il reste les cochons et les lapins
- pork = la viande de porc
- a pig = un cochon
- a piglet = un porcelet
- a sow = une truie
- the snout = le groin
- a pigstye = une porcherie
- a rabbit = un lapin / lapine
- a young rabbit = un lapereau
- a rabbit hutch = un clapier
- a wild rabbit = un lapin de garenne
- a hare = un lièvre
Les expressions avec des animaux de la ferme en anglais
to do something until the cows go home = faire quelque chose jusqu’à la saint Glinglin
mad cow disease = maladie de la vache folle
a cash cow = une vache à lait
pigs may fly ! = ce n’est pas demain la veille !
to make a pig of oneself = se goinfrer
chauvinist pig = macho
a clothes horse = étendoir à linge
a ponytail = une queue de cheval (dans les cheveux)
to be on one high’s horse = monter sur ses grands chevaux
Trojan Horse = un cheval de Troie
the black sheep = la brebis galeuse
like sheep = comme les moutons de Panurge
Les insectes en anglais

Les petites bêtes qui volent :
- a wasp = une guêpe
- a bee = une abeille
- honey = miel
- a bee sting = une piqure d’abeille
- a bumble-bee = un bourdon
- a mosquito = un moustique
- a butterfly = un papillon
- a caterpillar = une chenille
- a dragonfly = une libellule
- a moth = un papillon de nuit
- a greenfly = un puceron
- a fly = une mouche
- a midge = un moucheron
- a hoarsefly = un taon
- a ladybird or a ladybug
- a beetle = un scarabée
Les petites bêtes qui restent au sol :
- a snail = un escargot
- a slug = une limace
- an ant = une fourmi
- a cockroach = un cafard
- a bedbug = une punaise
- an earwig = un pince-oreille
- a cricket / a locust = un criquet
- a grasshopper = une sauterelle
- a cicada = une cigale
- a spider = une araignée
- a cobweb = une toile d’araignée
- a worm = un ver de terre
- a grub = un asticot
- a louse = un pou
Les expressions avec des insectes en anglais
a spider in the evening, hope. a spider in the morning, anquish. = araignée du soir, espoir. araignée du matin, chagrin.
to bug = embêter, casser les pieds
I have butterflies in my stomach = j’ai le trac
he wouldn’t hurt a fly / he wouldn’t harm a fly = il ne ferait pas de mal à une mouche
He has a bee in his bonnet = il a une idée en tête
as busy as a bee = très occupé
the bee’s knees = super, génial (familier)
Les oiseaux en anglais

A moins de vouloir devenir ornithologue, pas besoin de connaitre des centaines de noms d’oiseaux, je vous donne juste les essentiels.
- a bird = un oiseau
- a pigeon = un pigeon
- a dove = une colombe
- a magpie = une pie
- a blackbird = un merle
- a swallow = une hirondelle
- a sparrow = un moineau
- a crow = un corbeau
- a seagull = une mouette / un goéland
- a swan = un cygne
Les expressions avec des noms d’oiseaux en anglais
a bird in the hand is worth two ine the bush = un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
to kill two birds with one stone = faire d’une pierre deux coups
birds of a feather flocks together = qui se ressemble s’assemble
to do bird = faire de la prison (familier)
early bird = lève-tôt / pour les premiers clients (tarif early bird)
night bird = couche-tard / oiseau nocturne
bird of passage = oiseau de passage
Les animaux de la forêt en anglais

- a wild boar = un sanglier
- a fox = un renard
- a deer = un daim
- a roe deer = un chevreuil
- a stag = un cerf
- a doe = une biche
- a wolf = un loup (pluriel wolves)
- a wolf pack = une meute de loup
- a squirrel = un écureuil
- a stone marten = une fouine
- a weasel = une belette
- a beaver = un castor
- an owl = un hibou / une chouette
- a hedgehog = un hérisson
- a bat = une chauve-souris
Les expressions qui parlent de loup en anglais
to cry wolf = crier au loup
to wolf down = engloutir
to wolf whistle = siffler (admiratif)
Les animaux sauvages en anglais

Ce sont les plus faciles à connaitre, ils sont pratiquement identiques aux noms français !
- an elephant = un éléphant
- a giraffe = une girafe
- a rhinoceros = un rhinocéros
- a zebra = un zèbre
- a lion = un lion
- a lioness = une lionne
- a lion cub = un lionceau
- a cheetah = un guépard
- a leopard = un léopard
- a hyena = une hyène
- an hippopotamus = un hippopotame
- a camel = un chameau
- a dromedary = un dromadaire
- a gnu = un gnou
- a gazelle = une gazelle
- a antelope = une antilope
- a monkey = un singe
- a chimpanzee = un chimpanzé
- a gorilla = un gorille
- a baboon = un babouin
- an alligator = un alligator
- a crocodile = un crocodile
- a buffalo = un buffle
- a coyote = un coyote (il y en a beaucoup aux Etats-Unis)
- a kangaroo = un kangourou
- an ostrich = une autruche
- a snake = un serpent
Les expressions qui parlent des animaux sauvages en anglais
to take the lion’s share = se tailler la part du lion
beard the lion in his den = prendre le taureau par les cornes
to step into the lion’s den = se jeter dans la gueule du loup
It’s a white elephant = c’est inutile et coûteux
Les animaux marins en anglais

Les petits animaux marins :
- sea animals = animaux de mer
- a fish = un poisson
- a tuna = un thon
- a salmon = un saumon
- an octopus = une pieuvre
- a jellyfish = une méduse
- a sea horse = une hippocampe
- a starfish = une étoile de mer
- a shell = un coquillage
- a shrimp = une crevette
- a crab = un crabe
- a lobster = un homard
- mussels = moules
- oysters = huîtres
Et les gros :
- a whale = une baleine
- a killer whale = un orque
- a shark = un requin
- a dolphin = un dauphin
Et pour finir les animaux de la banquise en anglais

- a sea lion = une otarie
- a seal = un phoque
- a walrus = un morse
- an otter = une loutre
- un manchot / un pingouin = a penguin
- un ours polaire = a polar bear
Les noms et les adjectifs pour décrire un animal en anglais
- legs = les jambes
- a wing = une aile
- fly = voler
- a scale = une écaille
- swim = nager
- fur = fourrure
- a spot = une tâche
- spotted = tâcheté
- stripes = des rayures
- striped = rayé
Les autres fiches de vocabulaire de base pour s’améliorer en anglais :
- Les 500 mots les plus fréquents en anglais
- Se présenter en anglais
- Les jours de la semaine
- Le vocabulaire de la famille
- Les couleurs en anglais
- Les 200 verbes les plus fréquents en anglais
- Vocabulaire commun au français et à l’anglais
- Les formules de politesse
- 40 phrases à connaître
- Vocabulaire du voyage
- Les hobbies en anglais
- Dire l’heure en anglais
- Les mots de liaison
Bsr,je suis satisfait de cette unitiative en programmant ce cours gratuit, Est-ce-que les interrogations et les exemins seront proclamées un jour?
Hello Jean. Je ne suis pas certain d’avoir bien compris ta question.
Bonjour,
En parlant de la brebis, vous dites ‘ an ewe’ alors que le mot commence par un son consonne, comme pour ‘ a university’, à cet égard on devrait dire ‘ a ewe’ , n’est ce pas ? Dites moi si je me trompe.
Cordialement
C’est une question très intéressante et pertinente.
Pour choisir entre “a” et “an”, ce n’est pas si simple.
Normalement, “a” précède un mot qui commence par une consonne.
Et “an” précède un mot qui commence par une voyelle.
Sauf que dans certains cas, comme pour university, la première lettre est une voyelle, mais le premier son du mot est une consonne.
Ce n’est pas une notion simple à expliquer par écrit, alors je t’invite à consulter cette vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=3xLE1kvHyQo
I hope it helps.
Adrien ????
Merci beaucoup ce cours m’a vraiment aidé.
J’en suis ravi ! Merci pour ton retour.
très riche ce cours sa m’a edifier plus que je n’en pensais . vraiment merci
Ravi que ça t’ait plu !
Thanks for your works. With them we gonna know well
Thanks for your comment.
merci beaucoup tres interessant
Great, thanks!
J’aime bien
🙂
Merci merci pour l’initiative ça aide beaucoup.
You’re welcome!
Vous êtes vraiment incroyable, tous! Merci beaucoup pour tout votre travail, je vous conseillerai à toute les personnes voulant progresser en anglais ou ayant des difficultés.
Vous êtes les Yvan Monka de l’anglais et ça c’est très fort.
Encore merci pour tout ce que vous faîtes, ne vous arrêtez jamais ! (°3°)