Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

Le vocabulaire anglais du train : parties, gares, voyages

Si je vous donne comme définition a railway engine connected to carriages for carrying people or to wheeled containers for carrying goods (un convoi de chemin de fer en ordre de marche constitué par un ou plusieurs engins moteurs remorquant ou non un ou plusieurs véhicules), vous me dites : train !

C’est au moyen de transport ferroviaire qu’est consacrée notre fiche de vocabulaire anglais-français. Au programme : les différentes parties du train, le lexique de la gare et les voyages en train, le tout enrichi par des exemples et des idiomes courants !

20 mots de vocabulaire anglais essentiels liés au train

Les parties du train

AnglaisFrançais
brakesfreins
buffet carwagon-restaurant
caboosefourgon de queue
carriagewagon
compartmentcompartiment
conductorcontrôleur
couplingattelage
enginelocomotive
freightfret
level crossingpassage à niveau
overhead linecaténaire
passengerpassager
platformquai
railrail
signalsignal
sleeperwagon-lit
switchaiguillage
trackvoie
tunneltunnel
wheelroue

Exemples

AnglaisFrançais
I booked a seat in a quiet compartment.J’ai réservé une place dans un compartiment calme.
I will get a sandwich from the buffet car.Je vais chercher un sandwich au wagon-restaurant.
The caboose is the last part of the freight train.Le fourgon de queue est la dernière partie du train de marchandises.
The engine is at the front of the train.La locomotive est à l’avant du train.
The luggage is stored in the last carriage.Les bagages sont stockés dans le dernier wagon.
The rail was damaged after the storm.Le rail a été endommagé après la tempête.
The train’s brakes are very efficient!Les freins du train sont très efficaces !
We took a sleeper to travel overnight.Nous avons réservé un wagon-lit pour voyager pendant la nuit.

En gare

AnglaisFrançais
announcementsannonces
boardtableau d’affichage
faretarif
first classpremière classe
information deskguichet d’informations
left luggageconsigne
lost propertyobjets trouvés
luggage rackporte-bagages
off-peakheures creuses
one-way ticketbillet simple
peak timeheures de pointe
porterporteur
queuefile d’attente
return ticketbillet aller-retour
second classdeuxième classe
station masterchef de gare
ticket machinedistributeur automatique de billets
ticket officeguichet
timetablehoraire
to validatecomposter
turnstiletourniquet
waiting roomsalle d’attente

Exemples

AnglaisFrançais
Check the timetable for the next departure.Consultez les horaires pour connaître le prochain départ.
I bought my ticket at the ticket office.J’ai acheté mon billet au guichet.
I need a one-way ticket to Liverpool.J’ai besoin d’un billet simple pour Liverpool.
It’s cheaper to buy a return ticket…Ça revient moins cher d’acheter un billet aller-retour…
Listen to the announcements for platform changes.Écoutez les annonces pour les changements de quai.
Put your suitcase on the luggage rack.Mettez votre valise sur le porte-bagages.
Second class is more affordable!La seconde classe est plus abordable !
We can sit in the waiting room until our train arrives.Nous pouvons nous asseoir dans la salle d’attente jusqu’à l’arrivée de notre train.

Voyager en train

AnglaisFrançais
advance ticketbillet anticipé
arrivalarrivée
boardingembarquement
cancellationannulation
commuter traintrain de banlieue
connecting traincorrespondance
delayretard
departuredépart
direct traintrain direct
high-speed traintrain à grande vitesse
intercityintercités
journeytrajet
layoverescale
luggage allowancefranchise bagage
onboard servicesservices à bord
priority seatingplaces prioritaires
railcardcarte de réduction
reservationréservation
routeitinéraire
safety announcementannonce de sécurité
station stoparrêt en gare
to alightdescendre
track changechangement de voie

Exemples

AnglaisFrançais
A direct train means no changes are necessary.Un train direct signifie qu’aucun changement n’est nécessaire.
Due to a strike, there’s a cancellation of some trains.En raison d’une grève, certains trains sont annulés.
I made a reservation for a window seat.J’ai fait une réservation pour un siège près de la fenêtre.
Please alight from the train at the next stop.Veuillez descendre du train au prochain arrêt.
Pregnant women can use the priority seating.Les femmes enceintes peuvent utiliser les places prioritaires.
The departure is delayed by 15 minutes.Le départ est retardé de 15 minutes.
The high-speed train connects major cities in just hours!Le train à grande vitesse relie de grandes villes en quelques heures seulement !
The train’s arrival is expected at noon.L’arrivée du train est prévue à midi.

Expressions idiomatiques liées au train

AnglaisFrançais
airport novelroman de gare (livre se lisant facilement)
daily grind / daily routinetrain-train quotidien
ghost traintrain fantôme (attraction)
off the railspartir en vrille
on the gravy traindécrocher le gros lot
the life of the partyboute-en-train (personne joyeuse)
the way things are goingau train où vont les choses
to be ahead of the gameavoir un train d’avance
to be rifealler bon train (aller vite, pour une rumeur)
to be running very lateavoir un train de retard
to jump on the bandwagonprendre le train en marche (joindre une activité commencée)
to live lavishly / to live it upmener grand train (mener une vie luxueuse)
to miss the trainrater le coche
to run out of steamêtre en perte de vitesse
train of thoughtfil de sa pensée
watch out for a second trainun train peut en cacher un autre (sécurité ferroviaire)
without warning / out of the bluesans crier gare (sans avertir)

Cliquez ici pour accéder à notre fiche de vocabulaire spéciale expressions courantes en anglais.

Exemples

AnglaisFrançais
After winning the lottery, they lived it up, traveling around the world.Après avoir gagné à la loterie, ils ont mené grand train, voyageant autour du monde.
By adopting new technology, our company is always ahead of the game!En adoptant de nouvelles technologies, notre entreprise a toujours un train d’avance !
Dwight left the party without warning.Dwight est parti de la fête sans crier gare.
I lost my train of thought when the phone rang.J’ai perdu le fil de ma pensée quand le téléphone a sonné.
Rumors about the merger are rife.Les rumeurs sur la fusion vont bon train.
Sometimes I get tired of the daily grind and dream of a vacation…Parfois, j’en ai marre du train-train quotidien et je rêve de vacances…
The way things are going, we might need to move to a bigger office…Au train où vont les choses, nous devrons peut-être déménager dans un plus grand bureau…
With his new business deal, he’s definitely on the gravy train.Avec son nouveau contrat, il a clairement décroché le gros lot.

Nos autres fiches de vocabulaire sur des sujets liés

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 5
Camille Carollo

Ce cours d'anglais a été créé par Camille

Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !

Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.

Découvrir Camille Carollo

4 réflexions au sujet de “Le vocabulaire anglais du train : parties, gares, voyages”

Laisser un commentaire