Votre fiche-mémo est arrivée dans votre boîte mail. Pensez à vérifier vos spams.
Le vocabulaire anglais du train : parties, gares, voyages
Si je vous donne comme définition a railway engine connected to carriages for carrying people or to wheeled containers for carrying goods (un convoi de chemin de fer en ordre de marche constitué par un ou plusieurs engins moteurs remorquant ou non un ou plusieurs véhicules), vous me dites : train !
C’est au moyen de transport ferroviaire qu’est consacrée notre fiche de vocabulaire anglais-français. Au programme : les différentes parties du train, le lexique de la gare et les voyages en train, le tout enrichi par des exemples et des idiomes courants !
Table des matières →
Les parties du train
Anglais
Français
brakes
freins
buffet car
wagon-restaurant
caboose
fourgon de queue
carriage
wagon
compartment
compartiment
conductor
contrôleur
coupling
attelage
engine
locomotive
freight
fret
level crossing
passage à niveau
overhead line
caténaire
passenger
passager
platform
quai
rail
rail
signal
signal
sleeper
wagon-lit
switch
aiguillage
track
voie
tunnel
tunnel
wheel
roue
Exemples
Anglais
Français
I booked a seat in a quiet compartment.
J’ai réservé une place dans un compartiment calme.
I will get a sandwich from the buffet car.
Je vais chercher un sandwich au wagon-restaurant.
The caboose is the last part of the freight train.
Le fourgon de queue est la dernière partie du train de marchandises.
The engine is at the front of the train.
La locomotive est à l’avant du train.
The luggage is stored in the last carriage.
Les bagages sont stockés dans le dernier wagon.
The rail was damaged after the storm.
Le rail a été endommagé après la tempête.
The train’s brakes are very efficient!
Les freins du train sont très efficaces !
We took a sleeper to travel overnight.
Nous avons réservé un wagon-lit pour voyager pendant la nuit.
En gare
Anglais
Français
announcements
annonces
board
tableau d’affichage
fare
tarif
first class
première classe
information desk
guichet d’informations
left luggage
consigne
lost property
objets trouvés
luggage rack
porte-bagages
off-peak
heures creuses
one-way ticket
billet simple
peak time
heures de pointe
porter
porteur
queue
file d’attente
return ticket
billet aller-retour
second class
deuxième classe
station master
chef de gare
ticket machine
distributeur automatique de billets
ticket office
guichet
timetable
horaire
to validate
composter
turnstile
tourniquet
waiting room
salle d’attente
Exemples
Anglais
Français
Check the timetable for the next departure.
Consultez les horaires pour connaître le prochain départ.
I bought my ticket at the ticket office.
J’ai acheté mon billet au guichet.
I need a one-way ticket to Liverpool.
J’ai besoin d’un billet simple pour Liverpool.
It’s cheaper to buy a return ticket…
Ça revient moins cher d’acheter un billet aller-retour…
Listen to the announcements for platform changes.
Écoutez les annonces pour les changements de quai.
Put your suitcase on the luggage rack.
Mettez votre valise sur le porte-bagages.
Second class is more affordable!
La seconde classe est plus abordable !
We can sit in the waiting room until our train arrives.
Nous pouvons nous asseoir dans la salle d’attente jusqu’à l’arrivée de notre train.
Voyager en train
Anglais
Français
advance ticket
billet anticipé
arrival
arrivée
boarding
embarquement
cancellation
annulation
commuter train
train de banlieue
connecting train
correspondance
delay
retard
departure
départ
direct train
train direct
high-speed train
train à grande vitesse
intercity
intercités
journey
trajet
layover
escale
luggage allowance
franchise bagage
onboard services
services à bord
priority seating
places prioritaires
railcard
carte de réduction
reservation
réservation
route
itinéraire
safety announcement
annonce de sécurité
station stop
arrêt en gare
to alight
descendre
track change
changement de voie
Exemples
Anglais
Français
A direct train means no changes are necessary.
Un train direct signifie qu’aucun changement n’est nécessaire.
Due to a strike, there’s a cancellation of some trains.
En raison d’une grève, certains trains sont annulés.
I made a reservation for a window seat.
J’ai fait une réservation pour un siège près de la fenêtre.
Please alight from the train at the next stop.
Veuillez descendre du train au prochain arrêt.
Pregnant women can use the priority seating.
Les femmes enceintes peuvent utiliser les places prioritaires.
The departure is delayed by 15 minutes.
Le départ est retardé de 15 minutes.
The high-speed train connects major cities in just hours!
Le train à grande vitesse relie de grandes villes en quelques heures seulement !
The train’s arrival is expected at noon.
L’arrivée du train est prévue à midi.
Expressions idiomatiques liées au train
Anglais
Français
airport novel
roman de gare (livre se lisant facilement)
daily grind / daily routine
train-train quotidien
ghost train
train fantôme (attraction)
off the rails
partir en vrille
on the gravy train
décrocher le gros lot
the life of the party
boute-en-train (personne joyeuse)
the way things are going
au train où vont les choses
to be ahead of the game
avoir un train d’avance
to be rife
aller bon train (aller vite, pour une rumeur)
to be running very late
avoir un train de retard
to jump on the bandwagon
prendre le train en marche (joindre une activité commencée)
to live lavishly / to live it up
mener grand train (mener une vie luxueuse)
to miss the train
rater le coche
to run out of steam
être en perte de vitesse
train of thought
fil de sa pensée
watch out for a second train
un train peut en cacher un autre (sécurité ferroviaire)
Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !
Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.
Merci pour tout ce vocabulaire particulier du train !
We are happy to help!😊
Incomplet, car aucun mot concernant le trasport de marchanises par train. À revoir de toute urgence.
Hello Jean-Pierre,
Duly noted, thanks!