Vous envisagez de travailler dans un pays anglophone ? Ou bien on vous demande de passer un entretien en anglais pour vérifier votre niveau ?
Bref, vous avez besoin de connaitre et maitriser le vocabulaire du monde du business en anglais !
Vous trouverez dans cette leçon de vocabulaire complète plus de 300 mots en anglais classés en 7 thèmes. Vous pouvez directement naviguer vers le thème professionnel qui vous intéresse à l’aide de la table des matières.
Le recrutement
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a job | un emploi (le terme “job” n’est pas familier comme en français) | |
a job interview | un entretien d’embauche | |
an application form | dossier de candidature | |
an interview | un entretien | |
to be interviewed | passer un entretien | |
to take on / to hire | embaucher quelqu’un | |
to look for a job | chercher un travail | |
to apply for a job | postuler un emploi | |
an applicant | un candidat, un demandeur | |
a job applicant | un candidat à l’embauche | |
to post a job | publier une offre d’emploi | |
job center | l’agence pour l’emploi | |
job offer / job vacancy / job opening / job opportunity / job advertisement | offre d’emploi | |
to fill a position / to fill a vacancy | pourvoir un poste | |
to land a job | obtenir un emploi | |
application for a job | candidature à un poste | |
having a permanent job | avoir un poste permanent | |
job description | descriptif d’un poste | |
a shortlist | liste des candidats présélectionnés | |
to shortlist | présélectionner | |
to be on the shortlist | être sur la liste des candidats | |
to appoint somebody to a position | nommer quelqu’un à un poste | |
recruitment | recrutement | |
a recruitment agency | un cabinet de recrutement | |
a job site | un site de recrutement | |
hiring campaign | campagne de recrutement | |
human resources | ressources humaines |
Retrouvez notre cours complet pour réussir votre entretien d’embauche en anglais.
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Le vocabulaire du travail en anglais.
Les qualités, qualifications et diplômes
Les qualités d’un travailleur
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
adaptable | adaptable | |
capable | capable | |
confident / trusting | confiant | |
conscientious | conscientieux | |
honest | sincère, honnête | |
ambitious | ambitieux | |
enthusiastic | enthousiaste | |
self-sufficient / independent | autonome | |
creative | créatif | |
efficient | efficace | |
reliable | fiable, en qui on peut avoir confiance | |
motivated | motivé | |
hard-working | travailleur | |
punctual | ponctuel | |
under pressure | sous pression | |
listening | à l’écoute | |
to show attention to detail | être attentif aux détails | |
language skills | connaissances linguistiques | |
bilingual | bilingue | |
fluent in English | anglais parlé couramment | |
mother tongue / native language | langue maternelle | |
time management | gestion du temps | |
teamwork | travail d’équipe |
Les qualifications et diplômes
Les diplômes français sont différents des diplômes anglais et américains. Il n’y a donc pas de traduction exacte, mais des équivalences que vous devez expliquer dans votre CV.
Diplôme français | Equivalent anglais |
---|---|
Baccalauréat général | (French secondary school diploma/ high-school degree) (UK) – A Levels (US) – High-School Diploma/Degree |
Baccalauréat technologique ou bac professionnel | (UK) – BTEC National (UK) – GNVQ Advanced (US) – Pas d’équivalent |
Matières dominantes | major |
Mention bien/très bien | with honors |
BTS | (two-year technical degree in …) (UK) – BTEC HND (Higher National Diploma) (US) – 12th Grade |
DEUG (two-year university degree in…) DEUST (two-year university program leading to a degree in biology, computer programming,…)/ DUT (two-year university degree in technology) | (UK) – Diploma of Higher Education (US) – Associate’s Degree |
IEP | institute of political sciences |
IUT | university institute of technology |
Classes préparatoires | undergraduate courses to prepare nationwide competitive exams in liberal arts, economics or sciences |
Ecoles supérieurs de commerce | business schools |
Ecoles d’ingénieurs | engineering schools |
Licence | (three-year university degree in history, economics, political science, …) Licence dans un domaine littéraire : BA Degree (Bachelor of Arts) in… / Bachelor of Arts (B.A.) in… Licence dans un domaine scientifique : BSC Degree (Bachelor of Science) in… / Bachelor of Science (B.S.) in… |
Master 1/ Maîtrise | (UK) – MA (Master of Arts) / MSC (Master of Science) (US) – Master’s degree |
Master 2 / DEA | one-year degree before postgraduate studies (UK and US) Master dans un domaine littéraire : MA (Master of Arts) in… Master dans un domaine scientifique : MSC (Master of Science) in… Master dans les affaires : MBA (Master of Business Administration) |
Doctorat | (UK and US) – Phd (Doctor of Philosophy) |
Mémoire de fin d’études | (UK) – dissertation (US) – memoir |
Le salaire
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a salary | salaire (mensuel ou annuel) | |
wages | salaire journalier ou hebdomadaire | |
a pay slip | un bulletin de salaire | |
attractive salary | salaire motivant | |
basic salary / basic wage | salaire de base | |
starvation wage | salaire de misère | |
guaranteed minimum wage | équivalent du SMIC | |
gross salary | salaire brut | |
net salary | salaire net | |
wage difference | écart de salaire | |
wage costs | charges | |
hausse de salaire | pay rise | |
flat rate of pay | salaire fixe | |
to be badly paid | être mal payé | |
to be well paid | être bien payé | |
to be paid by the hour | être payé à l’heure | |
to be paid monthly | être payé au mois | |
to be paid piecework | être payé à la pige | |
a bonus | une prime | |
benefits in kind | avantages en nature | |
a seniority bonus | prime d’ancienneté | |
danger money | prime de risque | |
holiday premium | prime de vacances | |
severance pay | prime de départ | |
redeployment compensation | prime de reconversion | |
Christmas bonus | prime de Noël | |
overtime | heures suppémentaires | |
to pay on an overtime basis | payer en heures supplémentaires | |
to do overtime / to work overtime | faire des heures supplémentaires | |
paid holiday / paid leave / paid vacation | congés payés |
La carrière
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
career | carrière | |
a career plan | un plan de carrière | |
a contract of employment / an employment contract / an employment agreement | un contrat de travail | |
a temporary contract | un contrat de travail précaire | |
a fixed-termed contract | contrat de travail à durée déterminée (CDD) | |
a permanent contract | contrat de travail à durée indéterminée (CDI) | |
termination / breash of the employment contract | rupture du contrat de travail | |
reappointment | renouvellement | |
termination benefits | indemnités de fin de contrat | |
to make one’s career in | faire carrière dans | |
career development | évolution de carrière | |
career prospects | perspectives de carrière | |
career goals | objectifs professionnels | |
professionnal skills | compétences professionnelles | |
expertise in something | compétences en matière de … | |
to be well equipped for a job | avoir les compétences requises pour un emploi | |
to start a career | débuter une carrière | |
to quit / leave a career | quitter une carrière | |
to rise through the ranks | gravir les échelons | |
to climb the social ladder / to move up the ladder | monter les échelons | |
a job with a future | un emploi d’avenir | |
internship agreement | convention de stage | |
permanent appointment | titularisation |
Le temps de travail
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
hours of duty | heures de service / heures de travail | |
hours of attendance | heures de présence | |
office hours | heures de bureau | |
hours of work | durée du temps de travail | |
flexible working hours | flexibilité du temps de travail | |
flexitime | horaires flexibles / à la carte | |
to work flexitime | travailler en horaires aménagés | |
full time | à temps plein | |
part time | à temps partiel | |
half time | à mi-temps | |
a temporary employee | un intérimaire | |
public holiday / statutory holiday | jour férié | |
a break | une pause | |
lunch break | pause déjeuner | |
coffee break | pause café | |
overtime | heures suppémentaires | |
to pay on an overtime basis | payer en heures supplémentaires | |
to do overtime / to work overtime | faire des heures supplémentaires | |
paid holiday / paid leave / paid vacation | congés payés | |
to take a day off work | prendre un jour de congé / un jour de repos |
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Le vocabulaire du travail en anglais.
Les métiers
Les métiers des services
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a CEO | un PDG | |
a company manager | un chef d’entreprise | |
an estate agent | un agent immobilier | |
a property developer | un promoteur immobilier | |
a sales and marketing person | un commercial | |
an office clerk | un employé de bureau | |
a businessman / a businesswoman | un homme / une femme d’affaires | |
a computer scientist | un informaticien | |
a receptionist | une hôtesse d’accueil | |
a secretary | un / une secrétaire | |
a sales representative | attaché commercial | |
a steward | un steward | |
a head hunter | un chasseur de tête | |
a taxi driver | un chauffeur de taxi | |
a driver | un chauffeur privé | |
an accountant | un comptable | |
a broker | un courtier | |
an employee | un employé |
Les artistes
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a cameraman | un caméraman | |
a painter | un peintre | |
a singer | un chanteur / une chanteuse | |
a dancer | un danseur / une danseuse | |
a musician | un musicien | |
a photographer | un photographe | |
a compositor | un compositeur | |
a draughtsman | un dessinateur | |
a director | un réalisateur | |
an art restorer | un restaurateur d’oeuvres d’art |
Les métiers manuels
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a workman | un ouvrier | |
a house painter | un peintre en bâtiment | |
a woodworker | un menuisier | |
a tiler | un carreleur | |
a bricklayer | un maçon | |
a cobbler | un cordonnier | |
a dressmaker | un couturier | |
a tailor | un tailleur | |
a furniture mover | un déménageur | |
a dustman / a garbageman | un éboueur | |
an electrician | un électricien | |
a cleaning lady / man | une femme / un homme de ménage | |
a mechanic | un mécanicien | |
a gardener | un jardinier | |
a farmer | un fermier / un agriculteur | |
a lumberjack | un bûcheron | |
a wine grower | un vigneron |
Les métiers intellectuels
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a writer | un écrivain | |
an author | un auteur | |
a ghostwriter | un écrivain anonyme | |
a librarian | un bibliothécaire | |
a book seller | un libraire | |
a publisher | un éditeur | |
a journalist | un journaliste | |
an architect | un architecte | |
a scientist | un scientifique | |
an economist | un économiste | |
a mathematician | un mathématicien | |
a researcher / a research worker | un chercheur | |
a translator | un traducteur |
Les commerçants
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a cashier | un caissier | |
a postman | un facteur | |
a butcher | un boucher | |
a pork butcher | un charcutier | |
a baker | un boulanger | |
a barman | un barman | |
a bartender | une barmaid | |
a florist | un fleuriste | |
a delivery man | un coursier | |
a waiter / a waitress | un serveur / une serveuse | |
a head waiter | un maître d’hôtel | |
a pastry chef | un pâtissier | |
a fish vendor | un poissonnier | |
a fisherman | un pêcheur | |
a chef | un chef cuisinier | |
a pizza chef | un pizzaïolo | |
a jeweller | un bijoutier | |
a hairdresser | un coiffeur | |
a manicurist | une manucure | |
a beautician | une esthéticienne | |
a retailer | un détaillant | |
a whole saler | un grossiste | |
a grocer | un épicier |
Les métiers de la santé
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a doctor | un docteur | |
a surgeon | un chirurgien | |
a dentist | un dentist | |
a nurse | une infirmière | |
a midwife | une sage-femme | |
a physiotherapist | un kiné | |
an ophtalmologist | un ophtalmologiste | |
a first-aid worker | un secouriste | |
a vet / a veterinarian | un vétérinaire | |
an ambulance driver | un ambulancier | |
a fireman | un pompier | |
an optician | un opticien | |
a speech therapist | un orthophoniste | |
a paediatrician | un pédiatre | |
a pharmacist / a chemist | un pharmacien | |
a psychiatrist | un psychiatre | |
a psychologist | un psychologue |
Les métiers de la sécurité et de la justice
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a policeman / a police officer | un policier | |
a cop | un flic | |
a bobby | un agent de police anglais | |
a lawyer | un avocat | |
a judge | un juge | |
a prosecutor | un procureur | |
a soldier | un soldat | |
a military | un militaire | |
a marine | un marin | |
a deputy | un député | |
a court clerck | un greffier | |
a solicitor | un notaire | |
a bailiff | un huissier de justice | |
a magistrate | un magistrat | |
a mayor | un maire | |
a minister | un ministre | |
a priest | un prêtre | |
a minister | un pasteur | |
an imam | un imam | |
a rabbi | un rabbin |
Les différents domaines professionnels
Au bureau
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a fountain pen | stylo plume | |
a highlighter | un surligneur | |
a pencil | un crayon à papier | |
a stapler | une agrafeuse | |
a staple | une agrafe | |
to staple | agrafer | |
a ruler | une règle pour souligner | |
a notebook | un cahier | |
scissors | des ciseaux | |
a pair of scissors | une paire de ciseau | |
tape | du scotch | |
a marker | un feutre, ou marqueur | |
a binder | un classeur | |
sheets of paper | feuilles de papier | |
an eraser | une gomme | |
a calculator | une calculatrice | |
a paper clip | un trombone | |
a pencil sharpener | un taille-crayon | |
an eraser | gomme | |
to erase | effacer, gommer |
Dans l’informatique
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a computer | un ordinateur | |
a laptop | un ordinateur portable | |
the central processing unit | l’unité centrale | |
hard disk | disque dur | |
key | touche | |
keyboard | clavier | |
mouse | souris | |
mouse pad | tapis de souris | |
the cursor | le curseur | |
an email account | un compte email | |
an email adress | une adresse email | |
a mail box | boite mail | |
to send an email | envoyer un mail | |
a password | un mot de passe | |
inbox | boite de réception | |
an attachment | une pièce jointe | |
a browser | un navigateur | |
a search engine | un moteur de recherche | |
a file | un fichier | |
to download | télécharger | |
computer network | réseau informatique | |
enterprise computing | informatique d’entreprise | |
computer programmer | programmeur informatique | |
a hacker | pirate informatique |
Retrouvez notre cours complet du vocabulaire de l’informatique en anglais.
Dans le marketing
Anglais | Français | Audio |
---|---|---|
a marketing director | un directeur marketing | |
a communication manager | un responsable de la communication | |
a brand manager | un chef de marque | |
a distribution manager | un responsable de la distribution | |
a product manager | un chef de produit | |
a community manager | un community manager | |
a PR | un chargé de relation publiques | |
a sales manager | un directeur des ventes | |
a web developer | un développeur web | |
a web redactor | un rédacteur web | |
a database | une base de données | |
a survey | une enquete | |
a sample | un échantillon | |
a focus group | un groupe d’étude | |
a consumer panel | un panel de consommateurs | |
a data | une donnée | |
a trend | une tendance | |
a customer satisfaction survey | une enquête de satisfaction | |
a customer research | une étude du comportement des consommateurs | |
a market leader | le chef de file | |
a market follower | un suiveur de marché | |
a market niche | une niche de marché | |
a target market | un marché cible | |
a market share | une part de marché | |
a market research | une étude de marché | |
the market expansion | l’extension du marché | |
the market penetration | l’implantation du marché | |
a test marketing | un test de marché | |
a segment market | un segment de marché | |
a banner | une bannière web | |
a landing page | la page à laquelle renvoie un lien hypertexte qui se trouve dans un corps de texte. | |
a sponsored ad | un lien sponsorisé | |
a keyword | un mot clé | |
display | publicité graphique web | |
search engine optimization | optimisation des moteurs de recherche | |
a website | un site internet | |
a device | un support de communication | |
mobile marketing | marketing sur outils mobiles | |
social media | réseaux sociaux |
Encore plus de vocabulaire en vidéo
Télécharger ce cours en PDF
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Le vocabulaire du travail en anglais.
D’autres fiches de vocabulaire liées au travail
- Comment présenter un document en anglais
- Comment rédiger une lettre en anglais
- Comment répondre au téléphone en anglais
- Comment écrire un e-mail en anglais
- Le vocabulaire du management en anglais
Bonsoir cher Adrien, grand merci à vous pour votre contribution apportée à nos modestes personnes pour l’apprentissage de la langue Anglaise qui nous créait énormes problèmes dans la recherche d’emploi.
Veuillez m’aider à avoir un partenaire Anglais qui pourra souvent m’écrire en anglais et me parler en anglais car, c’est en pratiquant qu’on devient parfait.
Que le tout puissant vous donne la santé, la longévité, la prospérité, le bonheur, le succès et vous guide dans l’exécution correcte de vos objectifs visés pour le bon progrès de la population mondiale en anglais.
Cordialement à vous. Thanks and see you on sunday at 20 pm for the formation in english.
Thank you for your kind comment.
Je souhaiterais améliorer mon anglais grâce à l’aide d’un correspondant.
Merci
Voici 2 sites que je conseille habituellement pour trouver des correspondants anglophones:
https://www.hellotalk.com/
Conversationexchange.com
Veille à faire preuve de prudence sur ce type de sites car parfois on y trouve des personnes dont le but n’est pas d’apprendre l’anglais.
Du coup je te conseille de te tourner vers un café-langues ou un groupe de discussion près de chez toi.
En faisant une recherche sur Google tu trouveras vite chaussure à ton pied.
Je reste à ta disposition.
Enjoy the rest of your day.
Besoin d’un correspondant anglais avec qui je pourrais m’exprimer en anglais chaque semaine pour renforcer mon apprentissage . merci
Pour trouver des correspondants, tu peux utiliser des
apps comme tandem ou hellotalk que tu télécharges
sur ton smartphone.
Tu as aussi le site Polyglotclub.com
https://polyglotclub.com
Veille à faire preuve de prudence sur ce type de sites car parfois on y trouve des personnes dont le but n’est pas d’apprendre l’anglais.
Du coup je te conseille de te tourner vers un café-langues ou un groupe de discussion près de chez toi.
En faisant une recherche sur Google tu trouveras vite chaussure à ton pied.
Have a great day.
Bjr Adrien,
Est ce que le kit complet pour se mettre en anglais est tjrs disponible
Oui bien sur! Envoi nous un email à ce sujet.
Concis et Précis. Facilite la mémorisation. Simplement Gé – ni – al
Merci beaucoup Williams!
Very good
Thanks!
J’apprécie bien ce cours, mes encouragements à celui qui les as mis à la disposition du public .
Thank you for your comment!
Bonsoir, je vous remercie pour cette liste. Je souhaiterais traduire “insertion professionnelle” et réorientation professionnelle
Hello!
Thank you for asking. Dans le cadre social, tu pourrais dire respectivement “professional integration” et “professional reorientation”.