Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

La liste indispensable des 60 faux-amis en anglais

Mis à jour le

C’est quoi un « faux-ami » ?

Non, ce n’est pas une histoire d’amitié qui finit mal, mais une drôle d’expression pour désigner des mots qui semblent compliqués à apprendre.

En fait, comme son nom l’indique, c’est un mot qui ne dit pas ce qu’on pense qu’il veut dire au premier abord. C’est un mot anglais qui ressemble à un mot français, mais qui ne veut pas du tout dire la même chose.

On en trouve dans la langue anglaise, puisqu’il y a des mots d’origine latine en anglais aussi. Souvent, ce sont des mots appartenant à un langage plutôt soutenu.

Les expressions communes

Ceux-là, vous êtes obligés de les connaitre ! Les francophones font souvent l’erreur avec ces mots-là, parce qu’on les utilise souvent. Alors, s’il n’y a que 4 expressions à mémoriser, les voici !

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Les faux-amis à connaître en anglais.

Adresse e-mail non valide

Eventual / eventually

AnglaisFrançaisAudio
eventualfinal
possible, if anyéventuel
eventuallyfinalement
perhaps, possiblyéventuellement
Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
He came eventually!Il est finalement venu.
Perhaps he’s coming.Il viendra éventuellement.

Actually

AnglaisFrançaisAudio
actuallyvraiment, en fait
now, at presentactuellement
Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
This restaurant is actually very goodCe restaurant est en fait très bon
We are now going to this restaurantNous allons maintenant dans ce restaurant

Information, news

AnglaisFrançaisAudio
informationrenseignements
a piece of information / newsune information
the newsles informations
Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Please, I need a piece of information!S’il vous plait, j’ai besoin d’un renseignement !
Have you seen the news?As-tu vu les informations ?

Chance, luck

AnglaisFrançaisAudio
chancepossibilité, hasard
luckchance
to be luckyavoir de la chance
Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
By any chance, would you like to come with me?Est-ce que par hasard vous voudriez bien m’accompagner ?
You are so lucky!Tu as tellement de chance !
10 faux amis en anglais qui vont vous tromper à coup sûr - partie 1

La vie quotidienne

AnglaisFrançaisAudio
preservativeagent conservateur
condompréservatif
licencepermis de conduire
degreelicence, diplôme
marriagemariage (vie conjugale)
weddingmariage (jour de la fête)
chipsfrites
crispschips
to restse reposer
to stayrester
to demandexiger
to askdemander
parentmère ou père
relativesparents (autres liens familiaux)
occasionjour ou moment spécial
bargain, opportunityoccasion
cameraappareil photo
video cameracaméra
carvoiture
coachcar, bus
engagedfiancé, occupé
politically committed / involvedengagé
affairune aventure amoureuse
businessles affaires
petrolessence
oilpétrole
photographphoto, photographie
photographerphotographe
reunionretrouvailles
meeting, partyréunion
souvenirsouvenir (objet, cadeau)
memorysouvenir (mémoire)
to suggestproposer
to proposedemander en mariage / proposer
surnamenom de famille
nicknamesurnom
(train, bus) stationgare (ferroviaire, routière)
resortstation (tourisme)
to assistaider
to attend, to seeassister
completeentier
fullcomplet (plein)
inconvenientgênant, pas pratique
a disadvantageun inconvénient
dramaticthéâtral, frappant, spectaculaire
terrible, disastrousdramatique
evidencepreuves, témoignages
something obviousévidence
experienceexpérience vécue
experimentexpérience scientifique
to experienceéprouver, vivre
to experimenttester, faire une expérience

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Les faux-amis à connaître en anglais.

Adresse e-mail non valide

Les sentiments, les sensations

AnglaisFrançaisAudio
miserabletriste
very poormisérable
miserytristesse profonde
extreme povertymisère
sensiblesensé, raisonnable
sensitivesensible
sentimentallarmoyant, à l’eau de rose
romanticsentimental
comprehensivecomplet (qui comprend tout)
understandingcompréhensif
nervousanxieux, nerveux
irritable, nervyénervé, nerveux
genialjovial
brilliantgénial
it’s greatc’est génial
to crypleurer
to shout, screamcrier
characterpersonnage
characteristiccaractère (trait, aspect)
bad tempermauvais caractère
faultdéfaut
it’s my faultc’est de ma faute
a mistakeune faute
to ignorene pas faire attention à
not to knowignorer
to injureblesser
to insult, abuseinjurier
to pretendfaire semblant
to claimprétendre
proper / properlycorrect / correctement
clean / cleanlypropre / proprement
to resentdétester
to feel, to be conscious ofressentir
to supportsoutenir financièrement
to stand, bear, put up withsupporter
sympatheticcompatissant
pleasant, nicesympathique
sympathisecompatir
to make friendssympathiser
to troubledéranger
to upset, to disturbtroubler

Le monde de l’école, de l’éducation

AnglaisFrançaisAudio
librarybibliothèque
bookshoplibrairie
collegefaculté, grande école
high schoolcollège
figurechiffre, silhouette
facefigure
priceprix (valeur)
prizeprix (récompense)
professorprofesseur d’université
teacherprofesseur
racecourse
class, lessoncours
phrasegroupe de mots, expression
sentencephrase

L’univers du sérieux, du travail

AnglaisFrançaisAudio
departmentservice (d’une entreprise)
to do … a favorrendre un service
societyla société (en général)
company, firmsociété (commercial)
adviceconseil
a piece of adviceun conseil
opinionavis
to deceivetromper
to disappointdécevoir
to defenddéfendre (contre une agression)
to forbid, to prohibitdéfendre (interdire)
to resumereprendre une activité arrêtée
to summarize, to sum uprésumer
to retireprendre sa retraite
to withdraw(se) retirer
delayretard
time, time-limitdélai
benefitavantage
profitbénéfice
agendaordre du jour
diaryagenda
stageétape, scène
coursecours

Pourquoi c’est important de bien les connaitre ?

Les faux-amis, c’est LE piège quand on apprend une langue, et qu’on ne la maitrise pas encore totalement.

Vous pouvez complètement passer à côté d’une discussion parce que vous aurez confondu le « faux-ami » avec son vrai sens :

Exemple : Tom is engaged now ne veut pas dire que « Tom est engagé pour un travail », mais « qu’il est en couple, fiancé quoi » !

Vous pouvez aussi vous retrouver au mauvais endroit !

Where is the library? ne veut pas dire « où est la librairie », mais « où est la bibliothèque ? »

Est-ce qu’il faut apprendre toute la liste par cœur ?

J’imagine votre tête à l’idée de devoir apprendre tous ces mots par cœur !

Alors rassurez-vous, non, ce n’est pas à apprendre par cœur.

MAIS pour vous aider :

  1. J’ai précisé la bonne traduction pour chaque faux-ami, pour favoriser la mémorisation
  2. Relisez cette liste plusieurs fois, pour au moins apprendre à repérer les mots dont vous devez vous méfier. Quand vous les lirez, ou quand vous les entendrez, vous aurez une alarme qui vous dira « attention, ça ne veut pas dire ce que ça a l’air de vouloir dire !! » Et vous chercherez automatiquement la bonne définition dans votre tête.
  3. Et quand vous avez un doute, dans une conversation, n’hésitez pas à le dire à votre interlocuteur : il pourra très bien vous l’expliquer et vous le retiendrez à coup sûr.

Evidemment, cette liste n’est pas exhaustive, il y a encore plein de faux-amis, mais je dirais que leur importance est secondaire.

Vous trouverez des listes non-exhaustives (rangées par ordre alphabétique) sur les liens suivant :

Pourquoi j’ai fait ce choix ?

J’ai fait le choix de vous donner cette liste des 60 faux-amis à connaitre, en les rangeant par thème, et non par ordre alphabétique.

C’est très simple : pour vous permettre de les apprendre et les retenir plus facilement !

Une liste par ordre alphabétique, ça ne donne pas envie, et puis ça n’a pas de logique.

Là, vous choisissez le thème qui vous intéresse, et vous commencez par apprendre les mots importants de cette liste.

Si vous avez un doute dans une lecture ou dans une conversation, vous pourrez revenir sur l’article pour vérifier, et ce sera rapide de trouver le mot, puisque c’est rangé par thème.

Dites-moi dans les commentaires si vous connaissez déjà tous ces faux-amis, et si vous en connaissez d’autres !

Télécharger ce cours en PDF

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Les faux-amis à connaître en anglais.

Adresse e-mail non valide

Les autres fiches de vocabulaire intermédiaires

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.64
Adrien Jourdan ISpeakSpokeSpoken

Ce cours d'anglais a été créé par Adrien

Diplômé d’une licence de langues étrangères en anglais et allemand, polyglotte (français, anglais, russe et allemand), Adrien a créé plus de 1500 cours d'anglais accessibles sur la chaîne YouTube de ISpeakSpokeSpoken.

Ses formations en e-learning comme Parlez Anglais en 60 Jours ont déjà été suivies par plus de 10 000 étudiants. Sa philosophie ? Tout le monde peut parler anglais à l'aide d'un bon formateur, un fil conducteur et l’occasion de pratiquer.

C’est pourquoi, il consacre la plus grande partie de ses journées depuis 2016 à développer la communauté et le contenu ISpeakSpokeSpoken. Que ça soit la leçon que vous venez de lire, une vidéo de la chaîne YouTube, une formation en e-learning ou encore l’Académie ISpeakSpokeSpoken vous avez toutes les cartes en main pour parler anglais !

Découvrir Adrien Jourdan

32 réflexions au sujet de “La liste indispensable des 60 faux-amis en anglais”

  1. Excellente liste! Merci!

    Quelques suggestions :

    “contest” = compétition
    “competition” = concurrence
    “concurrence” = simultanéité, accord

    “currently” = actuellement (rapprocher d'”actually”, déjà mentionné dans l’article)
    “fluently” = couramment

    Répondre
  2. Merci pour cette liste! J’en connaissais une partie des cas mais d’autres étaient nouveaux pour moi. On pourrait y ajouter:
    Definitely = assurément (Définitivement = permanently)
    Billion = milliard (un billion = a trillion)
    To introduce = présenter une personne (to present = présenter un produit, présenter ses idées, remettre un prix…)
    Sale = vente, occasion (sale = dirty)

    Répondre
  3. Bonjour,
    Votre site est génial, j’ai appris plein de choses sans me faire mal à la tête, la présentation est simple, aérée et très agréable à lire (c’est pratique pour pouvoir retenir les mots).
    Concernant la fiche sur les faux amis, j’ai une liste encore plus complète que la vôtre, si vous le souhaitez, je peux vous l’envoyer par mail.
    Anne-Julie

    Répondre
    • Hi Anne-Julie,

      Merci pour ton commentaire.

      Pour ta liste de faux-amis, je l’accepte avec grand plaisir. N’hésite pas à m’envoyer un message sur la page Facebook ou Instagram.

      Have a great weekend!
      Adrien ????

      Répondre
  4. Très intéressant instructif et se laisse apprendre par plaisir
    Quel courage vous avez pour faire tous ces cours

    On sent que cela est fait par plaisir

    Thanks you thanks you Adrien

    Répondre
    • Bonsoir Eve,

      Merci beaucoup pour ton commentaire. Je suis content que le cours te plaise.

      Tu as 100% raison : je suis très heureux et fier de vous aider à progresser en anglais.

      Have a good night,
      Adrien ????

      Répondre
  5. Bonjour

    J’aime beaucoup votre cours. Je suis actuellement en licence d’anglais et nous apprenons les faux amis. Je voudrais savoir la difference entre le mot “agony” en anglais et en français. Puisque j’ai du mal à les distinguer. Est-ce que vous pouriez m’aider svp?

    Bon courrage pour le suite de vos cours!!!

    Répondre
    • Hi Evelina,

      Thanks for asking! 🙂

      En anglais, AGONY renvoie à une souffrance physique ou psychologique extrême. En français, c’est la période de souffrance qui précède la mort.

      I hope this helps!

      Répondre

Laisser un commentaire