Las principales dificultades de la gramática en inglés

Dominar un idioma como el inglés no significa necesariamente hablarlo sin cometer errores.

Sin embargo, ciertas expresiones, conjugaciones y formas gramaticales son tan comunes que es esencial corregir cualquier error desde el principio.

Por eso hemos elaborado una lista de los principales problemas gramaticales del inglés.

Errores de principiante

Ya sean orales o escritos, algunos errores son imperdonables: ¡más razón para repasarlos y recordarlos de una vez por todas!

No concordar los adjetivos ingleses

La regla es sencilla: los adjetivos nunca se concuerdan en inglés.

Ejemplo

CORRECTO : Her shoes are green.

→ Sus zapatos son verdes.

INCORRECTO: Her shoes are greens.

Añadir la letra S a la 3ª persona del singular en presente

En inglés, el presente de la 3ª persona del singular difiere de las otras formas, pues se añade la letra S.

Ejemplo

CORRECTO : I drive him home very often but he never drives me home.

→ A menudo le traigo a casa, pero él nunca me trae de vuelta.

INCORRECTO : I drive him home very often but he never drive me home.

Con el auxiliar do, añadimos las letras -ES para la 3ª persona del singular en presente.

CORRECTO : I don’t ski but my brother does.

→ Yo no esquío, pero mi hermano sí.

INCORRECTO : I don’t ski but my brother do.

En los tiempos presente continuo y perfecto, los auxiliares be y have también cambian de forma en la 3ª persona del singular.

CORRECTO : He has visited Paris.

→ Visitó París.

INCORRECTO : He have visited Paris.

Pero cuidado: esta regla no se aplica a los modales (will, can, could, would, should, must…) que, en la inmensa mayoría de los casos, son invariables.

CORRECTO : She will speak Japanese.

→ Hablará japonés.

INCORRECTO : She wills speak Japanese.

Utilizar correctamente el apóstrofo S para la posesión

También conocido como “genitivo sajón“, la combinación de apóstrofo + letra S marca la posesión, pero a veces se utiliza mal. En general, el caso posesivo se reserva a los humanos.

Ejemplo

CORRECTO : This is Bill’s car.

→ Ese es el coche de Bill.

Si hay 2 o más poseedores, no se utiliza el apóstrofo S en el último poseedor.

Ejemplo

CORRECTO : We’re going to Tim and Sarah’s wedding.

→ Vamos a la boda de Tim y Sarah.

INCORRECTO : We’re going to Tim’s and Sarah’s wedding.

Si el poseedor termina con la letra S, puedes elegir uno de los siguientes:

  • añadir letra S después del apóstrofo
  • poner solo un apóstrofo

Ejemplo

CORRECTO : I loved Thomas’s novel.

CORRECTO : I loved Thomas’ novel.

→ Me encantó la novela de Thomas.

El genitivo sajón también se utiliza para los días, los meses y todo el campo léxico de los momentos del día.

Ejemplo

CORRECTO : Wednesday’s party was awesome!

→ ¡La fiesta del miércoles fue demoledora!

INCORRECTO : The party of Wednesday was awesome!

Para acceder a nuestro curso específico, haz clic en: ¡posesión en inglés!

Errores de principiante en inglés

Errores relacionados con los determinantes ingleses

Ya sean artículos o adjetivos posesivos, demostrativos o indefinidos, los determinantes pueden plantear muchos problemas a los angloparlantes en ciernes. ¡Pequeño apunte sobre a, the, this y consorts!

Uso correcto de los artículos a y an

En inglés, a y an son artículos indefinidos singulares: corresponden a los artículos españoles “un/a” y “uno/a”. Se utilizan para referirse a un elemento no especificado.

Ejemplo

CORRECTO : There is a banana on the table.

→ Hay un plátano sobre la mesa.

Pero la lengua inglesa no utiliza el artículo indefinido en plural. En otras palabras, no hay equivalente para “unos/as”.

Ejemplo

CORRECTO : There are ⦸ bananas on the table.

→ Hay plátanos sobre la mesa.

En inglés, se pone el artículo a o an delante de una profesión (a diferencia del español).

Ejemplo

CORRECTO : She is a teacher.

→ Es profesora.

INCORRECTO : She is ⦸ teacher.

Uso correcto del artículo the

The es un artículo definido singular o plural. Corresponde al español “el, la, los, las”. Se utiliza para referirse a algo concreto.

Ejemplo

CORRECTO: The banana is on the table.

→ El plátano está sobre la mesa.

Pero, ¡cuidado! No se puede poner the delante de todos los sustantivos, empezando por:

  • lugares públicos
  • las estaciones

Ejemplo

CORRECTO : I love ⦸ summer because I don’t have to go to ⦸ school.

→ Me encanta el verano porque no tengo que ir al colegio.

INCORRECTO: I love the summer because I don’t have to go to the school.

Para los sustantivos incontables y los términos genéricos que se refieren a un conjunto (water, art, music…), no se utiliza el artículo the.

Ejemplo

CORRECTO : I love ⦸ music.

→ Me encanta la música.

INCORRECTO: I love the music.

Pero cuidado: una misma palabra puede ser genérica en un caso y específica en otro.

Ejemplo

CORRECTO : Can you turn the music down, please?

→ ¿Puedes bajar el volumen de la música, por favor?

INCORRECTO: Can you turn ⦸ music down, please?

Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡elegir entre a, an o the!

Distinguir entre los pronombres demostrativos this, that, these y those

This y that son pronombres demostrativos. Se utilizan para designar personas u objetos que pueden verse. En español, corresponden a esto/a, eso/a, estos/as, esos/as. En general, that es una alternativa a this.

Ejemplo

CORRECTO : This pen is red and that one is blue.

→ Este bolígrafo es rojo y aquel es azul.

These es el plural de this, mientras que those es el plural de that.

Ejemplo

CORRECTO : These books seem interesting but those ones seem quite boring.

→ Estos libros parecen interesantes pero estos parecen relativamente aburridos.

Para acceder a nuestro curso específico, haz clic en: ¡demostrativos en inglés!

Palabras o grupos de palabras que se pronuncian igual

En español, las palabras “vaca”, “baca”, “vaya” y “valla” son homófonas, es decir, se pronuncian igual aunque no signifiquen lo mismo. La lengua inglesa también tiene sus trampas.

Distinguir entre you’re y your

You’re es la forma contraida de you are: se trata del verbo ser/estar (to be) en la 2ª persona del singular o del plural.

Ejemplo

CORRECTO : You’re so selfish!

→ ¡Eres tan egoísta!

INCORRECTO: Your so selfish!

Your es un adjetivo posesivo que corresponde a “tus”.

Ejemplo

CORRECTO : Where are your keys?

→ ¿Dónde están tus llaves?

INCORRECTO: Where are you’re keys?

Distinguir entre they’re, their y there

They’re es una forma contraída de they are: se trata del verbo ser/estar (to be) en la 3ª persona del plural.

Ejemplo

CORRECTO : They’re playing cricket.

→ Están jugando al críquet.

INCORRECTO: Their playing cricket.

Their es un adjetivo posesivo que corresponde al español “su” o “suyo”.

Ejemplo

CORRECTO : Their package has arrived.

→ Su paquete ha llegado.

INCORRECTO: They’re package has arrived.

Hay un 3er homófono: there, que es un adverbio de lugar correspondiente al español “allí”.

Ejemplo

CORRECTO : I will be waiting there.

→ Esperaré allí.

INCORRECTO: I will be waiting their.

También utilizamos there con el verbo to be para significar que algo existe: en español sería como “hay + sustantivo”.

Ejemplo

CORRECTO : There is a car parked in front of the house.

→ Hay un coche aparcado delante de casa.

Grupos de palabras homófonas en inglés

Adverbios, adjetivos y otros elementos gramaticales para evitar confusiones

¿Cuál es la diferencia entre much y many? ¿Entre no y none? ¿Entre still y always? ¡Resumen!

Diferencia entre much, many, a few y a little

Para saber cuándo utilizar unos y cuándo otros, hay que distinguir entre:

  • sustantivos contables: son sustantivos que se pueden contar (la palabra car por ejemplo, ya que podemos decir one car, two cars, etc.).
  • sustantivos incontables: son sustantivos que deben ir acompañados de una unidad de medida o cuantificación para conocer su cantidad (la palabra milk por ejemplo, ya que decimos one glass of milk pero no one milk)

Many y much ambas corresponden a la palabra española “mucho” pero:

  • many se utiliza exclusivamente con sustantivos contables
  • much se utiliza exclusivamente con sustantivos incontables

Ejemplo

CORRECTO : There are many books in this library!

→ ¡Hay muchos libros en esta biblioteca!

INCORRECTO: There are much books in this library!

pero

CORRECTO : There isn’t much coffee left…

→ No queda mucho café.

INCORRECTO: There isn’t many coffee left…

Para expresar una pequeña cantidad:

  • a few se utiliza exclusivamente con sustantivos contables
  • a little se utiliza exclusivamente con sustantivos incontables

Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡few y little!

Ejemplo

CORRECTO : I have a few very good friends.

→ Tengo algunos buenos amigos.

INCORRECTO: I have a littlevery good friends.

pero

CORRECTO : Bill saves a little money every month.

→ Cada mes, Bill ahorra un poco de dinero.

INCORRECTO: Bill saves a fewmoney every month.

La misma regla se aplica a ⦸ few y ⦸ little (sin el artículo a), pero estas fórmulas tienen una connotación negativa.

Ejemplo

CORRECTO : Few days ago, I was still on holiday.

→ Hace unos días, todavía estaba de vacaciones.

CORRECTO : I have little time. I have to go.

→ No tengo mucho tiempo. Tengo que irme.

Diferenciar entre no, none y none of

No y none se refieren a la negación o ausencia. En español, pueden traducirse como “ningún” o “ninguno/a”. No se utiliza delante de un sustantivo.

Ejemplo

CORRECTO : He has no friends.

→ No tiene amigos.

None es un pronombre derivado de no. Como tal, puede sustituir a sustantivos contables o incontables, y puede ser sujeto u objeto de una frase.

Ejemplo

CORRECTO : I have two brothers, but my best friend has none.

→ Yo tengo dos hermanos, pero mi mejor amigo no tiene ninguno.

None of se utiliza antes de:

  • the
  • demostrativos (this, that…)
  • posesivos (my, your…)
  • otros pronombres

Ejemplo

CORRECTO : None of my friends are going on holiday this summer.

→ Ninguno de mis amigos se va de vacaciones este verano.

Atención : none of se utiliza en oraciones no afirmativas, es decir, sin palabra de negación. En caso de negación, hay que utilizar any.

Ejemplo

CORRECTO : She didn’t like any of our presents.

→ No le gustó ninguno de nuestros regalos.

pero también

CORRECTO : She liked none of our presents.

Diferenciar entre although, even if, even though, despite y in spite of

En inglés, las palabras y expresiones although, even if, even though, despite y in spite of sirven para marcar un contraste. Se trata de conectores lógicos. Although y even though son fácticos: corresponden al “aunque” español.

Ejemplo

CORRECTO : Even though it was raining, I walked to work.

→ Aunque llovía, fui andando al trabajo.

Even if es hipotético.

Ejemplo

CORRECTO : Even if it rains, I will walk to work.

→ Aunque llueva, iré andando al trabajo.

Despite y in spite of se utilizan justo antes de un sustantivo: corresponden al español “a pesar de”.

Ejemplo

CORRECTO : In spite of the rain, I walked to work.

→ A pesar de la lluvia, fui andando al trabajo.

Diferenciar entre not any longer, no longer y still

Utilizamos no longer y not… any longer para referirnos al final de una acción o estado. Su posición en la frase varía. No longer es más formal.

Ejemplo

CORRECTO : I no longer want to play.

CORRECTO : I don’t want to play any longer.

→ Ya no tengo ganas de jugar.

Lo contrario de no longer y not… any longer que significa “todavía” en español.

Ejemplo

CORRECTO : I still want to play.

→ Todavía quiero jugar.

Diferenciar entre still, always y never

¡Cuidado con la traducción de “still” y “always” en inglés! Cuando “still” se refiere a “todavía”, es decir, “no ha cambiado”, utilizamos still.

Ejemplo

CORRECTO : I still live in the same flat.

→ Sigo viviendo en el mismo piso.

Cuando “always” se refiere a “permanentemente” o “sistemáticamente”, utilizamos always.

Ejemplo

CORRECTO : My friend is always late.

→ Mi amigo siempre llega tarde.

Para traducir lo contrario de always utilizamos never el equivalente del español “nunca”.

Ejemplo

CORRECTO : I’ve never visited France.

→ Nunca he visitado Francia.

Diferenciar entre already, yet y again

Already corresponde en español a “ya”, en el sentido de algo que “ya” ha sucedido.

Ejemplo

CORRECTO : I have already finished my homework.

→ Ya he terminado los deberes.

También se utiliza already para expresar sorpresa.

Ejemplo

CORRECTO : It’s already five o’clock!

→ ¡Ya son las cinco!

En general, utilizamos yet del mismo modo que already pero en preguntas y frases negativas.

Ejemplo

CORRECTO : I haven’t had dinner yet

→ Todavía no he cenado.

INCORRECTO: I haven’t had dinner already.

Again expresa repetición: transmite la idea de “otra vez” o “de nuevo”. Esta palabra suele colocarse al final de una frase.

Ejemplo

CORRECTO : She has lost her keys again.

→ Ha vuelto a perder las llaves.

Diferenciar entre pretty, fairly, really, very, quite y rather

En inglés, las palabras pretty, fairly, really, very, quite y rather se utilizan para intensificar o atenuar. Se colocan directamente delante de un adjetivo o adverbio para reforzar el significado. Really (realmente) y very (muy) tienen un alto grado de intensidad.

Ejemplo

CORRECTO : She worked very hard.

→ Trabajó muy duro.

Quite (bastante) también intensifica la palabra que le sigue, pero más moderadamente que really y very. Cuando utilizamos quite el grado de intensidad es significativamente mayor de lo esperado.

Ejemplo

CORRECTO : The movie was quite good.

→ La película estuvo bastante bien.

Se puede utilizar quite delante de un sustantivo para indicar insistencia.

Ejemplo

CORRECTO : It’s quite a story!

→ ¡Vaya historia!

Pretty y fairly (“bastante” o “relativamente) son similares a quite pero más informales. Se utilizan principalmente oralmente.

Ejemplo

CORRECTO : We’ve got to leave pretty soon.

→ Tenemos que irnos relativamente pronto.

¡Atención! Quite se coloca antes del artículo a o an, pero pretty se coloca después.

Ejemplo

CORRECTO : It was quite a tasty meal.

CORRECTO : It was a pretty tasty meal.

→ ¡Ha sido una comida muy sabrosa!

Rather es similar a pretty y quite y también puede traducirse al español como “bastante”. A menudo se utiliza con una connotación negativa. Cuando utilizamos rather con una connotación positiva, la frase se refiere a algo inesperado o inusual.

Ejemplo

CORRECTO : It’s hard to communicate with her – she’s rather shy.

→ Es difícil comunicarse con ella: es bastante tímida.

Diferenciar entre either (or), both y neither (nor)

Para ofrecer una opción, se utiliza la fórmula either… or para ofrecer una opción.

Para acceder a nuestro curso específico, ¡haz clic en: either, neither y both!

Ejemplo

CORRECTO : You can get either coffee or tea.

→ Puedes tomar café o té.

Si las 2 opciones son posibles, entonces utilizamos both.

Ejemplo

CORRECTO : I want both coffee and tea.

→ Quiero tanto café como té.

Either se utiliza para una forma interrogativa (aunque también puede encontrarse en oraciones declarativas).

Ejemplo

CORRECTO : Do you want either coffee or tea?

→ ¿Quieres café o té?

Si ninguna de las dos opciones es posible, utilizaremos neither (of) o not either siendo este último más formal.

Ejemplo

CORRECTO : I want neither.

CORRECTO : I don’t want either.

→ No quiero ninguna de las dos cosas.

Además, either y neither se utilizan a menudo en respuesta a una frase negativa.

Ejemplo

CORRECTO : – She hasn’t visited Paris yet. – I haven’t either.

CORRECTO : – She hasn’t visited Paris yet. – Me neither.

CORRECTO : – She hasn’t visited Paris yet. – Neither have I.

→ – Todavía no ha visitado París. – Yo tampoco.

Por último, la fórmula neither… nor corresponde al español “ni… ni”.

Ejemplo

CORRECTO : Neither France nor Germany have managed to qualify for the semi-finals.

→ Ni Francia ni Alemania consiguieron clasificarse para las semifinales.

Los dilemas de la gramática inglesa

Un dilema significa tener que elegir entre 2 partes, ni más ni menos. Repasemos juntos cómo elegir entre some y any, each y every, e incluso all y whole!

Elegir entre some y any

En general, utilizamos:

  • some y sus declinaciones (somebody, someone, something…) en oraciones afirmativas
  • any y sus variantes (anybody, anyone, anything…) en oraciones negativas o no afirmativas, es decir, oraciones sin palabra de negación pero con significado negativo.

Para acceder a nuestro curso específico, haz clic en: ¡cuándo utilizar some y any!

Ejemplo

CORRECTO : There is some bread left.

→ Queda un poco de pan.

INCORRECTO: There is any bread left.

CORRECTO : There isn’t any bread left.

→ No queda pan.

INCORRECTO: There isn’t somebread left.

En las preguntas, tanto some como any se puede utilizar: la elección dependerá del sentido de la pregunta. Some se refiere a un número o cantidad limitados: se utiliza para proponer o pedir algo.

Ejemplo

CORRECTO : Can I have some bread?

→ ¿Me das un poco de pan?

INCORRECTO: Can I have any bread?

Any no está restringida ni limitado. Puede ser todo o nada. Se utiliza cuando no se conoce la respuesta.

Ejemplo

CORRECTO : Do you have any bread?

→ ¿Tienes pan?

INCORRECTO: Do you have some bread?

Elegir entre each y every

Each (cada, cada uno/a) se refiere a los miembros individuales de un grupo de al menos 2 elementos.

Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡cuándo utilizar each y every!

Ejemplo

CORRECTO : Each participant must wear a yellow t-shirt.

→ Cada participante debe llevar una camiseta amarilla.

INCORRECTO: Every participant must wear a yellow t-shirt.

Every (todo/a o todos/as) se refiere al conjunto de un grupo de al menos 3 elementos.

Ejemplo

CORRECTO : I go to the gym every Saturday morning.

→ Voy al gimnasio todos los sábados por la mañana.

INCORRECTO: I go to the gym each Saturday morning.

Cuidado: ¡each y every van siempre seguidos del singular!

Elegir entre all y whole

All y whole son determinantes que se refieren a un todo. La estructura varía en función de si se utiliza una u otra. Con all, la estructura es: all + determinante + sustantivo.

Para acceder a nuestro curso específico, haz clic en: ¡cuándo utilizar all y whole!

Ejemplo

CORRECTO : She works all the time.

→ Trabaja todo el tiempo.

Con whole la fórmula es: determinante + whole + sustantivo.

Ejemplo

CORRECTO : I ate the whole cake.

→ Me comí todo el pastel.

Con sustantivos incontables y plurales, usamos all a veces va seguido de the.

Ejemplo

CORRECTO : He earns all the money he needs.

→ Gana todo el dinero que necesita.

INCORRECTO: He earns the whole money he needs.

Para determinadas expresiones temporales, utilizamos la fórmula: all + sustantivo.

Ejemplo

CORRECTO : Matt spends all day in bed.

→ Matt se pasa todo el día en la cama.

Elegir entre like y as

Utilizadas como preposiciones, las palabras inglesas as y like no tienen el mismo significado:

  • utilizar as delante de un sustantivo puede traducirse como “en el papel de”.
  • utilizar like delante de un sustantivo puede traducirse como “como” o “tal como”.

Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡cuándo usar as y like!

Ejemplo

CORRECTO : As the manager, I will do everything I can to improve the situation.

→ Como gerente, haré todo lo posible por mejorar la situación.

CORRECTO : Like the manager, I will do everything I can to improve the situation.

→ Haré todo lo posible por mejorar la situación, al igual que el director.

Las conjunciones like y as pueden utilizarse indiferentemente en la mayoría de los casos para establecer una comparación. Sin embargo, like es menos educado.

Ejemplo

CORRECTO : Nobody cares as I do.

CORRECTO : Nobody cares like I do.

→ A nadie le importa tanto como a mí.

Elegir entre same y even

¡Cuidado con la traducción de “even” al español! La palabra even corresponde a un valor igual.

Ejemplo

CORRECTO : We’re even.

→ Estamos en paz.

La palabra same va precedida de the y significa “lo/a mismo/a” o “los/as mismos/as”.

Ejemplo

CORRECTO : We live in the same town.

→ Vivimos en la misma ciudad.

Elegir entre for y since

For y since pueden traducirse como “desde” en español, pero se utilizan en contextos diferentes. Since se refiere a un momento concreto del pasado. For se asocia a un periodo de tiempo.

Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡cuándo usar for y since!

Ejemplo

CORRECTO : I’ve been sober since 2014.

→ No bebo desde 2014.

CORRECTO : I’ve been sober for eight years.

→ Hace ocho años que no bebo.

Elegir entre have o have got

En inglés, el verbo have y su forma have got expresan posesión. Have corresponde al inglés estándar. Utilizamos do o does en las formas negativa e interrogativa, como con cualquier verbo en presente simple.

Ejemplo

CORRECTO : Do you have a brother?

→ ¿Tienes un hermano?

INCORRECTO: Do you have got a brother?

Have got es una fórmula característica del inglés británico. Esta forma de expresar la posesión solo es posible en presente.

Ejemplo

CORRECTO : My sister has got a bike.

→ Mi hermana tiene una bicicleta.

INCORRECTO: My sister had got a bike.

Los dilemas de la gramática inglesa

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 0
Camille Carollo

Este curso de inglés fue creado por Camille

Redactor web desde 2012 y muy cómodo con la lengua de Shakespeare, tanto escrita como hablada, ¡se esfuerza por dar buen uso a su pluma con cursos claros y sencillos, tutoriales y otras fichas de vocabulario accesibles tanto para principiantes como para avanzados!

Sus estudios literarios y su vida personal le llevaron a vivir varios años en Oxford, Leeds y Londres, antes de instalarse en la región parisina.

Descubrir a Camille Carollo

Deja un comentario