Dominar un idioma como el inglés no significa necesariamente hablarlo sin cometer errores.
Sin embargo, ciertas expresiones, conjugaciones y formas gramaticales son tan comunes que es esencial corregir cualquier error desde el principio.
Por eso hemos elaborado una lista de los principales problemas gramaticales del inglés.
Índice →
Errores de principiante
Ya sean orales o escritos, algunos errores son imperdonables: ¡más razón para repasarlos y recordarlos de una vez por todas!
No concordar los adjetivos ingleses
La regla es sencilla: los adjetivos nunca se concuerdan en inglés.
Ejemplo
CORRECTO : Her shoes are green.
→ Sus zapatos son verdes.
INCORRECTO: Her shoes are greens.
Añadir la letra S a la 3ª persona del singular en presente
En inglés, el presente de la 3ª persona del singular difiere de las otras formas, pues se añade la letra S.
Ejemplo
CORRECTO : I drive him home very often but he never drives me home.
→ A menudo le traigo a casa, pero él nunca me trae de vuelta.
INCORRECTO : I drive him home very often but he never drive me home.
Con el auxiliar do, añadimos las letras -ES para la 3ª persona del singular en presente.
CORRECTO : I don’t ski but my brother does.
→ Yo no esquío, pero mi hermano sí.
INCORRECTO : I don’t ski but my brother do.
En los tiempos presente continuo y perfecto, los auxiliares be y have también cambian de forma en la 3ª persona del singular.
CORRECTO : He has visited Paris.
→ Visitó París.
INCORRECTO : He have visited Paris.
Pero cuidado: esta regla no se aplica a los modales (will, can, could, would, should, must…) que, en la inmensa mayoría de los casos, son invariables.
CORRECTO : She will speak Japanese.
→ Hablará japonés.
INCORRECTO : She wills speak Japanese.
Utilizar correctamente el apóstrofo S para la posesión
También conocido como “genitivo sajón“, la combinación de apóstrofo + letra S marca la posesión, pero a veces se utiliza mal. En general, el caso posesivo se reserva a los humanos.
Ejemplo
CORRECTO : This is Bill’s car.
→ Ese es el coche de Bill.
Si hay 2 o más poseedores, no se utiliza el apóstrofo S en el último poseedor.
Ejemplo
CORRECTO : We’re going to Tim and Sarah’s wedding.
→ Vamos a la boda de Tim y Sarah.
INCORRECTO : We’re going to Tim’s and Sarah’s wedding.
Si el poseedor termina con la letra S, puedes elegir uno de los siguientes:
- añadir letra S después del apóstrofo
- poner solo un apóstrofo
Ejemplo
CORRECTO : I loved Thomas’s novel.
CORRECTO : I loved Thomas’ novel.
→ Me encantó la novela de Thomas.
El genitivo sajón también se utiliza para los días, los meses y todo el campo léxico de los momentos del día.
Ejemplo
CORRECTO : Wednesday’s party was awesome!
→ ¡La fiesta del miércoles fue demoledora!
INCORRECTO : The party of Wednesday was awesome!
Para acceder a nuestro curso específico, haz clic en: ¡posesión en inglés!
Errores relacionados con los determinantes ingleses
Ya sean artículos o adjetivos posesivos, demostrativos o indefinidos, los determinantes pueden plantear muchos problemas a los angloparlantes en ciernes. ¡Pequeño apunte sobre a, the, this y consorts!
Uso correcto de los artículos a y an
En inglés, a y an son artículos indefinidos singulares: corresponden a los artículos españoles “un/a” y “uno/a”. Se utilizan para referirse a un elemento no especificado.
Ejemplo
CORRECTO : There is a banana on the table.
→ Hay un plátano sobre la mesa.
Pero la lengua inglesa no utiliza el artículo indefinido en plural. En otras palabras, no hay equivalente para “unos/as”.
Ejemplo
CORRECTO : There are ⦸ bananas on the table.
→ Hay plátanos sobre la mesa.
En inglés, se pone el artículo a o an delante de una profesión (a diferencia del español).
Ejemplo
CORRECTO : She is a teacher.
→ Es profesora.
INCORRECTO : She is ⦸ teacher.
Uso correcto del artículo the
The es un artículo definido singular o plural. Corresponde al español “el, la, los, las”. Se utiliza para referirse a algo concreto.
Ejemplo
CORRECTO: The banana is on the table.
→ El plátano está sobre la mesa.
Pero, ¡cuidado! No se puede poner the delante de todos los sustantivos, empezando por:
- lugares públicos
- las estaciones
Ejemplo
CORRECTO : I love ⦸ summer because I don’t have to go to ⦸ school.
→ Me encanta el verano porque no tengo que ir al colegio.
INCORRECTO: I love the summer because I don’t have to go to the school.
Para los sustantivos incontables y los términos genéricos que se refieren a un conjunto (water, art, music…), no se utiliza el artículo the.
Ejemplo
CORRECTO : I love ⦸ music.
→ Me encanta la música.
INCORRECTO: I love the music.
Pero cuidado: una misma palabra puede ser genérica en un caso y específica en otro.
Ejemplo
CORRECTO : Can you turn the music down, please?
→ ¿Puedes bajar el volumen de la música, por favor?
INCORRECTO: Can you turn ⦸ music down, please?
Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡elegir entre a, an o the!
Distinguir entre los pronombres demostrativos this, that, these y those
This y that son pronombres demostrativos. Se utilizan para designar personas u objetos que pueden verse. En español, corresponden a esto/a, eso/a, estos/as, esos/as. En general, that es una alternativa a this.
Ejemplo
CORRECTO : This pen is red and that one is blue.
→ Este bolígrafo es rojo y aquel es azul.
These es el plural de this, mientras que those es el plural de that.
Ejemplo
CORRECTO : These books seem interesting but those ones seem quite boring.
→ Estos libros parecen interesantes pero estos parecen relativamente aburridos.
Para acceder a nuestro curso específico, haz clic en: ¡demostrativos en inglés!
Palabras o grupos de palabras que se pronuncian igual
En español, las palabras “vaca”, “baca”, “vaya” y “valla” son homófonas, es decir, se pronuncian igual aunque no signifiquen lo mismo. La lengua inglesa también tiene sus trampas.
Distinguir entre you’re y your
You’re es la forma contraida de you are: se trata del verbo ser/estar (to be) en la 2ª persona del singular o del plural.
Ejemplo
CORRECTO : You’re so selfish!
→ ¡Eres tan egoísta!
INCORRECTO: Your so selfish!
Your es un adjetivo posesivo que corresponde a “tus”.
Ejemplo
CORRECTO : Where are your keys?
→ ¿Dónde están tus llaves?
INCORRECTO: Where are you’re keys?
Distinguir entre they’re, their y there
They’re es una forma contraída de they are: se trata del verbo ser/estar (to be) en la 3ª persona del plural.
Ejemplo
CORRECTO : They’re playing cricket.
→ Están jugando al críquet.
INCORRECTO: Their playing cricket.
Their es un adjetivo posesivo que corresponde al español “su” o “suyo”.
Ejemplo
CORRECTO : Their package has arrived.
→ Su paquete ha llegado.
INCORRECTO: They’re package has arrived.
Hay un 3er homófono: there, que es un adverbio de lugar correspondiente al español “allí”.
Ejemplo
CORRECTO : I will be waiting there.
→ Esperaré allí.
INCORRECTO: I will be waiting their.
También utilizamos there con el verbo to be para significar que algo existe: en español sería como “hay + sustantivo”.
Ejemplo
CORRECTO : There is a car parked in front of the house.
→ Hay un coche aparcado delante de casa.
Adverbios, adjetivos y otros elementos gramaticales para evitar confusiones
¿Cuál es la diferencia entre much y many? ¿Entre no y none? ¿Entre still y always? ¡Resumen!
Diferencia entre much, many, a few y a little
Para saber cuándo utilizar unos y cuándo otros, hay que distinguir entre:
- sustantivos contables: son sustantivos que se pueden contar (la palabra car por ejemplo, ya que podemos decir one car, two cars, etc.).
- sustantivos incontables: son sustantivos que deben ir acompañados de una unidad de medida o cuantificación para conocer su cantidad (la palabra milk por ejemplo, ya que decimos one glass of milk pero no
onemilk)
Many y much ambas corresponden a la palabra española “mucho” pero:
- many se utiliza exclusivamente con sustantivos contables
- much se utiliza exclusivamente con sustantivos incontables
Ejemplo
CORRECTO : There are many books in this library!
→ ¡Hay muchos libros en esta biblioteca!
INCORRECTO: There are much books in this library!
pero
CORRECTO : There isn’t much coffee left…
→ No queda mucho café.
INCORRECTO: There isn’t many coffee left…
Para expresar una pequeña cantidad:
- a few se utiliza exclusivamente con sustantivos contables
- a little se utiliza exclusivamente con sustantivos incontables
Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡few y little!
Ejemplo
CORRECTO : I have a few very good friends.
→ Tengo algunos buenos amigos.
INCORRECTO: I have a littlevery good friends.
pero
CORRECTO : Bill saves a little money every month.
→ Cada mes, Bill ahorra un poco de dinero.
INCORRECTO: Bill saves a fewmoney every month.
La misma regla se aplica a ⦸ few y ⦸ little (sin el artículo a), pero estas fórmulas tienen una connotación negativa.
Ejemplo
CORRECTO : Few days ago, I was still on holiday.
→ Hace unos días, todavía estaba de vacaciones.
CORRECTO : I have little time. I have to go.
→ No tengo mucho tiempo. Tengo que irme.
Diferenciar entre no, none y none of
No y none se refieren a la negación o ausencia. En español, pueden traducirse como “ningún” o “ninguno/a”. No se utiliza delante de un sustantivo.
Ejemplo
CORRECTO : He has no friends.
→ No tiene amigos.
None es un pronombre derivado de no. Como tal, puede sustituir a sustantivos contables o incontables, y puede ser sujeto u objeto de una frase.
Ejemplo
CORRECTO : I have two brothers, but my best friend has none.
→ Yo tengo dos hermanos, pero mi mejor amigo no tiene ninguno.
None of se utiliza antes de:
- the
- demostrativos (this, that…)
- posesivos (my, your…)
- otros pronombres
Ejemplo
CORRECTO : None of my friends are going on holiday this summer.
→ Ninguno de mis amigos se va de vacaciones este verano.
Atención : none of se utiliza en oraciones no afirmativas, es decir, sin palabra de negación. En caso de negación, hay que utilizar any.
Ejemplo
CORRECTO : She didn’t like any of our presents.
→ No le gustó ninguno de nuestros regalos.
pero también
CORRECTO : She liked none of our presents.
Diferenciar entre although, even if, even though, despite y in spite of
En inglés, las palabras y expresiones although, even if, even though, despite y in spite of sirven para marcar un contraste. Se trata de conectores lógicos. Although y even though son fácticos: corresponden al “aunque” español.
Ejemplo
CORRECTO : Even though it was raining, I walked to work.
→ Aunque llovía, fui andando al trabajo.
Even if es hipotético.
Ejemplo
CORRECTO : Even if it rains, I will walk to work.
→ Aunque llueva, iré andando al trabajo.
Despite y in spite of se utilizan justo antes de un sustantivo: corresponden al español “a pesar de”.
Ejemplo
CORRECTO : In spite of the rain, I walked to work.
→ A pesar de la lluvia, fui andando al trabajo.
Diferenciar entre not any longer, no longer y still
Utilizamos no longer y not… any longer para referirnos al final de una acción o estado. Su posición en la frase varía. No longer es más formal.
Ejemplo
CORRECTO : I no longer want to play.
CORRECTO : I don’t want to play any longer.
→ Ya no tengo ganas de jugar.
Lo contrario de no longer y not… any longer que significa “todavía” en español.
Ejemplo
CORRECTO : I still want to play.
→ Todavía quiero jugar.
Diferenciar entre still, always y never
¡Cuidado con la traducción de “still” y “always” en inglés! Cuando “still” se refiere a “todavía”, es decir, “no ha cambiado”, utilizamos still.
Ejemplo
CORRECTO : I still live in the same flat.
→ Sigo viviendo en el mismo piso.
Cuando “always” se refiere a “permanentemente” o “sistemáticamente”, utilizamos always.
Ejemplo
CORRECTO : My friend is always late.
→ Mi amigo siempre llega tarde.
Para traducir lo contrario de always utilizamos never el equivalente del español “nunca”.
Ejemplo
CORRECTO : I’ve never visited France.
→ Nunca he visitado Francia.
Diferenciar entre already, yet y again
Already corresponde en español a “ya”, en el sentido de algo que “ya” ha sucedido.
Ejemplo
CORRECTO : I have already finished my homework.
→ Ya he terminado los deberes.
También se utiliza already para expresar sorpresa.
Ejemplo
CORRECTO : It’s already five o’clock!
→ ¡Ya son las cinco!
En general, utilizamos yet del mismo modo que already pero en preguntas y frases negativas.
Ejemplo
CORRECTO : I haven’t had dinner yet
→ Todavía no he cenado.
INCORRECTO: I haven’t had dinner already.
Again expresa repetición: transmite la idea de “otra vez” o “de nuevo”. Esta palabra suele colocarse al final de una frase.
Ejemplo
CORRECTO : She has lost her keys again.
→ Ha vuelto a perder las llaves.
Diferenciar entre pretty, fairly, really, very, quite y rather
En inglés, las palabras pretty, fairly, really, very, quite y rather se utilizan para intensificar o atenuar. Se colocan directamente delante de un adjetivo o adverbio para reforzar el significado. Really (realmente) y very (muy) tienen un alto grado de intensidad.
Ejemplo
CORRECTO : She worked very hard.
→ Trabajó muy duro.
Quite (bastante) también intensifica la palabra que le sigue, pero más moderadamente que really y very. Cuando utilizamos quite el grado de intensidad es significativamente mayor de lo esperado.
Ejemplo
CORRECTO : The movie was quite good.
→ La película estuvo bastante bien.
Se puede utilizar quite delante de un sustantivo para indicar insistencia.
Ejemplo
CORRECTO : It’s quite a story!
→ ¡Vaya historia!
Pretty y fairly (“bastante” o “relativamente) son similares a quite pero más informales. Se utilizan principalmente oralmente.
Ejemplo
CORRECTO : We’ve got to leave pretty soon.
→ Tenemos que irnos relativamente pronto.
¡Atención! Quite se coloca antes del artículo a o an, pero pretty se coloca después.
Ejemplo
CORRECTO : It was quite a tasty meal.
CORRECTO : It was a pretty tasty meal.
→ ¡Ha sido una comida muy sabrosa!
Rather es similar a pretty y quite y también puede traducirse al español como “bastante”. A menudo se utiliza con una connotación negativa. Cuando utilizamos rather con una connotación positiva, la frase se refiere a algo inesperado o inusual.
Ejemplo
CORRECTO : It’s hard to communicate with her – she’s rather shy.
→ Es difícil comunicarse con ella: es bastante tímida.
Diferenciar entre either (or), both y neither (nor)
Para ofrecer una opción, se utiliza la fórmula either… or para ofrecer una opción.
Para acceder a nuestro curso específico, ¡haz clic en: either, neither y both!
Ejemplo
CORRECTO : You can get either coffee or tea.
→ Puedes tomar café o té.
Si las 2 opciones son posibles, entonces utilizamos both.
Ejemplo
CORRECTO : I want both coffee and tea.
→ Quiero tanto café como té.
Either se utiliza para una forma interrogativa (aunque también puede encontrarse en oraciones declarativas).
Ejemplo
CORRECTO : Do you want either coffee or tea?
→ ¿Quieres café o té?
Si ninguna de las dos opciones es posible, utilizaremos neither (of) o not either siendo este último más formal.
Ejemplo
CORRECTO : I want neither.
CORRECTO : I don’t want either.
→ No quiero ninguna de las dos cosas.
Además, either y neither se utilizan a menudo en respuesta a una frase negativa.
Ejemplo
CORRECTO : – She hasn’t visited Paris yet. – I haven’t either.
CORRECTO : – She hasn’t visited Paris yet. – Me neither.
CORRECTO : – She hasn’t visited Paris yet. – Neither have I.
→ – Todavía no ha visitado París. – Yo tampoco.
Por último, la fórmula neither… nor corresponde al español “ni… ni”.
Ejemplo
CORRECTO : Neither France nor Germany have managed to qualify for the semi-finals.
→ Ni Francia ni Alemania consiguieron clasificarse para las semifinales.
Los dilemas de la gramática inglesa
Un dilema significa tener que elegir entre 2 partes, ni más ni menos. Repasemos juntos cómo elegir entre some y any, each y every, e incluso all y whole!
Elegir entre some y any
En general, utilizamos:
- some y sus declinaciones (somebody, someone, something…) en oraciones afirmativas
- any y sus variantes (anybody, anyone, anything…) en oraciones negativas o no afirmativas, es decir, oraciones sin palabra de negación pero con significado negativo.
Para acceder a nuestro curso específico, haz clic en: ¡cuándo utilizar some y any!
Ejemplo
CORRECTO : There is some bread left.
→ Queda un poco de pan.
INCORRECTO: There is any bread left.
CORRECTO : There isn’t any bread left.
→ No queda pan.
INCORRECTO: There isn’t somebread left.
En las preguntas, tanto some como any se puede utilizar: la elección dependerá del sentido de la pregunta. Some se refiere a un número o cantidad limitados: se utiliza para proponer o pedir algo.
Ejemplo
CORRECTO : Can I have some bread?
→ ¿Me das un poco de pan?
INCORRECTO: Can I have any bread?
Any no está restringida ni limitado. Puede ser todo o nada. Se utiliza cuando no se conoce la respuesta.
Ejemplo
CORRECTO : Do you have any bread?
→ ¿Tienes pan?
INCORRECTO: Do you have some bread?
Elegir entre each y every
Each (cada, cada uno/a) se refiere a los miembros individuales de un grupo de al menos 2 elementos.
Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡cuándo utilizar each y every!
Ejemplo
CORRECTO : Each participant must wear a yellow t-shirt.
→ Cada participante debe llevar una camiseta amarilla.
INCORRECTO: Every participant must wear a yellow t-shirt.
Every (todo/a o todos/as) se refiere al conjunto de un grupo de al menos 3 elementos.
Ejemplo
CORRECTO : I go to the gym every Saturday morning.
→ Voy al gimnasio todos los sábados por la mañana.
INCORRECTO: I go to the gym each Saturday morning.
Cuidado: ¡each y every van siempre seguidos del singular!
Elegir entre all y whole
All y whole son determinantes que se refieren a un todo. La estructura varía en función de si se utiliza una u otra. Con all, la estructura es: all + determinante + sustantivo.
Para acceder a nuestro curso específico, haz clic en: ¡cuándo utilizar all y whole!
Ejemplo
CORRECTO : She works all the time.
→ Trabaja todo el tiempo.
Con whole la fórmula es: determinante + whole + sustantivo.
Ejemplo
CORRECTO : I ate the whole cake.
→ Me comí todo el pastel.
Con sustantivos incontables y plurales, usamos all a veces va seguido de the.
Ejemplo
CORRECTO : He earns all the money he needs.
→ Gana todo el dinero que necesita.
INCORRECTO: He earns the whole money he needs.
Para determinadas expresiones temporales, utilizamos la fórmula: all + sustantivo.
Ejemplo
CORRECTO : Matt spends all day in bed.
→ Matt se pasa todo el día en la cama.
Elegir entre like y as
Utilizadas como preposiciones, las palabras inglesas as y like no tienen el mismo significado:
- utilizar as delante de un sustantivo puede traducirse como “en el papel de”.
- utilizar like delante de un sustantivo puede traducirse como “como” o “tal como”.
Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡cuándo usar as y like!
Ejemplo
CORRECTO : As the manager, I will do everything I can to improve the situation.
→ Como gerente, haré todo lo posible por mejorar la situación.
CORRECTO : Like the manager, I will do everything I can to improve the situation.
→ Haré todo lo posible por mejorar la situación, al igual que el director.
Las conjunciones like y as pueden utilizarse indiferentemente en la mayoría de los casos para establecer una comparación. Sin embargo, like es menos educado.
Ejemplo
CORRECTO : Nobody cares as I do.
CORRECTO : Nobody cares like I do.
→ A nadie le importa tanto como a mí.
Elegir entre same y even
¡Cuidado con la traducción de “even” al español! La palabra even corresponde a un valor igual.
Ejemplo
CORRECTO : We’re even.
→ Estamos en paz.
La palabra same va precedida de the y significa “lo/a mismo/a” o “los/as mismos/as”.
Ejemplo
CORRECTO : We live in the same town.
→ Vivimos en la misma ciudad.
Elegir entre for y since
For y since pueden traducirse como “desde” en español, pero se utilizan en contextos diferentes. Since se refiere a un momento concreto del pasado. For se asocia a un periodo de tiempo.
Para acceder a nuestro curso dedicado, haz clic en: ¡cuándo usar for y since!
Ejemplo
CORRECTO : I’ve been sober since 2014.
→ No bebo desde 2014.
CORRECTO : I’ve been sober for eight years.
→ Hace ocho años que no bebo.
Elegir entre have o have got
En inglés, el verbo have y su forma have got expresan posesión. Have corresponde al inglés estándar. Utilizamos do o does en las formas negativa e interrogativa, como con cualquier verbo en presente simple.
Ejemplo
CORRECTO : Do you have a brother?
→ ¿Tienes un hermano?
INCORRECTO: Do you have got a brother?
Have got es una fórmula característica del inglés británico. Esta forma de expresar la posesión solo es posible en presente.
Ejemplo
CORRECTO : My sister has got a bike.
→ Mi hermana tiene una bicicleta.
INCORRECTO: My sister had got a bike.