Souvent confondus, regardons comment bien employer good et well en anglais.
Comment employer Good ?
Good est un adjectif qui signifie “bon”. On l’emploie pour décrire quelqu’un ou quelque chose. Il accompagne donc toujours un nom.
Exemple en anglais | Phonétique | Traduction | Audio |
---|---|---|---|
They are good students. | ðeɪ ɑː gʊd ˈstjuːdənts | Ce sont de bons étudiants. | |
I have a good job. | aɪ hæv ə gʊd ʤɒb | J’ai un bon emploi. | |
Have a good day. | hæv ə gʊd deɪ | Passez une bonne journée. |


Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Comment différencier Good et Well en anglais.
Comment employer Well ?
Well est un adverbe qui signifie “bien”. On l’emploie pour décrire un verbe. Il accompagne donc TOUJOURS un verbe.
Exemple en anglais | Phonétique | Traduction | Audio |
---|---|---|---|
You speak English very well. | juː spiːk ˈɪŋglɪʃ ˈvɛri wɛl | Vous parlez très bien anglais. | |
Are you working well at school? | ɑː juː ˈwɜːkɪŋ wɛl æt skuːl | Tu travailles bien à l’école? | |
Well done! | wɛl dʌn | Bien ! / Bien joué ! |
Emploi avec les verbes de liaison (Linking verbs)
➤ On emploie GOOD avec les verbes qui renvoient à un sens ou une perception comme: look, smell, taste, seem, sound, feel
Exemple en anglais | Phonétique | Traduction | Audio |
---|---|---|---|
Your new haircut looks very good. | jɔː njuː ˈheəkʌt lʊks ˈvɛri gʊd | Ta nouvelle coupe de cheveux est très réussie. | |
The food smells good. | ðə fuːd smɛlz gʊd | La nourriture sent bon. | |
A nice massage would feel good. | ə naɪs ˈmæsɑːʒ wʊd fiːl gʊd | Un bon massage ferait du bien. |
➤ On emploie également GOOD quand on fait référence à l’état psychologique:
Exemple en anglais | Phonétique | Traduction | Audio |
---|---|---|---|
I don’t feel good about not telling her the truth. | aɪ dəʊnt fiːl gʊd əˈbaʊt nɒt ˈtɛlɪŋ hɜː ðə truːθ | Le fait de ne pas lui dire la vérité me gêne. | |
She feels good about her decision. | ʃiː fiːlz gʊd əˈbaʊt hɜː dɪˈsɪʒən | Elle est heureuse de sa décision. |
➤ On emploie WELL quand on fait référence à la santé ou à l’état physique:
Exemple en anglais | Phonétique | Traduction | Audio |
---|---|---|---|
I took a nap. I am feeling well now. | aɪ tʊk ə næp – aɪ æm ˈfiːlɪŋ wɛl naʊ | J’ai fait une sieste. Je me sens bien maintenant. | |
You are pale. You don’t look well. | juː ɑː peɪl – juː dəʊnt lʊk wɛl | Tu es pâle. Tu n’as pas l’air bien. |


Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Comment différencier Good et Well en anglais.
En résumé
- I’m good. / I feel good. = ça va bien, je suis de bonne humeur.
aɪm gʊd / aɪ fiːl gʊd
- I’m well. / I feel well. = je vais bien, je me sens en forme.
aɪm wɛl / aɪ fiːl wɛl
Exercice
Complète les phrases avec GOOD ou WELL
1/ The food in this restaurant is very ____.
2/ The students usually behave ____.
3/ I like my meat ____ cooked.
4/ Please, tell us some ____ news.
5/ The schedule is ____ organized.
Numéro | Réponse | Traduction | Audio |
---|---|---|---|
1. | The food in this restaurant is very GOOD. | La nourriture est très bonne dans ce restaurant. | |
2. | The students usually behave WELL. | Les étudiants se comportent généralement bien. | |
3. | I like my meat WELL cooked. | J’aime ma viande bien cuite. | |
4. | Please, tell us some GOOD news. | S’il te plaît, donne-nous de bonnes nouvelles. | |
5. | The schedule is WELL organized. | L’emploi du temps est bien organisé. |
Télécharger le cours en PDF


Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Comment différencier Good et Well en anglais.
Nos autres cours de grammaire
- Comment choisir entre if et whether ?
- Comment choisir entre such et so ?
- Comment choisir entre other, others et another ?
- Comment choisir entre among, amongst et between ?
- Comment traduire aussi en anglais ?
Très bon et très pratique!
Thanks a lot for your feedback! 🙂
Very well the transition with James Brown ! I fell good !
Indeed! Sooo good! 😉
good lesson Adrien! 🙂
Thanks Jean-Nicolas! 🙂
Merci beaucoup pour ce rapide cours ludique et utile.
Thanks for your feedback Chembal! 🙂
Glad you enjoyed it!
Super ce cour il ma vraiment aider ,je n’ai pas tout compris étant débutant mais je vais le refaire plusieurs fois ,car c’est mots sont vraiment tres utile
Merci Adrien
You’re welcome! 🙂
I’m glad you find it useful.
J’apprécie vraiment ta nouvelle formule de grammaire avec des audios.
J’étais très contente de l’idée de la chanson ; mais las ! je me trouve devant un rectangle gris uni qui ne répond à aucun clic ! Est-ce un problème de réglage de mon ordinateur ou un bug de ta part ?
Hi Monique,
Thanks a lot for your feedback!
Voici le lien vers la vidéo: https://youtu.be/DuDeBcpLITQ
Fiche extrêmement bien faite et les exemples audio sont très judicieux pour acquérir l’accent
Thanks a lot for your feedback! 🙂
Bêtement, j’ai mis good à la deuxième phrase
No worries! 🙂
A mistake can happen!
Keep up the great work! 🙂
Great the video !!!!!
😉
Even if the lyrics is “poor”( for the vocabulary) I’m fond of this song because of the music! Thank you once more Adrien!
Thank you for sharing your feedback Maude! 🙂