Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

Participe passé anglais : utilisation, règles et exemples

Mis à jour le

En anglais comme en français, le participe passé désigne la forme verbale qu’on utilise pour la formation des temps composés, aux modes actif et passif.

Par exemple, dans la phrase : I have tried to call you. = J’ai essayé de t’appeler. Tried est le participe passé du verbe to try.

Dans cette page, nous allons vous donner toutes les clés pour apprendre le participe passé en anglais :

  • quelle est au juste cette forme verbale, à quoi sert-elle, et quand l’employer ?
  • comment se forme le participe passé anglais pour les auxiliaires, les verbes réguliers, et les verbes irréguliers ?
  • comment ne plus confondre le participe passé avec d’autres formes verbales telles que le prétérit et le participe présent ?

Qu’est-ce que le participe passé en anglais ?

En anglais, le participe passé est une forme verbale qui se termine généralement en -ed. Elle est utilisée pour former les temps composés comme le present perfect et la voix passive. Le participe passé peut aussi avoir une fonction d’adjectif.

En français, les écoliers apprennent le participe passé dès le primaire : c’est la forme verbale qui va servir à construire le passé composé avec l’auxiliaire.

Par exemple, dans la phrase “J’ai bu tout mon café”, “bu” est le participe passé du verbe “boire” et s’emploie avec l’auxiliaire “avoir”. Dans la phrase “Je suis allé au cinéma”, “allé” est le participe passé du verbe “aller” et s’emploie avec l’auxiliaire “être”.

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Le participe passé en anglais.

Adresse e-mail non valide

Quand utiliser le participe passé en anglais ?

Comme dans la langue française, le participe passé s’utilise en anglais dans 3 grands types de situations :

  1. Pour conjuguer un verbe dans un temps composé.
  2. Pour former une phrase à la voix passive.
  3. Pour utiliser un verbe en tant qu’adjectif.

Exemples :

AnglaisFrançaisCas
My dog has eaten my homework.Mon chien a mangé mes devoirs.Temps composé
America was discovered in 1492.L’Amérique a été découverte en 1492.Voix passive
My leg is broken.Ma jambe est cassée.Adjectif
3 cas d'utilisation du participe passé

Conjuguer un verbe dans un temps composé

La conjugaison anglaise, au même titre que la conjugaison française, compte plusieurs temps composés. Pour une partie d’entre eux, on utilisera le participe passé.

Exemples :

AnglaisFrançaisTemps composé
I have loved.J’ai aimé. J’aime.Present perfect
I had loved.J’avais aimé.Past perfect
I will have loved.J’aurai aimé.Future perfect
I would have loved.J’aurais aimé.Conditionnel passé

Former une phrase à la voix passive

En français, on peut parler en utilisant 2 formes :

En anglais, c’est exactement la même chose, à une exception près : la voix passive est beaucoup plus utilisée chez nos amis anglophones que chez nous !

Dans l’exemple donné à l’instant, “lavé” est le participe passé du verbe “laver” : on le retrouve bien dans la forme au passif.

Voyons à présent des exemples en anglais pour mieux comprendre, les participes passés sont soulignés.

  • The stadium was opened in 2006.  = Le stade a été ouvert en 2006.
  • A new cure has been developed for Parkinson’s.  = Un nouveau remède a été développé pour la maladie de Parkinson.
  • Who was Google founded by?  = Par qui Google a-t-il été fondé ?

Utiliser un verbe en tant qu’adjectif

Enfin, le participe passé peut aussi s’utiliser en tant qu’adjectif dans une phrase. Là aussi, penchons-nous sur quelques exemples. Les participes passés sont soulignés.

  • Don’t worry: you are forgiven.  = Ne t’inquiète pas : tu es pardonné.
  • This school is abandoned: it’s a bit creepy!  = Cette école est abandonnée : c’est un peu flippant !
  • Andrew will be late: he’s stuck in traffic.  = Andrew sera en retard : il est coincé dans les embouteillages.

Comment former le participe passé en anglais ?

En anglais, la majorité des verbes sont réguliers. Pour ceux-là, il suffit d’ajouter la terminaison –ed à la fin (exemple : le participe passé de to enjoy est enjoyed).

Pour les verbes irréguliers, ça se complique (exemple : le participe passé de to speak est spoken) : il faut les apprendre par cœur, à commencer par les auxiliaires behave et do !

Les participes passés de be, have et do

Le participe passé de to be est been, celui de to have est had et celui de to do est done. Exemples :

  • I would have been happy to help you!  = J’aurais été ravi de t’aider !
  • They have had their reward.  = Ils ont eu leur récompense.
  • She will have done it by tomorrow. = Elle l’aura fait d’ici demain.

Le participe passé des verbes réguliers en anglais

En règle générale, pour former le participe passé d’un verbe régulier en anglais, il suffit de prendre la base verbale et d’y ajouter -ED ou -D si le verbe termine déjà par la lettre E.

Exemples :

  • to scream  = crier : on ajoutera les lettres -ED pour former le participe passé screamed
  • to jump  = sauter : on ajoutera les lettres ED pour former le participe passé jumped
  • to live  = vivre : on ajoutera uniquement la lettre -D pour former le participe passé lived
  • to hope = espérer : on ajoutera uniquement la lettre -D pour former le participe passé hoped

Cependant, il existe quelques exceptions, dont les verbes irréguliers.

Le verbe se termine par un Y précédé d’une consonne

Lorsque le verbe se termine par un Y précédé d’une consonne, on supprimera le Y pour le remplacer par la terminaison -IED :

  • to marry  = épouser : le participe passé est married
  • to satisfy  = satisfaire : le participe passé est satisfied
  • to verify  = vérifier : le participe passé est verified

Les verbes d’une syllabe terminant par une combinaison consonne-voyelle-consonne

Lorsque le verbe est constitué d’une seule syllabe et se termine par une combinaison consonne-voyelle-consonne, on doublera la consonne finale avant d’ajouter ED :

  • to stop  = arrêter : le participe passé est stopped
  • to hop  = sautiller : le participe passé est hopped
  • to chat  = bavarder : le participe passé est chatted

Attention aux mots terminant par W ou X, car ils ne suivent pas cette règle :

  • to fix  = réparer : le participe passé est fixed
  • to snow  = neiger : le participe passé est snowed
les formes du participe passé anglais

Le participe passé des verbes irréguliers en anglais

Dans les listes de verbes irréguliers anglais à apprendre par cœur, chaque verbe est constitué de 3 éléments :

  • l’infinitif (c’est-à-dire la base verbale précédée de to)
  • le prétérit
  • le participe passé

Voyons quelques exemples :

  • le verbe to bring  = apporter est irrégulier : son participe passé est brought
  • le verbe to hurt  = blesser est irrégulier : son participe passé est hurt
  • le verbe to sleep  = dormir est irrégulier : son participe passé est slept

Désormais, vous saurez où diriger votre regard lorsque vous chercherez le participe passé d’un verbe irrégulier !

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Le participe passé en anglais.

Adresse e-mail non valide

La différence entre le participe passé anglais et les autres formes verbales

Le participe passé peut parfois être confondu avec la base verbale, le prétérit, voire le participe présent, d’autres formes verbales courantes dans la langue de Shakespeare.

Quand utiliser la base verbale en anglais ?

La base verbale (également appelé “BV” dans certains manuels), c’est tout simplement l’infinitif du verbe anglais, auquel on enlève le to qui le précède :

  • to answer  = répondre : sa base verbale à partir de laquelle on formera le participe passé est answer
  • to remember  = se souvenir : sa base verbale à partir de laquelle on formera le participe passé est remember
  • to walk  = marcher : sa base verbale à partir de laquelle on formera le participe passé est walk

Il équivaut, dans la conjugaison française, au radical.

Quand utiliser le prétérit et le participe passé en anglais ?

En anglais, les verbes réguliers conjugués au prétérit et au participé passé sont identiques ! Il est donc facile de les confondre. Voyez vous-même :

  • to believe  = croire : son prétérit est believed, comme son participe passé
  • to save =  sauver : son prétérit est saved, comme son participe passé

En ce qui concerne les verbes irréguliers puisque, la confusion est moins fréquente, car les formes du prétérit et du participe passé sont souvent différentes :

  • to do  = faire : son prétérit est did, mais son participe passé est done
  • to take  = prendre : son prétérit est took, mais son participe passé est taken

Prétérit ou present perfect : comment choisir ?

Pour déterminer quel temps utiliser entre le past simple et le present perfect, il suffit de se poser une question : est-ce que l’action a un lien avec le présent ?

Penchons-nous sur un exemple : Jane lost her driving license. Ici, c’est bien le prétérit du verbe to lose (irrégulier) qui est employé : il n’est associé à aucun auxiliaire.

Le choix du prétérit nous laisse penser que Jane a perdu un jour son permis de conduire, mais que cette perte n’a plus d’incidence sur le présent : elle a dû, depuis, le retrouver, ou en commander un nouveau.

Et dans l’exemple : Jane has lost her driving license. À l’inverse, c’est bien le present perfect du verbe to lose qui est utilisé ici : le participe passé lost est associé à l’auxiliaire have (has).

Le choix du present perfect nous laisse penser que Jane n’a pas encore retrouvé son permis de conduire.

Cliquez ici, pour plus d’explications sur la différence entre le prétérit et le present perfect.

Quand utiliser le participe présent en anglais ?

En français, le participe présent est une forme verbale invariable et terminant par les 3 lettres “ANT”. Par exemple, le participe présent du verbe “finir” est “finissant”.

En anglais, c’est un peu la même chose – sauf que ce sont les lettres ING qu’on ajoute à la base verbale ! Par exemple, le participe présent du verbe to watch  = regarder est watching.

En vidéo

Participe Passé en Anglais : Comment le Former et l'Utiliser ? (Partie 1/3)
Participe Passé en Anglais : Comment le Former et l'Utiliser ? (Partie 2/3)

Télécharger ce cours en PDF

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Le participe passé en anglais.

Adresse e-mail non valide

Exercice sur le participe passé anglais

Un peu de mise en pratique pour terminer ? Voici 10 phrases que vous allez devoir compléter avec le participe passé du verbe indiqué à la fin entre parenthèses. Good luck!

  1. I have __________ your decision. (to accept)
  2. Malek had __________ Algeria before. (to visit)
  3. We would have __________ earlier, but your husband wasn’t dead then. (to come)
  4. Come quick! I’ve __________ a mouse! (to see)
  5. The song was __________ well by Pavarotti. (to sing)
  6. Jenny had __________ before Louis arrived. (to go)
  7. Their cows had __________ so much grass. (to eat)
  8. Craig thought that he had __________ the door. (to close)
  9. Our father has __________ to us too many times. (to lie)
  10. Have you __________ what Joe Biden just said? (to hear)
Correction
  1. I have accepted your decision. = J’ai accepté votre décision.
  2. Malek had visited Algeria before. = Malek avait déjà visité l’Algérie.
  3. We would have come earlier, but your husband wasn’t dead then. = Nous serions venus plus tôt, mais votre mari n’était pas encore mort à ce moment-là.
  4. Come quick! I’ve seen a mouse! = Viens vite ! J’ai vu une souris !
  5. The song was sung well by Pavarotti. = La chanson a été bien interprétée par Pavarotti.
  6. Jenny had gone before Louis arrived. = Jenny était déjà partie avant l’arrivée de Louis.
  7. Their cows had eaten so much grass. = Leurs vaches avaient mangé tant d’herbe.
  8. Craig thought that he had closed the door. = Craig pensait qu’il avait fermé la porte.
  9. Our father has lied to us too many times. = Notre père nous a menti trop souvent.
  10. Have you heard what Joe Biden just said? = Avez-vous entendu ce que Joe Biden vient de dire ?

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.61
Camille Carollo

Ce cours d'anglais a été créé par Camille

Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !

Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.

Découvrir Camille Carollo

12 réflexions au sujet de “Participe passé anglais : utilisation, règles et exemples”

  1. Bonjour Adrien !
    J’ai l’habitude de lire vos articles qui sont tous plus enrichissants que les autres ! Et je vous en remercie fortement ! J’ai notamment apprécié celui sur les séries Netflix (ce que je vais vous dire n’a aucun rapport avec cet article là), et, il m’est venu une idée: Pourquoi ne pas sélectionner un épisode (film), écrire tous les mots de vocabulaire un peu compliqués et comme cela, nous apprenons la liste de vocabulaire avant de visionner l’épisode en question et avec cette “technique”, nous pouvons d’une part exploiter le vocabulaire appris précédemment et d’autre part comprendre l’intégralité de l’épisode (ou du film !). Voilà, dites moi ce que vous en pensez!
    Bonne soirée, et merci encore !

    Répondre
    • Hi Louise,

      Merci pour ton commentaire.

      Ton idée est géniale, mais malheureusement, cela nous prendrait énormément de temps pour créer ce genre de contenu.
      Surtout qu’il existe des centaines de séries … Comment choisir pour quelle série faire ce genre de liste ?

      J’espère que tu comprends la difficulté que cela implique.

      Merci pour ton retour dans tous les cas. I wish you all the luck!

      Adrien

      Répondre
    • Hi Hermann,

      Thank you very much.

      (Be careful : explanations and not explains.)

      Keep working hard, I’m sure you will progress quickly!
      Adrien ????

      Répondre
      • Hi Adrien, your 3 videos are great! A lot of young French people should specially watch and listen to the future and learn that, in the first person singular there is no “s” at the end, which would make it a conditional present… What a very bad new fashion!
        You stressed the different pronunciation between ai (é) and ais (è), rarely heard…
        Michèle

        Répondre
  2. Bonjour Adrien,

    Bravo pour cet article très pédagogique comme toujours 🙂 !
    Je voulais juste signaler, je crois, une erreur ici :
    “Si le verbe se termine par une consonne, il faut la doubler, puis ajouter « ed » :
    prefer (préférer) -> preferred
    travel (voyager) -> traveled
    abandon (abandonner) -> abandoned”
    -> les consonnes ne sont en fait pas doublées dans les exemples 2 et 3…
    Bonne continuation, à bientôt et merci pour tous ces formidables contenus 😉 !
    Virginie

    Répondre
    • Hi Virginie,

      Oui. Tu as tout à fait raison.

      En fait, il faut que le verbe soit composé d’une seule syllabe ET qu’il se termine par une consonne pour doubler cette dernière. C’est un oubli de ma part, je vais le corriger tout de suite.

      On double le “r” dans “preferred”, car c’est la deuxième syllabe qui est accentuée. C’est un peu plus technique et je ne voulais pas entrer dans des détails autant précis pour ne pas rebuter les débutants.

      Merci pour ton commentaire ????

      Have a great day !
      Adrien

      Répondre

Laisser un commentaire