Votre fiche-mémo est arrivée dans votre boîte mail. Pensez à vérifier vos spams.
Le vocabulaire anglais des épices : liste, expressions, exemples
Mis à jour le
Le mot français “épice” et son équivalent anglais spice viennent tous les deux du latin species qui signifie “denrée”. Des deux côtés de la Manche et de l’Atlantique, ces mots désignent les substances aromatiques et végétales servant à l’assaisonnement des mets.
Quel nom portent les différentes épices et herbes aromatiques dans la langue de Shakespeare ? Quel lexique utiliser pour évoquer leur préparation, leur utilisation ainsi que leur conservation ? Quelles sont les principales expressions du quotidien liées aux épices ?
Fiche de vocabulaire… à lire avec un verre de lait ou de la crème glacée pour s’éviter toute sensation de brûlure sur la langue.
Table des matières →
Les épices et herbes aromatiques
Anglais
Français
basil
basilic
cardamom
cardamome
chili
piment
cinnamon
cannelle
cloves
clous de girofle
coriander
coriandre
cumin
cumin
ginger
gingembre
mint
menthe
nutmeg
noix de muscade
oregano
origan
paprika
paprika
parsley
persil
pepper
poivre / poivron / piment
rosemary
romarin
saffron
safran
sage
sauge
salt
sel
thyme
thym
turmeric
curcuma
Exemples
Anglais
Français
Cumin is used in many Middle Eastern dishes.
Le cumin est utilisé dans de nombreux plats du Moyen-Orient.
Do you add salt to your soup?
Mets-tu du sel dans ta soupe ?
Do you want fresh coriander in your salad?
Veux-tu de la coriandre fraîche dans ta salade ?
I need some pepper for this recipe.
J’ai besoin de poivre pour cette recette.
I put ginger in my tea when I’m sick.
Je mets du gingembre dans mon thé quand je suis malade.
Nutmeg is often used in winter desserts.
La noix de muscade est souvent utilisée dans les desserts d’hiver.
Saffron is one of the most expensive spices.
Le safran est l’une des épices les plus chères.
Turmeric gives curry its yellow color.
Le curcuma donne sa couleur jaune au curry.
La préparation et l’utilisation des épices
Anglais
Français
blend
mélanger
crush
écraser
dice
couper en dés
garnish
garnir
grind
moudre
infuse
infuser
marinade
marinade
marinate
mariner
measure
mesurer / peser
overseason
trop assaisonner
peel
éplucher
roast
rôtir
sear
saisir
season
assaisonner
soak
tremper
sprinkle
saupoudrer
steep
laisser infuser
taste
goûter
underseason
sous-assaisonner
zest
zeste
Exemples
Anglais
Français
Be careful not to overseason the soup!
Attention à ne pas trop assaisonner la soupe !
Blend different spices to make a curry powder.
Mélange différentes épices pour faire une poudre de curry.
Crush the garlic with the side of a knife.
Écrasez l’ail avec le côté du couteau.
Don’t forget to season the salad!
N’oublie pas d’assaisonner la salade !
Marinate the chicken in spices overnight.
Faites mariner le poulet dans les épices pendant la nuit.
The chicken was soaked in a spicy marinade.
Le poulet a été trempé dans une marinade épicée.
You should grind the pepper just before using it.
Tu devrais moudre le poivre juste avant de l’utiliser.
You should measure the spices carefully!
Tu devrais peser les épices avec soin !
Le rangement et la conservation des épices
Anglais
Français
airtight
hermétique
dry place
endroit sec
expiration
expiration
expiry date
date d’expiration
freshness
fraîcheur
ground
moulu
humidity
humidité
jar
pot
organize
organiser
packaging
emballage
preserve
conserver
refrigerate
réfrigérer
shelf
étagère
shelf life
durée de conservation
store
stocker
whole
entier
Exemples
Anglais
Français
Humidity can affect the quality of the spices.
L’humidité peut affecter la qualité des épices.
I keep my spices on the top shelf.
Je range mes épices sur l’étagère du haut.
Keep the cinnamon in an airtight jar.
Conserve la cannelle dans un pot hermétique.
Store spices in a cool, dark place.
Stockez les épices dans un endroit frais et sombre.
The freshness of spices is key to their flavor.
La fraîcheur des épices est la clé de leur saveur.
The shelf life of this spice is two years.
La durée de conservation de cette épice est de deux ans.
Whole spices tend to last longer than ground ones.
Les épices entières ont tendance à durer plus longtemps que les épices moulues.
You should check the expiry date on the spice jar!
Vous devriez vérifier la date d’expiration sur le pot d’épices !
Expressions idiomatiques liées aux épices
Anglais
Français
spicy / hot / blue
épicé (grivois)
the Scoville scale
l’échelle de Scoville (qui mesure la force des piments)
to be in a pickle
être dans une situation délicate
to have salt and pepper hair
avoir les cheveux poivre et sel
to spice things up
pimenter les choses
to stick your oar in
mettre son grain de sel (intervenir dans une affaire)
to sugarcoat something
enjoliver quelque chose
to take the roof of your mouth off
arracher la gueule (manger un plat trop épicé)
to take with a grain of salt
prendre avec des pincettes
variety is the spice of life
la variété est le sel de la vie
Exemples
Anglais
Français
As he aged, he started to have salt and pepper hair, which made him look even more distinguished.
En vieillissant, il a commencé à avoir les cheveux poivre et sel, ce qui le rendait encore plus distingué.
He tends to exaggerate, so I always take his stories with a grain of salt.
Il a tendance à exagérer, donc je prends toujours ses histoires avec des pincettes.
Let’s spice things up by adding a salsa dance class to our routine!
Ajoutons un cours de salsa à notre routine pour pimenter les choses !
She always has to stick her oar in, even when it’s none of her business.
Elle doit toujours mettre son grain de sel, même quand ça ne la concerne pas.
That comedian’s jokes are quite spicy; they’re not for everyone.
Les blagues de ce comédien sont assez épicées ; elles ne sont pas pour tout le monde.
The pepper is rated at 1,000,000 on the Scoville scale.
Le piment est noté à 1 000 000 sur l’échelle de Scoville.
This sauce is so spicy, it’ll take the roof of your mouth off!
Cette sauce est tellement épicée, elle va t’arracher la gueule !
Traveling to different countries has taught me that variety is the spice of life.
Voyager dans différents pays m’a appris que la variété est le sel de la vie.
Nos autres fiches de vocabulaire sur des sujets liés
Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !
Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.