Malte est un petit État insulaire d’Europe du Sud situé au milieu de la Méditerranée, à moins de 100 kilomètres de la Sicile. Dans son écrasante majorité, la population y parle maltais, une langue rattachée à l’arabe maghrébin – mais l’autre langue officielle y est l’anglais !
Quels événements historiques expliquent cette curiosité ? Quelles sont les caractéristiques phonétiques de l’anglais maltais et son vocabulaire spécifique ? Où et comment lire et écouter de l’anglais made in Malta en prévision d’un séjour ?
Guide pratique signé ISpeakSpokeSpoken !
Table des matières →
L’histoire de la langue anglaise à Malte
L’anglais à Malte est bien plus qu’une langue héritée de la colonisation ; il est devenu un pilier central de la vie sociale, culturelle et économique du pays.
Les origines de l’anglais à Malte
L’histoire de la langue anglaise à Malte est étroitement liée à son passé colonial. Malte, située stratégiquement au cœur de la Méditerranée, a été colonisée par divers empires au fil des siècles, mais c’est la domination britannique qui a laissé l’empreinte la plus durable sur la langue.
Les Britanniques ont pris le contrôle de Malte en 1814 après le Traité de Paris. L’archipel est devenu une base navale-clé pour l’Empire britannique, ce qui a conduit à l’introduction et à l’établissement de l’anglais comme langue administrative et de l’éducation.
L’institutionnalisation de l’anglais
Au cours du XIXe siècle et du début du XXe siècle, l’anglais a progressivement été intégré dans les institutions maltaises. Les écoles ont commencé à enseigner en anglais, et il est devenu la langue principale des affaires et de l’administration publique. Cette période a également vu la croissance d’une élite anglophone, souvent éduquée au Royaume-Uni.
En 1964, lorsque Malte a obtenu son indépendance du Royaume-Uni, l’anglais est resté une langue officielle aux côtés du maltais. Cette co-officialité a permis à l’anglais de conserver une place prépondérante dans la société maltaise moderne.
L’anglais à Malte aujourd’hui
Aujourd’hui, l’anglais est enseigné dans les écoles dès le plus jeune âge. En outre, les médias maltais, tels que les journaux et les chaînes de télévision, publient et diffusent souvent du contenu en anglais, ce qui renforce son usage quotidien parmi les Maltais.
L’anglais a également eu un impact culturel significatif à Malte. De nombreuses œuvres littéraires maltaises modernes sont écrites en anglais, et le pays organise des festivals de littérature anglophone qui attirent des auteurs et des lecteurs de partout dans le monde.
Les caractéristiques phonétiques de l’anglais maltais
La langue de Shakespeare façon Malte, ça ressemble à quoi ? Comment les locaux la prononcent-ils ? Portrait !
L’influence du maltais sur l’anglais
L’anglais parlé à Malte est fortement influencé par le maltais. Cette influence se manifeste dans le rythme, la cadence et certains traits d’accentuation. Les locuteurs maltais ont tendance à incorporer des sons et des intonations spécifiques de leur langue maternelle lorsqu’ils parlent anglais, ce qui donne une saveur unique à leur prononciation.
Exemple en anglais | Prononciation maltaise | Commentaire |
---|---|---|
water | /ˈwɔː.tə/ | Le son /t/ est souvent prononcé comme en maltais. |
school | /skuːl/ | Le son /ʃ/ est plus fort et similaire au maltais. |
car | /kaːr/ | Le /r/ est roulé comme en maltais. |
L’accent tonique et l’intonation
En anglais maltais, l’accent tonique et l’intonation diffèrent souvent de ceux de l’anglais britannique ou américain. Les mots peuvent recevoir un accent tonique différent, et les phrases ont une mélodie distincte, souvent influencée par l’intonation du maltais.
Exemple en anglais | Accent tonique maltais | Commentaire |
---|---|---|
banana | /bəˈnɑːnə/ | L’accent peut être déplacé vers la première syllabe. |
restaurant | /ˈrɛstrɒnt/ | Accentuation plus forte sur la deuxième syllabe. |
umbrella | /ˈʌmbrelə/ | Accentuation égale sur toutes les syllabes. |
Les voyelles spécifiques
Les voyelles en anglais maltais peuvent avoir des sons distincts comparés à d’autres variantes de l’anglais. Par exemple, les sons des voyelles comme /æ/ et /ɑː/ peuvent être prononcés de manière différente, influencés par les sons des voyelles en maltais.
Exemple en anglais | Voyelle maltaise | Commentaire |
---|---|---|
cat | /kæt/ | Le /æ/ peut être prononcé plus proche de /a/. |
car | /kaːr/ | Le /ɑː/ est souvent plus ouvert et plus long. |
bird | /bɜːd/ | Le /ɜː/ peut être prononcé comme un /eː/. |
Les consonnes distinctives
Les consonnes en anglais maltais présentent également des particularités. Les sons des consonnes comme /t/, /d/ et /r/ peuvent être prononcés différemment, souvent influencés par la phonétique maltaise.
Exemple en anglais | Consonne maltaise | Commentaire |
---|---|---|
better | /ˈbetə/ | Le /t/ est souvent prononcé plus fort, presque comme un /d/. |
dog | /dɒɡ/ | Le /d/ est prononcé plus avant dans la bouche. |
run | /rʌn/ | Le /r/ est roulé, similaire au maltais. |
Le vocabulaire spécifique de l’anglais maltais
En matière de vocabulaire, qu’est-ce qui distingue une ville comme La Valette (la capitale de Malte) de Londres ou New York ?
Les différences entre l’anglais maltais et américain
Commonwealth oblige, l’anglais de Malte est plus proche de celui du Royaume-Uni que de celui des États-Unis. Voici un tableau comparatif illustrant ces distinctions !
Anglais maltais | Anglais américain | Français |
---|---|---|
biscuit | cookie | biscuit |
bonnet | hood | capot |
boot | trunk | coffre (de voiture) |
dummy | pacifier | tétine |
flat | apartment | appartement |
holiday | vacation | vacances |
lift | elevator | ascenseur |
lorry | truck | camion |
mobile phone | cell phone | téléphone portable |
nappy | diaper | couche (bébé) |
petrol | gas / gasoline | essence |
post | courrier | |
queue | line | file d’attente |
return ticket | round-trip ticket | billet aller-retour |
rubbish | trash / garbage | poubelle / déchets |
shop | store | magasin |
tap | faucet | robinet |
timetable | schedule | emploi du temps |
trousers | pants | pantalon |
university | college | université |
Les expressions courantes à Malte
De passage à Malte ? Dans les rues et lieux publics, vous entendrez probablement une série d’expressions idiomatiques en maltais – même pendant une conversation en anglais ! En voici quelques-unes, avec décodage.
Expression en maltais | Prononciation en anglais | Explication |
---|---|---|
Ajma | [aay-ma] | Exprime la douleur ou l’exaspération, similaire à “aïe !” ou “oh là là !” |
Bis-serjetà? | [biss-ser-ye-ta] | Traduit par “sérieusement ?”, souvent utilisé avec un ton sarcastique |
Bomba! | [bom-ba] | Utilisé pour exprimer l’enthousiasme ou la satisfaction, comme “génial !” ou “super !” |
Ħeqq | [he-qq] | Mot de remplissage indiquant la résignation ou l’acceptation de l’évidence |
Jew | [yeww] | Signifie “ou”, utilisé pour exprimer l’impatience ou pour demander une confirmation |
Marelli | [mar-el-lee] | Utilisé pour exprimer la surprise, l’effroi ou l’indignation, souvent de manière dramatique |
Mela | [me-la] | Utilisé pour dire “bien sûr”, “évidemment” ou pour marquer le début d’une phrase |
Mhux hekk? | [muush-ekk] | Signifie “n’est-ce pas ?”, utilisé pour demander une confirmation ou de manière sarcastique |
Ta! | [tà] | Utilisé pour indiquer une affirmation indiscutable, comme “tu sais” |
Uwejja | [uu-wey-ya] | Signifie “oh, allez !”, utilisé pour exprimer l’insistance, l’impatience ou l’incrédulité |
Lire et écouter de l’anglais maltais : ressources
Vous partez bientôt en séjour linguistique à Malte ou simplement en voyage de loisirs ? Livres, médias, podcasts : voici quelques ressources pour vous familiariser à la culture locale !
Des livres en anglais d’auteurs maltais
Titre | Auteur | Année de publication | Présentation de l’œuvre |
---|---|---|---|
Barefoot in the Saltpans | Daniel Massa | 2011 | Un recueil de poèmes centrés sur les paysages marins et les émotions qu’ils évoquent. |
Two | Teodor Relijc | 2014 | Un roman sur une famille en vacances à Malte et les mystères révélés. |
The Secret Life of Nanna Ġenoveffa | Trevor Żahra | 2016 | Une comédie dramatique sur la découverte des secrets de la grand-mère du protagoniste. |
Des sites d’actualités maltais en anglais
Nom du média | Présentation du média |
---|---|
Malta Today | Un journal en ligne proposant des articles d’actualité, de politique et de culture. |
Times of Malta | Le plus ancien journal quotidien de Malte, qui couvre une large gamme de sujets d’actualité. |
TVM News | La principale chaîne de télévision nationale de Malte, qui offre des nouvelles locales et internationales. |
Des podcasts en anglais sur Malte
Nom du podcast | Présentation du podcast |
---|---|
Homegrown with Jake | Un podcast qui explore la culture maltaise à travers des interviews avec des locaux. |
Visit Malta Podcasts | Des podcasts sur les attractions touristiques et des conseils de voyage sur l’archipel. |
Who Killed Daphne? | Une enquête approfondie sur l’assassinat de la journaliste maltaise Daphne Caruana Galizia en 2017. |
En apprendre plus en vidéo
Vous souhaitez en découvrir plus sur les différences régionales de l’anglais ?