Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

Voix active et passive en anglais : cours simple et complet

Mis à jour le

En anglais comme en français, on peut former les phrases en utilisant 2 formes :

  • soit la voix active : Je conduis ma voiture
  • soit la voix passive : Ma voiture est conduite (par quelqu’un d’autre que moi !)

Cette théorie vous évoque de mauvais souvenirs de vos cours de collège et de lycée ? Pas de panique : vous allez voir qu’il est en réalité très simple d’utiliser la voix passive !

Pratique, puisque les anglophones l’utilisent beaucoup plus que nous

Quelle est la différence entre voix active et voix passive en anglais ?

La voix active (active voice) est la forme que nous utilisons le plus : le sujet est l’acteur du verbe. À la voix passive (passive voice), l’ordre des mots est inversé : l’acteur du verbe n’est plus le sujet. Il n’est pas mis en avant.

Exemples de voix active

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
Someone is cleaning the car.Quelqu’un lave la voiture
A dog crosses the road.Un chien traverse la route.

Someone est le sujet de is cleaning. Le sujet est donc actif : c’est lui qui réalise l’action. A dog est le sujet de crosses. Là aussi, le sujet est donc actif.

Exemples de voix passive

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
The car is being cleaned.La voiture est lavée. / La voiture est au lavage.
The road is crossed by a dog.La route est traversée par un chien.

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

La voix active et passive en anglais.

Adresse e-mail non valide

Quand utiliser la forme passive en anglais ?

Il existe plusieurs situations dans lesquelles vous devez systématiquement utiliser la voix passive en anglais, même si vous ne l’utiliseriez pas en français :

  1. quand on ne connait pas le sujet du verbe
  2. quand le sujet du verbe n’a pas d’importance
  3. quand le sujet du verbe est évident
  4. quand on s’intéresse au résultat de l’action plutôt qu’au sujet

1. Quand on ne connait pas le sujet du verbe

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
My car has been stolen.Ma voiture a été volée. / On m’a volé ma voiture.
The door was closed when I came back home.La porte était fermée quand je suis rentré à la maison.

2. Quand le sujet du verbe n’a pas d’importance

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
A new building is being built next to our house.Un nouveau bâtiment est en construction juste à côté de chez nous. / On construit un nouveau bâtiment juste à côté de notre maison

3. Quand le sujet du verbe est évident

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
My leg is broken.Ma jambe est cassée.
He has been arrested at 6 o’clock this morning.Il s’est fait arrêter à 6 heures ce matin.

4. Quand on s’intéresse au résultat de l’action plutôt qu’au sujet

Exemple en anglaisTraduction françaiseAudio
A new planet has been discovered by scientists. Une nouvelle planète a été découverte par des scientifiques.
Quand utiliser la voix passive en anglais
A quel moment utiliser la voix passive en anglais

Comment former la voix passive en anglais ?

Pour résumer, voici comment passer de la voix active à la voix passive en anglais

  1. Le sujet du verbe est inversé.
  2. Le temps du verbe change (nous allons voir juste après comment faire).
  3. On utilise by pour introduire le vrai sujet du verbe à la voix passive.

La voix passive se forme de l’auxiliaire be suivi du participe passé. Pour passer de la voix active à la voix passive, vous devez changer l’ordre des mots :

  1. Remplacer le sujet de la phrase par l’objet.
  2. Transformer le sujet en complément d’agent introduit par by.
  3. Changer la forme du verbe en y ajoutant l’auxiliaire be.

Comment mettre une question à la voix passive en anglais ?

Pour former une phrase interrogative à la voix passive, il est impératif de conserver l’auxiliaire be. Comme pour une phrase affirmative, on le conjuguera au temps voulu et on l’associera au participe passé du verbe. L’ordre des mots va dépendre de l’usage, ou non, d’un pronom interrogatif.

1. La question à la voix passive ne commence pas par un pronom interrogatif

Vous appliquerez l’ordre suivant : Auxiliaire be (conjugué au temps voulu) + sujet + participe passé + suite de la phrase.

Phrase en anglaisTraduction en FrançaisAudio
Was the first computer invented in the 20th century?Le premier ordinateur a-t-il été inventé au 20ème siècle ?

2. La question à la voix passive commence par un pronom interrogatif

Vous appliquerez l’ordre suivant : Pronom interrogatif + auxiliaire be (conjugué au temps voulu) + sujet + participe passé + suite de la phrase.

Phrase en anglaisTraduction en françaisAudio
Where was the film 1917 filmed?Où fut tourné le film 1917 ?
Who was America discovered by?Par qui l’Amérique a-t-elle été découverte ?

Attention ! Selon le sens de votre phrase, il peut être nécessaire d’ajouter la préposition by à la fin de votre question. Dans cet exemple, ce by correspond à par (qui).

Comment mettre une phrase négative à la voix passive en anglais ?

Pour former une phrase négative à la voix passive, il est impératif de conserver l’auxiliaire be. Comme pour une phrase affirmative, on le conjuguera au temps voulu et on l’associera au participe passé du verbe. Mais en plus, on l’associera à l’adverbe not (ou sa forme contractée n’t) pour marquer la négation.

Vous appliquerez l’ordre suivant : sujet + auxiliaire be (conjugué au temps voulu) + not + participe passé + suite de la phrase.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
The first computer was not invented in the 20th century.Le premier ordinateur n’a pas été inventé au 20ème siècle.
The movie 1917 was not filmed in France.Le film 1917 n’a pas été tourné en France.
This cake hasn’t been made by my aunt.Ce gâteau n’a pas été cuisiné par ma tante.

Quand la transformation à la voix passive est impossible ?

En français, il existe de nombreux cas où la voix passive est impossible. Mais l’anglais est beaucoup plus souple en la matière, et autorise des formules que la langue de Molière ne tolérerait pas. À la place, le français privilégierait une formulation avec le pronom personnel “on”.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
She was told to leave work early.On lui a dit de quitter le travail tôt.
I am said to be quite a gentleman.Il parait que je suis un gentleman.
Jim was asked not to smoke in his housemate’s bedroom.On a demandé à Jim de ne pas fumer dans la chambre de son colocataire.
Bill Gates is known to be very intelligent.Il ne fait pas de doute que Bill Gates est très intelligent.

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

La voix active et passive en anglais.

Adresse e-mail non valide

Comment conjuguer les verbes à la forme passive ?

La voix passive s’applique à de multiples temps de la langue anglaise : on peut l’employer au présent autant qu’au passé et au futur. Nous allons nous pencher en détail, avec des exemples, sur la manière de former la voix passive pour chacun des principaux temps anglais :

  • au présent simple
  • au présent continu
  • au prétérit
  • au prétérit continu
  • au present perfect
  • au present perfect continu
  • au past perfect
  • au past perfect continu
  • au futur avec will
  • avec les modaux

Au present simple

En anglais, le present simple exprime les habitudes, les vérités générales, les idées, les sentiments, les goûts ou encore la volonté.

Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au présent simple et le faire suivre du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
He cleans the car.The car is cleaned.Il lave la voiture.La voiture est lavée.
conjuguer la voix passive en anglais

Au present continuous

On utilise le présent continu lorsqu’une action se déroule dans le moment présent et qu’elle n’est pas encore achevée.

Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au présent continu et le faire suivre du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
I am selling my fridge.My fridge is being sold.Je suis en train de vendre mon réfrigérateur.Mon réfrigérateur est vendu.
Conjuguer la voix passive au présent continu

Au past simple

Également appelé past simple, le prétérit permet de parler d’un événement ou d’une action passé et terminé.

Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au prétérit et le faire suivre du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
She just lost her keys.Her keys were just lost.Elle vient juste de perdre ses clés.Ses clés viennent juste d’être perdues.
Conjuguer la voix passive au prétérit

Au past continuous

Le past continuous sert à décrire une action longue dans le passé ou des actions simultanées.

Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au prétérit continu et le faire suivre du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
She was keeping all her grandmother’s letters.Her grandmother’s letters were being kept by her.Elle gardait toutes les lettres de sa grand-mère.Les lettres de sa grand-mère étaient conservées par elle-même.
Conjuguer la voix passive au prétérit continu

Au present perfect

Le present perfect sert à exprimer le bilan présent d’une action passée qui n’est pas terminée ou qui a des conséquences dans le présent.

Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire have au present perfect et le faire suivre du participe passé du verbe être.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
He has sold all the books.All the books have been sold.Il a vendu tous les livres.Tous les livres ont été vendus.
Conjuguer la voix passive au present perfect

Au present perfect continuous

Également appelé present perfect progressif, le present perfect continuous sert à souligner la durée d’une action dans le passé. La voix passive est rarement utilisée au present perfect continu.

Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au present perfect continu et le faire suivre du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
I have been cooking pork for dinner for several years.Pork has been being cooked for several years by me.J’ai cuisiné du porc pendant des années.Du porc a été cuisiné par moi pendant des années.
Conjuguer la voix passive au present perfect continu

Au past perfect

Équivalant au plus-que-parfait français et parfois appelé pluperfect, le past perfect permet d’exprimer une action accomplie antérieure à un moment donné situé dans le passé.

Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au past perfect et le faire suivre du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
She had met her boyfriend.Her boyfriend had been met by her.Elle avait rencontré son petit ami.C’est elle qui était allée à la rencontre de son petit-ami.
Conjuguer la voix passive  passive au past perfect

Au past perfect continuous

Le past perfect continuous permet de raconter une situation initiée dans le passé, et qui s’est poursuivie jusqu’à un autre événement lui aussi produit dans le passé. La voix passive est rarement utilisée au past perfect continuous.

Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au past perfect continu et le faire suivre du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
He had been drinking a beer for one hour.His beer had been being drunk by him for one hour.Il buvait sa bière depuis une heure.Sa bière était bue depuis une heure.
Conjuguer la voix passive au past perfect continuous

Au futur avec will

Will est le verbe modal qui, en anglais, sert à exprimer une action ou un événement situé dans le futur.

Pour ce temps, il faut utiliser le modal will puis le faire suivre de l’auxiliaire be à l’infinitif et du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
I will buy a new car soon.A new car will be bought soon.Je vais bientôt acheter une nouvelle voiture.Une nouvelle voiture va bientôt être achetée.
Conjuguer la voix passive au futur avec will

Avec des verbes modaux

Appelés modal verbs en anglais, les auxiliaires modaux sont des verbes spéciaux qui permettent l’expression du cadre dans lequel se déroule une action : possibilité, obligation, capacité, nécessité, autorisation, interdiction, suggestion, déduction, certitude, etc.

Pour chaque verbe modal, il faut utiliser le modal puis le faire suivre de l’auxiliaire be à l’infinitif et du participe passé du verbe.

Voix active en anglaisVoix passive en anglaisVoix active en françaisVoix passive en français
He can drive the car.The car can be driven by him.Il peut conduire la voiture.La voiture peut être conduite par lui.
She may open the window.The window may be opened by her.Elle peut ouvrir la fenêtre.La fenêtre peut être ouverte par elle.
I could hear you.You could be heard by me.Je pourrais t’entendre.Tu pourrais être entendu par moi.
We must clean our room.Our room must be cleaned by ourseves.Nous devons nettoyer notre chambre.Notre chambre doit être nettoyée par nous-mêmes.
You should accept this.This should be accepted by you.Tu devrais accepter cela.Ça devait être accepté par toi.
They would learn English.English would be learnt by them.Ils apprendraient l’anglais.L’anglais devrait être appris par eux.
Conjuguer la voix passive avec les verbes modaux

En vidéo

Voix Passive en Anglais : Je Vous Explique Tout dans ce Cours Complet et Facile 👍 (Partie 1/4)
Voix Passive en Anglais : Je Vous Explique Tout dans ce Cours Complet et Facile 👍 (Partie 2/4)
Voix Passive en Anglais : Je Vous Explique Tout dans ce Cours Complet et Facile 👍 (Partie 3/4)
Voix Passive en Anglais : Je Vous Explique Tout dans ce Cours Complet et Facile 👍 (Partie 4/4)

Télécharger ce cours au format PDF

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

La voix active et passive en anglais.

Adresse e-mail non valide

Exercice

Ces phrases sont à la voix active : transformez-les à la voix passive ! Pour plus d’exercices, retrouvez notre page dédiée : exercices voix passive.

  1. He bought a plane for her birthday.
  2. They warned you.
  3. She gave him a present.
  4. Someone has stolen my wallet from my bag.
  5. They can repair the car.
  6. She will do her homework later.
AnglaisAudio
A plane was bought for her birthday by him.[sc_embed_player fileurl=”https://www.ispeakspokespoken.com/wp-content/uploads/voix_passive_active_ispeakspokespoken_095.mp3″
You were warned.[sc_embed_player fileurl=”https://www.ispeakspokespoken.com/wp-content/uploads/voix_passive_active_ispeakspokespoken_096.mp3″
He was given a present by her.[sc_embed_player fileurl=”https://www.ispeakspokespoken.com/wp-content/uploads/voix_passive_active_ispeakspokespoken_097.mp3″
My wallet has been stolen from my bag.[sc_embed_player fileurl=”https://www.ispeakspokespoken.com/wp-content/uploads/voix_passive_active_ispeakspokespoken_098.mp3″
The car can be repaired (by them).[sc_embed_player fileurl=”https://www.ispeakspokespoken.com/wp-content/uploads/voix_passive_active_ispeakspokespoken_099.mp3″
Her homework will be done later (by her).[sc_embed_player fileurl=”https://www.ispeakspokespoken.com/wp-content/uploads/voix_passive_active_ispeakspokespoken_100.mp3″

D’autres ressources de grammaire liées à ce sujet

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.44
Adrien Jourdan ISpeakSpokeSpoken

Ce cours d'anglais a été créé par Adrien

Diplômé d’une licence de langues étrangères en anglais et allemand, polyglotte (français, anglais, russe et allemand), Adrien a créé plus de 1500 cours d'anglais accessibles sur la chaîne YouTube de ISpeakSpokeSpoken.

Ses formations en e-learning comme Parlez Anglais en 60 Jours ont déjà été suivies par plus de 10 000 étudiants. Sa philosophie ? Tout le monde peut parler anglais à l'aide d'un bon formateur, un fil conducteur et l’occasion de pratiquer.

C’est pourquoi, il consacre la plus grande partie de ses journées depuis 2016 à développer la communauté et le contenu ISpeakSpokeSpoken. Que ça soit la leçon que vous venez de lire, une vidéo de la chaîne YouTube, une formation en e-learning ou encore l’Académie ISpeakSpokeSpoken vous avez toutes les cartes en main pour parler anglais !

Découvrir Adrien Jourdan

56 réflexions au sujet de “Voix active et passive en anglais : cours simple et complet”

  1. Hi Adrian, I don’t find the correction of the exercise on Facebook. Could you please tell me if it’s correct?
    He buys a plane for his birthday= A plane is bought by him for his birthday
    They warned you= You were warned by them
    You give a present to him= A present is given to you by him
    Someone has picked my purse in my bag= My purse in my bag has been picked
    I can repair the car= The car can be repaired
    She will do her homework later= Her homework will be done by her later

    Thanks

    Répondre
    • Hi Sandrine,

      Thanks for your comment. And good job for doing the exercise!

      Your answers look good.

      However I would correct 1 or 2 things in your 4th and 6th sentence.

      My purse in my bag has been picked. -> My purse has been picked in my bag.
      In my opinion, this order is more correct.

      Her homework will be done by her later. -> Her homework will be done later.
      You don’t need to add “by her”. We already know that it is “her” homework, so we can imagine that she will be the one who does it.

      I hope it helps.
      Adrien ????

      Répondre
  2. BonsoiR je suis nouveau et je suis tres heureux d’avoir vu ce site
    . je veux tellement améliorer mon anglais et j’espère que ici je vais l’améliorer.

    Répondre
      • Salut excellent site pour apprendre l’anglais. Juste une petite erreur pour le futur avec Will je pense que vous vouliez mettre “Will be bought” et non “Will de bought.
        Have a good day ????

        Répondre
        • Hi Florian,

          Merci beaucoup pour la coquille. Je fais de mon mieux pour proposer du contenu de qualité, mais les coquilles, c’est dur de les éviter … ????

          C’est corrigé.

          Have a wonderful day and see you soon on Ispeakspokespoken!

          Répondre
    • Bonjour, pourriez-vous m’expliquer le choix à faire entre « be » et « have » dans les phrases suivantes :
      -The First computer was invented by him.
      -The movie was not filmed in France.
      -This cake hasn’t been made by her.
      Dans les 3 cas, was, was not et hasn’t been traduisent un verbe AVOIR français . “A été inventé”, “n’a pas été filmé” et “a été fait”. Aurait-on pu dire : “This cake was made by her” ?
      Merci à vous
      A-C

      Répondre
      • Hello,

        Il ne faut pas traduire les auxiliaires français, il faut choisir le bon temps en fonction du contexte de la phrase.

        On peut dire :
        This cake was made by her -> l’action est révolue
        This cake has been made by her -> l’action a un lien avec le présent.

        I hope this helps.

        Répondre
  3. salue adrien, je vous suit depuis le senegal.
    j'avais une question sur la phrase n1 de l'exercice,
    pourquoi le verbe de la phrase est au present et que a la voix passive
    on conjugue be au preterit
    1. He buys a plane for her birthday.
    A plane was bought for her birthday by him.

    a plane is bought for her birthday by him .c ma reponse

    Répondre
  4. Toujours aussi didactique et on a tout pour apprendre l’anglais, même la joie et la bonne humeur.

    Si un jour Adrien tu passes à Paris on pourrait se rencontrer pour te féliciter de ta méthode d’apprentissage. Et si tu veux apprendre une langue asiatique je te conseillerais d’apprendre le vietnamien car ce sont des lettres latines. Et alors là au niveau de la prononciation, je ne te dis pas mais c’est très hard et en même temps passionnant.

    Best regards.

    Marc

    Répondre
  5. HI
    Very good lesson.
    I have alaways a problem when I must use : was or has been .
    The movie 1917 was not filmed in France. → “Le film 1917 n’a pas été tourné en France.”
    The movie 1917 hasn’t been filmed in France : Correct also ?
    This cake hasn’t been made by my aunt. → “Ce gâteau n’a pas été cuisiné par ma tante.”
    This cake wasn’t made by ly aunt . Correct also ?
    Otherwise, very interresting

    Répondre
    • Hi Claude,

      Tes suggestions sont correctes. C’est le contexte qui va déterminer le choix de l’un ou de l’autre :
      – past simple si l’action ets révolue
      – present perfect si l’action a un lien avec le présent

      Have a nice day.

      PS: always / interesting

      Répondre

Laisser un commentaire