Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

All et Whole

Mis à jour le

➤  All et whole sont des déterminants qui renvoient à un ensemble

La structure est différente selon que l’on emploie l’un ou l’autre :

ALL + déterminant + nom

Exemple en anglaisPhonétiqueTraduction en françaisAudio
She works all the time.ʃi wɜrks ɔl ðə taɪmElle travaille tout le temps.
All my family.ɔl maɪ ˈfæməliToute ma famille.

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Comprendre la différence entre All et Whole en anglais.

Adresse e-mail non valide

déterminant + WHOLE + nom

Exemple en anglaisPhonétiqueTraduction en françaisAudio
I ate the whole cake.aɪ eɪt ðə hoʊl keɪkJ’ai mangé le gâteau en entier.
My whole family.maɪ hoʊl ˈfæməliToute ma famille.

A savoir: All = Tout ce que…
All I want = Tout ce que je veux

Exemple en anglaisPhonétiqueTraduction en françaisAudio
All I want is for you to be happy.ɔl aɪ wɑnt ɪz fɔr ju tu bi ˈhæpiTout ce que je veux est que tu sois heureux.

➤  On peut trouver l’article a avec WHOLE mais pas avec ALL.

Exemple en anglaisPhonétiqueTraduction en françaisAudio
I spent a whole week in bed when I got sick.aɪ spɛnt ə hoʊl wik ɪn bɛd wɛn aɪ gɑt sɪkJ’ai passé une semaine entière au lit quand j’ai été malade.
She ate a whole pizza by herself.ʃi eɪt ə hoʊl ˈpitsə baɪ hərˈsɛlfElle a mangé une pizza entière à elle seule.

➤  On peut employer THE WHOLE ou THE WHOLE OF lorsqu’on fait référence à un tout comptable et défini:

ExemplePhonétiqueTraductionAudio
The whole movie was boring.ðə hoʊl ˈmuvi wʌz ˈbɔrɪŋLe film était ennuyeux dans son intégralité.
The whole of the movie was boring.ðə hoʊl ʌv ðə ˈmuvi wʌz ˈbɔrɪŋLe film était ennuyeux dans son intégralité.

➤  Si on peut diviser l’ensemble, alors on peut y faire référence en employant soit ALL (OF) THE ou THE WHOLE (OF THE)

ExemplePhonétiqueTraductionAudio
You don’t have to eat the whole (of the) dish.ju doʊnt hæv tu it ðə hoʊl (ʌv ði) dɪʃTu n’es pas obligé de manger le plat en entier.
You don’t have to eat all (of) the dish.ju doʊnt hæv tu it ɔl (ʌv) ðə dɪʃTu n’es pas obligé de manger le plat en entier.

➤  Pour exprimer une durée, on peut employer ALL … LONG ou THE WHOLE (of the)

ExemplePhonétiqueTraductionAudio
All day longɔl deɪ lɔŋToute la journée
The whole (of the) dayðə hoʊl (ʌv ði) deɪToute la journée
All morning longɔl ˈmɔrnɪŋ lɔŋToute la matinée
The whole (of the) morningðə hoʊl (ʌv ði) ˈmɔrnɪŋToute la matinée
All year longɔl jɪr lɔŋToute l’année
The whole (of the) yearðə hoʊl (ʌv ði) jɪrToute l’année
All winter long ɔl ˈwɪntər lɔŋ Tout l’hiver
The whole (of the) winterðə hoʊl (ʌv ði) ˈwɪntər Tout l’hiver

➤  Avec les noms indénombrables et les pluriels, on emploie généralement ALL THE.

Exemple en anglaisPhonétiqueTraduction en françaisAudio
He earns all the money he needs.hi ɜrnz ɔl ðə ˈmʌni hi nidzIl gagne tout l’argent dont il a besoin.
All the players of the team are hungry for victory.ɔl ðə ˈpleɪərz ʌv ðə tim ɑr ˈhʌŋgri fɔr ˈvɪktəriTous les joueurs de l’équipe ont soif de victoire. (en anglais c’est effectivement “faim de victoire”)

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Comprendre la différence entre All et Whole en anglais.

Adresse e-mail non valide

Exercice:

Complète les phrases suivantes avec ALL ou WHOLE

1/ ______ we need is love.

2/ The ______ team was invited to the Town Hall.

3/ You don’t have to wait for me ______ day long.

4/ The ______ presentation was chaotic.

5/ I feel I’m ______ the time hungry.

NuméroRéponseTraduction en françaisAudio
1.All we need is love.Tout ce dont nous avons besoin est de l’amour.
2.The whole team was invited to the Town Hall.L’équipe entière a été conviée à l’hôtel de ville.
3.You don’t have to wait for me all day long.Tu n’as pas à m’attendre toute la journée.
4.The whole presentation was chaotic.oute la présentation fut chaotique.
5.I feel I’m all the time hungry.J’ai tout le temps faim.

Télécharger ce cours en PDF

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Comprendre la différence entre All et Whole en anglais.

Adresse e-mail non valide

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.65

Ce cours d'anglais a été créé par Thomas

Titulaire d’un PGCE Modern Foreign Languages, j’enseigne les langues depuis 2007. D’abord le FLE (Français Langue Etrangère) pendant quelques années, puis l’anglais.

Au cours de de mes années d’expérience j’ai eu l’opportunité de travailler avec tous les publics (maternelle, primaire, lycée, adultes) pour divers établissements et organismes en France et à l’étranger.

Découvrir Thomas Gauthier

8 réflexions au sujet de “All et Whole”

  1. Grammaire, vocabulaire, phonétique, bandes audio… Tu nous mets entre les mains des trésors! Avec de si bons outils, on ne peut que bien travailler! MERCI à toi et ton équipe.

    Répondre

Laisser un commentaire