Lorsqu’on apprend une langue étrangère et qu’on cherche à avoir un niveau permettant de suivre une conversation, outre l’apprentissage des règles de grammaire et de conjugaison, il y a un passage obligé : le vocabulaire.
Mais il y a un type de vocabulaire assez peu enseigné lors du cursus scolaire, c’est l’argot anglais.
Vous voulez savoir quelles sont les expressions de jeunes en anglais ? Ça tombe bien, nous avons recensé pour vous une centaine d’expressions que vous pourrez ressortir en fonction de la situation. Êtes-vous prêt à enrichir votre vocabulaire ?
Les 100 mots et expressions d’argot anglais les plus utilisés
Nous avons répertorié les expressions d’argot parmi les plus courantes. Certains mots peuvent faire partie du slang anglais, et d’autres du slang américain.
Si un même mot a une signification différente dans les deux nations, alors le complément d’information GB ou US vous sera notifié. Dans ce lexique, vous trouverez des mots anglais cool, mais aussi des mots un peu plus vulgaires. On vous aura prévenu !
1 |
arse |
cul |
2 |
awesome |
génial |
3 |
beak |
pif |
4 |
binge |
bringue |
5 |
bloater |
gros lard |
6 |
bloke (GB) |
mec |
7 |
bloody |
satané |
8 |
bonce |
caboche |
9 |
boobs |
nichons |
10 |
booze |
bibine |
11 |
boozer |
poivrot |
12 |
broke |
fauché |
13 |
bum |
fesses |
14 |
butt, buttocks |
cul, fesses |
15 |
chick |
nana |
16 |
chill out |
se calmer |
17 |
codswallop |
foutaises |
18 |
cool |
génial |
19 |
crap |
objet de mauvaise qualité, merde |
20 |
cuppa |
tasse de thé |
21 |
dig |
kiffer |
22 |
dishy |
excitant, sexy |
23 |
doll |
nana |
24 |
dork |
débile |
25 |
dough |
pognon |
26 |
dream on |
rêve toujours |
27 |
dude (US) |
mec |
28 |
dunno |
j’sais pas |
29 |
fag (GB) |
clope |
30 |
fag (US) |
homosexuel |
31 |
filthy |
bourré de fric |
32 |
fiver |
billet de 5 £ |
33 |
fugly (fucking ugly) |
moche comme un cul |
34 |
grub |
bouffe |
35 |
gutted |
dégoûté |
36 |
guy |
mec |
37 |
high roller |
flambeur |
38 |
horny |
en chaleur |
39 |
hottie |
fille canon |
40 |
hunk |
beau gosse |
41 |
I’m easy |
ça m’est égal |
42 |
it’s roasting |
il fait une chaleur à crever |
43 |
jerk |
connard |
44 |
kids |
gosses |
45 |
kip |
plumard |
46 |
loaded |
riche, plein les poches |
47 |
loo |
petit coin |
48 |
mate |
pote |
49 |
meanie |
radin |
50 |
moron |
crétin |
51 |
mush |
mec |
52 |
narky |
de mauvais poil |
53 |
nerd |
intello |
54 |
no dice |
pas question |
55 |
nosh |
bouffe |
56 |
pad |
piaule |
57 |
paws |
paluches |
58 |
piss off |
fous-moi la paix |
59 |
pissed (GB) |
bourré |
60 |
pissed (US) |
agacé |
61 |
posh |
huppé |
62 |
posse |
bande de potes |
63 |
puke |
gerber |
64 |
queer |
homosexuel |
65 |
quid |
livre sterling |
66 |
rip-off |
escroquerie |
67 |
sarnie |
casse-dalle |
68 |
screwy |
idiot |
69 |
shank |
traînée |
70 |
shut up |
ta gueule |
71 |
skint |
fauché |
72 |
slag |
traînée |
73 |
slut |
salope |
74 |
smashed |
bourré |
75 |
tenner |
billet de 10 £ |
76 |
they are an item |
ils sont ensemble |
77 |
tipsy |
pompette |
78 |
to be full of beans |
péter le feu |
79 |
to be over the moon |
être aux anges |
80 |
to cost an arm and a leg |
coûter les yeux de la tête |
81 |
to ditch |
larguer, se débarrasser |
82 |
to do number two |
faire la grosse commission |
83 |
to feel under the weather |
ne pas être dans son assiette |
84 |
to have a crush |
avoir le béguin |
85 |
to have a screw loose |
être attardé mental |
86 |
to have the hump |
avoir le cafard |
87 |
to hit the sack |
aller se pieuter |
88 |
to naff off |
foutre le camp |
89 |
to nick |
piquer, voler |
90 |
to play hookey |
sécher les cours |
91 |
to screw around |
glander |
92 |
to snog |
se bécoter |
93 |
tootsies |
petons |
94 |
tummy |
ventre |
95 |
wacky (US) |
farfelu |
96 |
wanker |
branleur |
97 |
wasted |
bourré |
98 |
wicked |
franchement |
99 |
wicked |
truc de fou |
100 |
willy, willie |
zizi |
Vous pouvez apprendre et mémoriser du vocabulaire efficacement grâce à l’application Mosalingua. Mosalingua m’a permis d’apprendre plus de 3500 mots en un an, en 15 minutes par jour.
Aussi connu sous le nom de “slang”, l’argot anglais fait partie du patrimoine, au même titre que l’argot français. Bien sûr, il est à utiliser en fonction du contexte et de la personne avec laquelle vous parlez, et n’est pas particulièrement approprié dans toutes les situations.
Si, par exemple, vous vous rendez à un entretien d’embauche, ce type de langage est clairement à éviter ! Au risque de vous faire passer pour une personne qui n’a aucun savoir-vivre, même si vos compétences sont importantes pour le poste qui vous intéresse.
Au contraire, lors de conversations avec vos amis, votre famille ou vos proches, il y a fort à parier que de nombreuses expressions d’argot seront prononcées.
En effet, l’anglais qui vous a été enseigné est différent de celui parlé par des natifs au quotidien. Si vous avez prévu de passer quelques jours à l’étranger, connaître le langage des jeunes en anglais sera un moyen de vous intégrer.
Qu’est-ce que l’argot anglais ?
Contrairement à ce que l’on pourrait croire, l’argot, ce n’est pas nécessairement un condensé de mots vulgaires en anglais, même s’il est vrai que certains mots ou expressions peuvent l’être. L’argot, c’est tout simplement le langage de tous les jours.
Il est impératif de connaître quelques expressions, ne serait-ce que pour ne pas rester dans l’incompréhension quand vous les entendrez.
Quelques exemples d’argot anglais en situation
Rien de mieux que de vous donner quelques exemples des mots et expressions recensés ci-dessus pour que vous puissiez encore mieux les assimiler.
- Have you seen Mary’s new guy? He’s a hunk!
Tu as vu le nouveau mec de Mary ? Il est beau gosse !
- Would you like to come with us at the party? No, sorry, I have the hump.
Tu veux venir à la soirée avec nous ? Non, désolé, j’ai le cafard.
- I have just met Mark and Jessica snogging. I think they are an item.
Je viens de voir Mark et Jessica se bécoter. Je crois qu’ils sont ensemble.
- I think I have drunk too much champagne. I’m tipsy.
Je crois que j’ai bu trop de champagne. Je suis pompette.
- He never offers some presents to his doll…. he is so meanie!
Il n’offre jamais de cadeau à sa nana… il est bien trop radin !
Apprendre encore plus de vocabulaire de type “slang” en vidéo
Comment apprendre les mots d’argot anglais ?
Ne cherchez pas de formule magique en espérant vous réveiller un matin et avoir acquis des centaines de nouveaux mots en un claquement de doigts.
La seule et unique façon de procéder reste la pratique. Elle devra être plus ou moins intensive en fonction de vos facilités de mémorisation, ainsi que de votre appétence pour l’apprentissage de vocabulaire. Mais une pratique régulière est le passage obligé si vous voulez enrichir votre vocabulaire et devenir incollable sur les expressions de slang en anglais.
Vous pouvez mettre cette pratique régulière en œuvre de diverses façons. Rien ne vous empêche de multiplier les méthodes pour trouver celles qui vous conviendra le mieux afin d’apprendre et retenir du nouveau vocabulaire, que ce soient des mots du langage familier, des expressions d’argot en anglais, ou encore des mots et expressions un peu plus stylés.
Les nombreuses séries télévisées américaines actuellement disponibles vous seront d’une précieuse aide pour parfaire vos connaissances. Trouvez une ou deux séries que vous appréciez vraiment pour allier travail et plaisir, et visionnez-les en version originale. Selon votre niveau d’anglais, vous pouvez opter pour les sous-titres. Dans ce cas, si vous avez le choix et un niveau suffisant, privilégiez les sous-titres en anglais afin d’assimiler le mot à la fois à l’écrit et à l’oral.
Si ce qui vous anime, c’est la lecture, alors là aussi vous trouverez un large choix de livres qui sauront vous familiariser avec les expressions d’argot, qu’elles soient anglaises ou américaines. En cas de difficulté pour trouver un livre adapté à votre niveau, vous avez toujours la possibilité de vous renseigner autour de vous. Si, par exemple, vous êtes encore en cursus scolaire, rapprochez-vous de votre professeur d’anglais qui aura sans aucun doute une liste de livres à vous suggérer.
Sinon, n’hésitez pas aussi à vous inscrire sur des groupes sur les réseaux sociaux. Prenez part aux conversations et demandez conseil aux autres membres. Et si l’occasion vous est donnée d’aller dans un pays anglophone le temps d’un séjour, rendez-vous dans une petite librairie de quartier. Vous y rencontrerez des libraires passionnés qui auront à cœur de répondre à votre demande.
Toutefois, la méthode qui semble la plus profitable pour se perfectionner dans une langue étrangère est de la parler avec des anglophones. Pour cela, plusieurs possibilités s’offrent à vous, en fonction de votre motivation, de votre budget et du lieu où vous habitez. Si vous connaissez une personne native anglaise ou américaine et qu’elle accepte de vous dédier un peu de son temps pour vous faire progresser, alors foncez ! Profitez de ces quelques moments à deux pour enrichir votre vocabulaire, qu’il s’agisse de nouvelles expressions d’argot ou de langage un peu plus soutenu.
Si personne de votre entourage n’est suffisamment à l’aise en anglais pour discuter avec vous, renseignez-vous sur les clubs et associations de votre ville. Certaines grandes villes permettent à des étudiants étrangers de rencontrer des natifs français pour discuter et échanger dans leur langue respective.
Vous n’avez pas la chance de bénéficier de ces prestations gratuites ou à bas coût ? Il vous reste la possibilité de réserver quelques heures de cours avec un professeur. Il y a maintenant de plus en plus de sites qui proposent de mettre en relation des personnes qui souhaitent prendre des cours d’anglais et des natifs. Vous devrez mettre la main à la poche, mais vous avez la garantie d’une prestation de qualité.
Avec tous ces conseils pour apprendre et retenir le slang anglais, nous espérons que vous trouverez la technique qui vous aidera à progresser. Vous utilisez peut-être d’autres mots d’”English slang” lors de vos discussions ?
N’hésitez pas à nous en faire part en commentaire, en nous donnant sa traduction à côté !
Les autres cours et fiches de vocabulaire avancés pour s’améliorer en anglais :
- Écrire un mail en anglais : vocabulaire, structure et 2 exemples
- Vocabulaire du TOEIC: les termes à connaître avant l’examen
- Comment rédiger son CV en anglais facilement ?
- Vocabulaire de l’environnement en anglais
- Insultes en anglais : tous les gros mots à connaître par cœur !
- Vocabulaire de la santé : plus de 100 termes médicaux en anglais
- Vocabulaire du travail en anglais : la liste complète de plus de 300 mots
- Vocabulaire de l’hôtellerie anglais : 100 mots pour voyager facilement
- Vocabulaire informatique anglais : les 100 mots à connaître absolument
- Vocabulaire juridique anglais : les 100 mots à connaître
- Les abréviations en anglais : plus de 50 mots classés par thèmes
- Humour anglais : 15 blagues britanniques et américaines
- Mémoriser le vocabulaire anglais : les 3 étapes à suivre
Vous pouvez apprendre et mémoriser du vocabulaire efficacement grâce à l’application Mosalingua. Mosalingua m’a permis d’apprendre plus de 3500 mots en un an, en 15 minutes par jour.
Bonjour Adrien
Je ne pourrai plus te croiser dans ta "cantine", car j'ai quitté le Pilat, pour retourner dans l'Aude.
Très intéressée par cette leçon, cependant, est ce qu'il est possible d'avoir la phonétique des nouveaux mots ?
Je sais, c'est du travail supplémentaire… Mais ça aiderai 🙂
Merci. Bonne continuation et longue vie à ces fabuleux cours 😉
Hi Cécile,
Thanks a lot for your feedback! 🙂
I’ll do my best to update the article ASAP! 🙂
Have a nice day.
Good afternoon Adrien !
In your liste above, "guy" is translated as "mec", not totally correct because the meaning is broader ?
Enjoy ! keep it up !
Lionel
Hi Lionel,
A couple of guys = des gars
Who’s this guy? = C’est qui ce type / mec / gars…
I hope this helps. 🙂
Hi Adrien,
Thanks a lot for your feedback !
I specify my question :
Can we use "guy" with a female person; for instance : who's this guy ?: c'est qui cette nana undefined fille ?
Enjoy your day!
Lionel
Well, in the plural, it can refer to several women or men as in “Hi guys!”.
In the singular, a guy only refers to a man.
I hope this helps. 🙂
Vraiment c'est trop génial
🙂
Trop cool , thanks Adrien
You’re welcome! 🙂
Have a great day.
HI ADRIAN . I asked you for it a little while ago . Thanks a lot . Now I look the bright side of your
teaching skills . Once again , thanks a million lot . Enjoy the the rest of your day.
Thanks for your message Roger! 🙂
Keep up the motivation.
J'aime cette leçon genial andré
Thanks a bunch! 😉
C'est vrai ces expressions peuvent être utile dans certains cas. Il faut les connaître thank Adrien
You’re welcome! 🙂
Have a great day.