En résumé 📝
- In fait partie des 10 mots les plus fréquemment employés dans la langue anglaise. Principalement utilisé en tant que préposition, il se croise aussi en qualité d’adverbe… lorsqu’il n’est pas adjoint au début (préfixe) ou à la fin (suffixe) d’un autre mot pour en altérer le sens.
Voici quelques exemples :
- She found her favorite book in the library. (= Elle a trouvé son livre préféré à la bibliothèque.)
- We’ve locked ourselves in by accident. (= Nous nous sommes enfermés par accident.)
- active – inactive (= actif – inactif)
Au menu de cette leçon 100 % dédiée à ce mot, minuscule par la taille mais colossal par son importance : ses différentes utilisations, sa place dans les expressions et les verbes à particule, mais aussi des vidéos et des exercices pour aller plus loin ! Ce cours est aussi disponible en PDF.
Table des matières →
Toutes les définitions de la préposition in
En grammaire, on appelle “prépositions” les mots qui unissent d’autres mots en les mettant en rapport. Ces connecteurs peuvent :
- indiquer une direction, comme to
- indiquer un lieu, comme at
- introduire un objet, comme of
- etc.
Dans cette première partie, nous allons voir que la préposition in a de (très) nombreux usages puisqu’elle sert à exprimer les concepts suivants :
- à l’intérieur
- vers
- une partie de
- pendant
- pas plus de
- avant la fin
- sentiment
- forme
- conséquence
- disposition
- âge ou température
- implication
- vêtements
- comparaison de quantités
- caractéristique
- cause à effet
1/ À l’intérieur
In s’utilise pour indiquer qu’un objet ou une personne se trouve à l’intérieur d’un contenant, d’un lieu ou d’une zone, ou est entouré ou fermé par quelque chose.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
She found her favorite book in the library. | Elle a trouvé son livre préféré à la bibliothèque. |
2/ Vers
In est utilisé pour exprimer un mouvement vers l’intérieur de quelque chose.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Hurry up and get in the boat, we’re about to leave. | Dépêche-toi et monte dans le bateau, nous sommes sur le point de partir. |
3/ Une partie de
In s’utilise pour parler d’une partie de quelque chose.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Emma played a significant role in the play. | Emma a joué un rôle significatif dans la pièce. |
4/ Pendant
In exprime une période de temps pendant laquelle quelque chose se passe.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
She lived in Paris in the 1980s. | Elle a vécu à Paris dans les années 1980. |
5/ Pas plus de
In est utilisé pour indiquer qu’une action ou un événement se produit en n’utilisant pas plus de temps qu’une quantité de temps spécifiée.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
I finished the report in under an hour. | J’ai terminé le rapport en moins d’une heure. |
6/ Avant la fin
In peut indiquer qu’une action ou un événement se produira avant ou à la fin d’une période spécifique.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The movie will start in five minutes. | Le film va commencer dans cinq minutes. |
7/ Sentiment
In est utilisé pour décrire l’expérience d’une situation, d’une condition, ou le fait de ressentir une émotion.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
I said goodbye to my friends in sadness. | J’ai dit au revoir à mes amis avec tristesse. |
8/ Forme
In sert à exprimer ou à écrire quelque chose d’une manière particulière.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The contract must be signed in black ink. | Le contrat doit être signé à l’encre noire. |
9/ Conséquence
In est utilisé lorsqu’on se réfère à quelque chose qui est le résultat de quelque chose d’autre.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The law was changed in response to public demand. | La loi a été changée en réponse à la demande publique. |
10/ Disposition
In montre comment les choses ou les personnes sont arrangées ou divisées.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The students sat in a semi-circle around the teacher. | Les étudiants étaient assis en demi-cercle autour du professeur. |
11/ Âge ou température
In est utilisé pour faire référence de manière approximative à l’âge de quelqu’un ou à la température.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
He’s in his early forties. | Il a la quarantaine passée. |
12/ Implication
In peut exprimer une implication ou une connexion à un sujet ou une activité particulière.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
They specialize in Italian cuisine. | Ils sont spécialisés en gastronomie italienne. |
13/ Vêtements
In peut décrire quelque chose porté comme vêtement.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
She looks elegant in that dress. | Elle est élégante dans cette robe. |
14/ Comparaison de quantités
In est utilisé pour comparer une partie d’une quantité de quelque chose avec la quantité totale.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
About one car in twenty is electric. | Environ une voiture sur vingt est électrique. |
15/ Caractéristique
In est utilisé pour montrer quelle caractéristique ou quelle partie d’une personne ou d’une chose est décrite.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
This model is superior in terms of battery life. | Ce modèle est supérieur en termes d’autonomie de la batterie. |
16/ Cause à effet
In suivi d’un verbe en ING est utilisé pour montrer un lien de cause à effet entre une chose et une autre.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
In choosing to stay silent, he missed the chance to defend himself. | En choisissant de garder le silence, il a raté une chance de se défendre. |
Toutes les définitions de l’adverbe in
Très souvent utilisé en tant que préposition, le mot in est également employé en qualité d’adverbe. Un adverbe, c’est un mot qui complète ou altère le sens du verbe ou de l’adjectif auquel il est joint ou de la phrase dans laquelle il est employé.
Dans cette deuxième partie, penchons-nous sur ces différents usages :
- de l’extérieur
- à la maison ou au travail
- à l’intérieur
- transport
- livraison
- vers la côte
- achèvement
- sport
1/ De l’extérieur
In indique un mouvement venant de l’extérieur vers le centre ou l’intérieur.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Fold the edges of the paper in to create a neat envelope. | Pliez les bords du papier vers l’intérieur pour créer une enveloppe soignée. |
2/ À la maison ou au travail
In signifie être à la maison ou au travail.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
I’ll be in all day tomorrow, so you can call me anytime. | Je serai à la maison toute la journée demain, donc tu peux m’appeler à n’importe quel moment. |
3/ À l’intérieur
In peut faire référence au fait d’être enfermé(e) à l’intérieur d’un objet, d’une zone ou d’une substance.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
We’ve locked ourselves in by accident. | Nous nous sommes enfermés par accident. |
4/ Transport
In signale qu’un moyen de transport est arrivé à destination.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Is the bus in yet? | Le bus est-il déjà arrivé ? |
5/ Livraison
In est utilisé pour indiquer qu’un document est remis ou envoyé à quelqu’un pour être lu.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The final draft of your thesis has to be in next month. | La version finale de ta thèse doit être rendue le mois prochain. |
6/ Vers la côte
In décrit un mouvement en direction d’une côte, d’une plage ou d’un port.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The fishermen bring their catch in at dawn. | Les pêcheurs ramènent leur prise à l’aube. |
7/ Achèvement
In fait référence à une activité qui complète quelque chose.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Can you fill in the missing information on this form? | Peux-tu compléter les informations manquantes sur ce formulaire ? |
8/ Sport
In indique, dans le contexte d’un sport comme le tennis, que la balle n’est pas sortie des limites du terrain, ou que c’est au tour d’un joueur de servir.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The serve was in, so the game continued. | Le service était valable, le jeu s’est donc poursuivi. |
In utilisé comme préfixe ou suffixe
In est très souvent utilisé comme mot à part entière, qu’il soit préposition ou adverbe. Mais il est tout aussi fréquent que ces deux petites lettres soient employés comme préfixe ou suffixe, c’est-à-dire respectivement :
- au début d’un mot
- à la fin d’un mot
Ce que signifie le préfixe in
Le préfixe in est utilisé pour ajouter le sens de “non”, “manquant de” ou encore “le contraire de” à certains mots.
Exemple de mot sans le préfixe in | Le mot avec le préfixe in | Traduction du mot avec le préfixe in | Audio |
---|---|---|---|
active | inactive | inactif | |
compatible | incompatible | incompatible | |
efficient | inefficient | inefficace |
Ce que signifie le suffixe in
Le suffixe in est utilisé pour former un mot décrivant une activité ou un service destiné à plusieurs personnes.
Exemple de mot sans le suffixe in | Le mot avec le suffixe in | Traduction du mot avec le suffixe in | Audio |
---|---|---|---|
check | a check-in | un enregistrement (à l’aéroport ou à l’hôtel) | |
phone | phone-in | de libre antenne | |
sit | a sit-in | un sit-in |
La différence entre in et into, within, on et at
Parce qu’in n’est pas le seul mot anglais servant à définir un repère spatial ou temporel, il est tentant de le confondre avec d’autres ! Penchons-nous sur ses principaux concurrents :
- into
- within
- on
- at
1/ La différence entre in et into
La distinction principale entre in et into repose sur l’état statique d’une part et le mouvement d’autre part.
In décrit généralement une position fixe, indiquant qu’un objet ou une personne se trouve déjà à l’intérieur d’un lieu ou d’un espace.
À l’inverse, into évoque l’action de se déplacer vers l’intérieur de quelque chose, soulignant donc une transition d’un point extérieur vers un point intérieur.
Exemple en anglais | Traduction en français | Explication | Audio |
---|---|---|---|
The keys are in the drawer. | Les clés sont dans le tiroir. | Les clés se trouvent déjà à l’intérieur du tiroir, sans implication de mouvement. | |
Martha poured the tea into the cup. | Martha versa le thé dans la tasse. | Dans cet exemple, into souligne le mouvement du thé qui est versé de la théière vers l’intérieur de la tasse. |
2/ La différence entre in et within
Lui aussi lié à la localisation, le mot within est souvent utilisé pour souligner une notion de limite ou de délai.
À l’inverse, in peut être plus général et indiquer une localisation sans nécessairement se référer à des limites précises.
Exemple en anglais | Traduction en français | Explication | Audio |
---|---|---|---|
I will finish the task in an hour. | Je terminerai la tâche dans une heure. | In indique une période de temps généralisée pour accomplir la tâche, sans insister sur la précision du délai. | |
Please, submit the report within two days. | Veuillez soumettre le rapport sous deux jours. | Within spécifie ici un délai précis, indiquant que le rapport doit être soumis avant la fin de cette période de deux jours. |
3/ La différence entre in et on
In est généralement utilisé pour indiquer qu’un objet se trouve à l’intérieur d’un espace ou d’une structure.
À l’inverse, on indique que quelque chose repose sur la surface de quelque chose d’autre.
Exemple en anglais | Traduction en français | Explication | Audio |
---|---|---|---|
The picture hangs in the gallery. | Le tableau est accroché dans la galerie. | In est utilisé pour exprimer que le tableau fait partie de l’exposition à l’intérieur de la galerie. | |
The painting is on the wall. | Le tableau est sur le mur. | On précise que le tableau est accroché à la surface du mur, pas à l’intérieur du mur. |
4/ La différence entre in et at
In et at peuvent tous deux indiquer une localisation.
La nuance est que le mot at est souvent utilisé pour désigner des points spécifiques ou des lieux précis, tandis que in peut suggérer une zone plus étendue ou un espace intérieur.
Exemple en anglais | Traduction en français | Explication | Audio |
---|---|---|---|
They live in New York. | Ils vivent à New York. | In indique qu’ils résident quelque part à l’intérieur de la zone géographique qu’est la ville de New York. | |
Donna is at the post office. | Donna est à la poste. | At désigne un point spécifique, la poste, sans impliquer que Donna se trouve à l’intérieur ou à l’extérieur du bâtiment. |
In dans les phrasal verbs ou verbes à particule
En anglais, les phrasal verbs désignent les verbes à particule. Il s’agit d’un verbe dont le sens initial est modifié parce qu’un (voire deux) mot est ajouté à ce verbe. Voici une liste de 15 phrasal verbs utilisant la particule in – mais il y en a beaucoup d’autres !
Le phrasal verb anglais | Son ou ses équivalent(s) en français | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple | Audio |
---|---|---|---|---|
call in | téléphoner pour signaler / demander l’intervention de | We might need to call in a professional to look at the roof. | Il est probable qu’on doive faire appel à un professionnel pour examiner le toit. | |
cut in | interrompre / s’incruster | He cut in while I was speaking to make his point. | Il m’a interrompu pendant que je parlais pour faire valoir son point de vue. | |
drop in | passer voir | Feel free to drop in anytime you’re in the neighborhood. | N’hésitez pas à passer nous voir quand vous êtes dans le quartier. | |
fade in | apparaître progressivement / augmenter en volume | As dawn broke, the landscape faded in before our eyes. | À l’aube, le paysage apparut progressivement devant nos yeux. | |
fill in | remplir / remplacer | Can you fill in for me while I’m away? | Peux-tu me remplacer pendant mon absence ? | |
give in | céder | After hours of negotiation, they finally gave in. | Après des heures de négociation, ils ont finalement cédé. | |
hand in | remettre / soumettre | You need to hand in your assignment by Friday. | Vous devez remettre votre devoir d’ici vendredi. | |
join in | participer | Everyone is welcome to join in the game. | Tous ceux qui souhaitent participer au jeu sont les bienvenus. | |
kick in | commencer à faire effet / contribuer | The medication finally kicked in, and I felt better. | Le médicament a finalement commencé à faire effet, et je me suis senti mieux. | |
lean in | s’engager pleinement / se pencher vers | Lean in to hear what I’m about to tell you. | Penchez-vous pour entendre ce que je m’apprête à vous dire. | |
log in | se connecter | You need to log in to the ISpeakSpokeSpoken Academy with your username and password. | Vous devez vous connecter à l’Académie ISpeakSpokeSpoken avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. | |
plug in | brancher | Can you plug in the TV? | Peux-tu brancher la télévision ? | |
sign in | se connecter / s’inscrire | Guests must sign in at the front desk. | Les invités doivent s’inscrire à la réception. | |
take in | accueillir / comprendre / tromper | The city has taken in thousands of refugees. | La ville a accueilli des milliers de réfugiés. | |
turn in | rendre quelque chose | Don’t forget to turn in your homework tomorrow. | N’oubliez pas de rendre votre devoir demain. |
Expressions idiomatiques avec in
Populaire dans les verbes à particules, le mot in l’est aussi dans les expressions idiomatiques, c’est-à-dire les expressions du quotidien propres à la langue de Shakespeare. En voici 15 !
Expression en anglais | Équivalent en français | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple | Audio |
---|---|---|---|---|
in a flash | en un éclair | He was out the door in a flash when he heard the news. | Il sortit en un éclair lorsqu’il entendit la nouvelle. | |
in a nutshell | en résumé | To put it in a nutshell, we need to improve our sales strategy. | En résumé, nous devons améliorer notre stratégie de vente. | |
in a pickle | dans une situation compliquée | We’re in a bit of a pickle with the deadline approaching. | Nous sommes dans une situation compliquée avec l’approche de la date limite. | |
in hot water | dans de beaux draps | He found himself in hot water after missing the deadline. | Il s’est retrouvé dans de beaux draps après avoir manqué la date limite. | |
in one’s element | dans son élément | She’s in her element when she’s teaching. | Elle est dans son élément quand elle enseigne. | |
in over one’s head | être dépassé | She realized she was in over her head when she took on too much work. | Elle s’est rendu compte qu’elle était dépassée quand elle a accepté trop de travail. | |
in seventh heaven | au septième ciel | Winning the championship put the team in seventh heaven. | Gagner le championnat a envoyé l’équipe au septième ciel. | |
in the blink of an eye | en un clin d’œil | The magician made the bird disappear in the blink of an eye. | Le magicien a fait disparaître l’oiseau en un clin d’œil. | |
in the clear | hors de danger | After the investigation, he was in the clear. | Après l’enquête, il était hors de danger. | |
in the dark | dans l’ignorance | They’ve kept us in the dark about the company’s future plans. | Ils nous ont laissés dans l’ignorance concernant les plans futurs de l’entreprise. | |
in the long run | à long terme | Investing in education pays off in the long run. | Investir dans l’éducation paie à long terme. | |
in the loop | être au courant | Please keep me in the loop about any changes to the project. | S’il vous plaît, tenez-moi au courant de tout changement dans le projet. | |
in the nick of time | juste à temps | The firefighters arrived in the nick of time to save the residents. | Les pompiers sont arrivés juste à temps pour sauver les résidents. | |
in the red | dans le rouge | The business has been in the red for the last three quarters. | L’entreprise est dans le rouge depuis les trois derniers trimestres. | |
in two minds | indécis | I’m in two minds about buying the new car. | Je suis indécis quant à l’achat de la nouvelle voiture. |
Utiliser in en anglais : nos vidéos
Exercices
Practice makes perfect (“c’est en forgeant qu’on devient forgeron”) : à vous de jouer !
Exercice 1
Ces phrases anglaises utilisent toutes le mot in. Traduisez-les en français !
- We walked in silence for a few minutes.
- The flowers bloom in spring.
- He finished the project in less than a week.
- The meeting will start in ten minutes.
- Changes were made in response to customer feedback.
- He wrote his thesis in two months.
- The pie is in the oven.
- They danced in the rain without a care.
- They shared their stories in the workshop.
- I felt at peace in the mountains.
Numéro | Phrase anglaise | Traduction en français | Audio |
---|---|---|---|
1 | We walked in silence for a few minutes. | Nous avons marché en silence pendant quelques minutes. | |
2 | The flowers bloom in spring. | Les fleurs éclosent au printemps. | |
3 | He finished the project in less than a week. | Il a terminé le projet en moins d’une semaine. | |
4 | The meeting will start in ten minutes. | La réunion commencera dans dix minutes. | |
5 | Changes were made in response to customer feedback. | Des changements ont été faits en réponse aux retours des clients. | |
6 | He wrote his thesis in two months. | Il a écrit sa thèse en deux mois. | |
7 | The pie is in the oven. | La tarte est dans le four. | |
8 | They danced in the rain without a care. | Ils ont dansé sous la pluie l’esprit libre. | |
9 | They shared their stories in the workshop. | Ils ont partagé leurs histoires lors de l’atelier. | |
10 | I felt at peace in the mountains. | Je me sentais en paix dans les montagnes. |
Exercice 2
À l’inverse, traduisez à présent ces phrases françaises vers l’anglais, en utilisant à chaque fois le mot in !
- Ils ont discuté de leurs plans en secret.
- Le chat dort dans la boîte depuis des heures.
- Le concert commence dans une heure.
- Ce roman a été écrit en anglais.
- Le jury est entré dans la salle en silence.
- Il a caché le cadeau dans le placard.
- La solution se trouve dans le problème lui-même.
- La réunion se termine dans cinq minutes.
- Elle a chanté dans un chœur pendant des années.
- Le roman décrit la vie dans le futur.
Numéro | Phrase en français | Traduction en anglais | Audio |
---|---|---|---|
1 | Ils ont discuté de leurs plans en secret. | They discussed their plans in secret. | |
2 | Le chat dort dans la boîte depuis des heures. | The cat has been sleeping in the box for hours. | |
3 | Le concert commence dans une heure. | The concert starts in one hour. | |
4 | Ce roman a été écrit en anglais. | This novel was written in English. | |
5 | Le jury est entré dans la salle en silence. | The jury entered the room in silence. | |
6 | Il a caché le cadeau dans le placard. | He hid the gift in the closet. | |
7 | La solution se trouve dans le problème lui-même. | The solution lies in the problem itself. | |
8 | La réunion se termine dans cinq minutes. | The meeting ends in five minutes. | |
9 | Elle a chanté dans un chœur pendant des années. | She sang in a choir for years. | |
10 | Le roman décrit la vie dans le futur. | The novel describes life in the future. |
Télécharger ce cours en PDF
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
Le mot in en anglais.
Vous souhaitez mieux parler anglais ? Découvrez nos autres cours de grammaire disponibles gratuitement !