Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

Le mot yet en anglais : règles, exemples et traductions

Mis à jour le

En anglais, les règles de grammaire permettent d’utiliser yet soit en tant qu’adverbe, soit en tant que conjonction.

Dans cette leçon, nous allons voir à quel sens correspond ce petit mot dans chacun de ses usages courants, qu’il apparaisse dans une phrase affirmative, négative ou interrogative, au present perfect ou avec un autre temps.

Dans la seconde moitié, retrouvez aussi quelques expressions du quotidien utilisant yet, une vidéo explicative, ainsi que deux exercices pour tester vos connaissances !

Les utilisations de yet en tant qu’adverbe

En grammaire, un adverbe (adverb en anglais) est un mot invariable qui complète ou altère le sens du verbe, de l’adjectif auquel il est joint ou de la phrase dans laquelle il est employé. Listons les différents usages de yet lorsqu’il est justement employé en tant qu’adverbe !

1/ La règle générale

Employé comme adverbe, yet réfère à un moment qui commence dans le passé et se poursuit dans le présent. Il s’emploie principalement :

  1. dans les phrases négatives
  2. dans les questions au present perfect

Il se place généralement en fin de phrase.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
I haven’t finished my work yet.Je n’ai pas encore terminé mon travail.
She hasn’t called me back yet!Elle ne m’a pas encore rappelé !
Have you seen her new movie yet?As-tu déjà vu son nouveau film ?

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Le mot yet en anglais.

Adresse e-mail non valide

2/ Yet avec des phrases négatives

On utilise yet dans des phrases négatives pour indiquer qu’un événement est censé se produire à l’avenir.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
They haven’t made their decision yet.Ils n’ont pas encore pris leur décision.La décision sera prise dans le futur mais ne l’est pas encore au moment du discours.
I haven’t eaten breakfast yet.Je n’ai pas encore pris mon petit-déjeuner.Je mangerai tôt ou tard mon petit-déjeuner mais je ne l’ai pas encore consommé au moment du discours.

3/ Yet avec des phrases interrogatives

On utilise yet dans des questions pour indiquer que le locuteur s’attend à ce que quelque chose se produise.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
Have they announced the winners yet?Ont-ils déjà annoncé les gagnants ?Le locuteur sait que les gagnants seront annoncés tôt ou tard.
Is the cake baked yet?Le gâteau est-il déjà cuit ?Le locuteur sait que le gâteau finira par être cuit.

4/ Yet avec des phrases interro-négatives

Les questions négatives qui utilisent yet servent généralement à exprimer une attente encore plus forte que quelque chose va se produire. Lorsque ce genre de questions est posé, le locuteur s’attend à une réponse négative.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
Hasn’t the doctor called you back yet?Le médecin ne t’a-t-il pas encore rappelé ?Le locuteur s’attend à ce que le médecin rappelle mais se doute qu’il ne l’a pas encore fait.
Haven’t they fixed the internet issue yet?N’ont-ils pas encore résolu le problème d’internet ?Le locuteur s’attend à ce qu’internet soit réparé mais se doute que ce n’est pas encore le cas.

5/ Yet avec des phrases affirmatives

On utilise yet dans des déclarations affirmatives pour indiquer qu’une situation se poursuit même si on pourrait s’attendre à l’inverse.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
Don’t panic, there’s plenty of time yet.Pas de panique, il reste encore beaucoup de temps.On pourrait penser qu’il ne reste plus de temps, mais c’est pourtant le cas.
My parents have a lot more work to do yet.Mes parents ont encore beaucoup de travail à faire.On pourrait croire que mes parents n’ont plus rien à faire, mais il leur en reste pourtant.

6/ Yet avec des superlatifs

On utilise yet après des superlatifs (the best, the worst, the most beautiful…) pour traduire :

  • à ce jour
  • jusqu’à maintenant
  • jusqu’à présent
  • pour l’instant
Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
He ran his fastest marathon yet.Il a couru son marathon le plus rapide à ce jour.Il avait déjà couru des marathons, mais jamais aussi vite que ce dernier.
It’s their most ambitious project yet.C’est leur projet le plus ambitieux jusqu’à présent.Ils avaient déjà mené des projets, mais aucun n’était aussi ambitieux que ce dernier.
Les utilisations de l’adverbe anglais yet

Les autres utilisations de yet

Le mot yet s’emploie également en tant que conjonction, pour créer une emphase, ou encore dans des expressions préconstruites.

1/ Yet en tant que conjonction

En grammaire, une conjonction (conjuction en anglais) désigne un mot invariable qui sert à lier des propositions ou des mots. Utilisé comme tel, yet sert à exprimer un contraste et peut se traduire dans la majorité des cas par :

  • cependant
  • mais
  • néanmoins
  • pourtant

On le retrouve souvent après le mot and, mais pas obligatoirement.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
She’s very smart, and yet she struggles with simple tasks sometimes.Elle est très intelligente, et pourtant elle a du mal avec des tâches simples parfois.En dépit de son intelligence, elle peine à exécuter certaines choses.
I was exhausted, yet I couldn’t fall asleep.J’étais exténué, cependant je n’arrivais pas à m’endormir.Malgré ma grande fatigue, je suis victime d’insomnie.

2/ Yet pour créer une emphase

On utilise yet pour générer une emphase, c’est-à-dire insister sur quelque chose. Dans ce contexte, yet apparaît fréquemment devant :

  • again
  • another
  • more
Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
I can’t believe the computer crashed yet again!Je n’arrive pas à croire que l’ordinateur ait planté une fois de plus !J’insiste sur le fait que l’ordinateur ait planté une énième fois.
The team needs yet more funds to complete the project.L’équipe a besoin d’encore plus de fonds pour terminer le projet.La phrase insiste sur le fait que l’équipe nécessite encore une fois des fonds pour mener son projet à bien.

3/ Dans l’expression as yet

L’expression as yet signifie “jusqu’à présent” mais la situation changera définitivement. Cette expression s’emploie exclusivement dans des contextes négatifs.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
There are, as yet, no signs of improvement in the patient’s condition.Il n’y a, jusqu’à maintenant, aucun signe d’amélioration de l’état du patient.Jusqu’à présent, la situation du patient est négative.
The team hasn’t scored any goals as yet in this tournament.L’équipe n’a marqué aucun but jusqu’à maintenant dans ce tournoi.Jusqu’à présent, la situation de l’équipe est négative.

4/ Entre les auxiliaires have ou be et to

Dans un registre plus soutenu, yet s’utilise dans les expressions :

  • have yet to
  • be yet to

Ces constructions servent à parler d’événements nécessaires ou qui doivent se produire à un moment donné mais qui ne se sont pas encore produits au moment du discours.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
We have yet to determine the full extent of the damage caused by the storm.Nous n’avons pas encore déterminé l’étendue totale des dégâts causés par la tempête.Il est nécessaire de déterminer l’étendue des dégâts mais cette action n’a pas encore été réalisée au moment du discours.
The team is yet to face its toughest opponent.L’équipe n’a pas encore affronté son adversaire le plus coriace.L’équipe devra forcément affronter son pire ennemi mais cette rencontre n’a pas encore eu lieu au moment du discours.

Les questions liées à l’utilisation de yet

Quand utiliser not yet ? Quelle est la différence entre yet et still et entre yet et already ? Réponses !

1/ Quand utiliser not yet ?

L’expression not yet est utilisée pour indiquer qu’une action ou un événement attendu ne s’est pas encore produit mais pourrait se produire à l’avenir. Elle s’emploie principalement :

  • pour répondre à une question sur une action attendue
  • dans une phrase négative avec le present perfect
Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
A: Have you finished your homework?
B: Not yet.
A : As-tu terminé tes devoirs ?
B : Pas encore.
La simple réponse not yet suffit à signifier “pas encore”.
I have not yet finished the report.Je n’ai pas encore terminé le rapport.L’expression not yet peut aussi s’intégrer à l’intérieur d’une phrase.

2/ Quelle est la différence entre yet et still ?

Yet est principalement utilisé dans les phrases négatives ou interrogatives pour indiquer que quelque chose n’a pas eu lieu jusqu’à présent mais pourrait arriver à l’avenir. Still indique que quelque chose continue jusqu’à maintenant et n’a pas changé. Il est souvent utilisé dans des affirmations.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
They haven’t decided on a venue for the event yet.Ils n’ont pas encore décidé du lieu pour l’événement.Le choix du lieu n’a pas encore été effectué mais le sera dans le futur.
They are still living in the same house after all these years.Ils habitent toujours dans la même maison après toutes ces années.La situation n’a pas changé : ils continuent de résider dans cette maison.

3/ Quelle est la différence entre yet et already ?

En français, already et yet peuvent fréquemment être traduits de la même manière. Cependant, already fait référence à des choses qui se sont produites ou que l’on pense qu’elles ont pu se produire, tandis que yet fait référence à des choses qui ne se sont pas produites ou que l’on pense qu’elles ne se sont peut-être pas produites.

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
Is it eight o’clock already?Il est déjà huit heures ?Le locuteur ne s’attendait pas à ce qu’il soit si tard.
Is it eight o’clock yet?Il est déjà huit heures ?Le locuteur pense qu’il est probablement huit heures.

Les expressions courantes avec yet

Expression en anglaisÉquivalent en françaisAudio
better yetencore mieux
it’s early days yetce n’est que le début
the best is yet to comele meilleur reste à venir
yet againune fois de plus / une fois encore
yet anotherencore un autre
yet stillet pourtant

Exemples

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Instead of sending an email, better yet, call her directly.Au lieu d’envoyer un e-mail, encore mieux, appelez-la directement.
I know our new business hasn’t made a profit, but it’s early days yet.Je sais que notre nouvelle entreprise n’a pas encore réalisé de bénéfice, mais ce n’est que le début.
She missed the deadline yet again.Elle a raté la date limite une fois de plus.
He’s late for yet another meeting!Il est en retard pour la réunion – une fois de plus !
She knew the risks, yet still, she went on the adventure.Elle connaissait les risques, et pourtant, elle est partie à l’aventure.
Don’t get discouraged; the best is yet to come…Ne te décourage pas ; le meilleur reste à venir…

La vidéo sur l’utilisation de yet avec le present perfect

Le Present Perfect Simple Expliqué Facilement en 20 Minutes (Conjugaison Anglaise)

Les exercices sur le mot anglais yet

Practice makes perfect (“c’est en forgeant qu’on devient forgeron”) : à vous de jouer !

Exercice 1

Ces phrases anglaises utilisent toutes le mot yet. Traduisez-les en français !

  1. Did you finish your assignment yet?
  2. There’s much to discover yet.
  3. This is the happiest I’ve seen him yet!
  4. I was tired, and yet I continued working.
  5. There is, as yet, no cure for the disease.
  6. They have yet to finalize the deal.
  7. The room was noisy, and yet I could hear her voice clearly.
  8. They have more songs to sing yet.
  9. It was the most challenging task yet.
  10. The evidence was clear, and yet he denied it.
NuméroPhrase anglaiseTraduction en françaisAudio
1Did you finish your assignment yet?As-tu déjà terminé ton devoir ?
2There’s much to discover yet.Il y a encore beaucoup à découvrir.
3This is the happiest I’ve seen him yet!Je ne l’ai jamais vu aussi heureux !
4I was tired, and yet I continued working.J’étais fatigué, et pourtant j’ai continué à travailler.
5There is, as yet, no cure for the disease.Il n’existe, à ce jour, aucun remède pour cette maladie.
6They have yet to finalize the deal.Ils n’ont pas encore finalisé l’accord.
7The room was noisy, and yet I could hear her voice clearly.La pièce était bruyante, et pourtant j’entendais clairement sa voix.
8They have more songs to sing yet.Ils ont encore des chansons à chanter.
9It was the most challenging task yet.C’était la tâche la plus difficile jusqu’à présent.
10The evidence was clear, and yet he denied it.Les preuves étaient claires, et pourtant il les niais.

Exercice 2

À l’inverse, traduisez à présent ces phrases françaises vers l’anglais, en utilisant à chaque fois le mot yet !

  1. Il n’a pas encore répondu.
  2. As-tu déjà trouvé tes clés ?
  3. C’est sa meilleure performance à ce jour.
  4. Il a perdu son emploi, et pourtant il reste optimiste.
  5. Nous n’avons pas encore reçu le colis.
  6. Le dîner est-il prêt ?
  7. Le comité n’a pas encore pris de décision.
  8. Crois-moi : le meilleur reste à venir !
  9. Aucune décision n’a été prise pour l’instant.
  10. Nous avons encore quelques arrêts.
NuméroPhrase en françaisTraduction en anglaisAudio
1Il n’a pas encore répondu.He hasn’t replied yet.
2As-tu déjà trouvé tes clés ?Have you found your keys yet?
3C’est sa meilleure performance à ce jour.That’s her best performance yet.
4Il a perdu son emploi, et pourtant il reste optimiste.He lost his job, and yet he remains optimistic.
5Nous n’avons pas encore reçu le colis.We have, as yet, not received the package.
6Le dîner est-il prêt ?Is dinner ready yet?
7Le comité n’a pas encore pris de décision.The committee has yet to make a decision.
8Crois-moi : le meilleur reste à venir !Believe me: the best is yet to come!
9Aucune décision n’a été prise pour l’instant.As yet, no decision has been made.
10Nous avons encore quelques arrêts.We have a few more stops yet.

Téléchargez ce cours en format PDF

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Le mot yet en anglais.

Adresse e-mail non valide

D’autres fiches de grammaire anglaise

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 5
Camille Carollo

Ce cours d'anglais a été créé par Camille

Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !

Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.

Découvrir Camille Carollo

Laisser un commentaire