Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

Le mot on en anglais : ses principales utilisations et traductions

Mis à jour le

En résumé 📝

  • En anglais, le mot on revêt des dizaines de sens. Utilisé en tant que préposition, adjectif ou encore adverbe, il peut se traduire aussi bien par “sur” ou “au bord de” que par “allumé(e)”, “en avant” ou “en direction de”…

Voici quelques exemples :

  • Préposition : The cup is on the table. (= La tasse est sur la table.)
  • Adjectif : The news is on at 8 pm. (= Les actualités sont diffusées à 20 heures.)
  • Adverbe : She already has her shoes on. (= Elle a déjà mis ses chaussures.)

L’objectif de cette leçon de grammaire : synthétiser ces nombreuses significations. Vous allez également apprendre comment utiliser on dans des verbes à particule et des expressions courantes, grâce notamment à nos nombreux exemples, vidéos et à nos exercices. Come on!

Les différentes utilisations de la préposition on

Il existe plus de 20 utilisations de on en tant que préposition ! Listons-les avec, à chaque fois, un exemple pour bien comprendre. Ces différents usages et contextes sont les suivants :

UtilisationExemple en anglaisTraduction en français
Sur, au-dessusThe cat is sleeping on the bed.Le chat dort sur le lit.
TempsThey don’t work on public holidays.Ils ne travaillent pas les jours fériés.
ÉcritureThere’s a note on the fridge.Il y a une note sur le frigo.
TransportShe travelled to London on a plane.Elle est allée à Londres en avion.
ProcessusThe kitchen is on fire!La cuisine est en feu !
EnregistrementI watched a movie on DVD.J’ai regardé un film sur DVD.
Vers, àThe bakery is the third building on the right.La boulangerie est le troisième bâtiment à droite.
RelatifHe gave me advice on gardening.Il m’a donné des conseils sur le jardinage.
ArgentI spent $50 on shoes.J’ai dépensé 50$ pour des chaussures.
Basé(e) surThis research is based on scientific facts.Cette recherche est basée sur des faits scientifiques.
ImplicationShe’s working on her thesis.Elle travaille sur sa thèse.
Soutien financierThey survive on a small pension.Ils vivent grâce à une petite pension.
Nourriture, carburant, drogueCars run on gasoline.Les voitures roulent à l’essence.
À côté de, le long deThere’s a park on the riverbank.Il y a un parc sur la berge de la rivière.
MembreHe’s on the committee.Il est membre du comité.
OutilShe listens to music on her phone.Elle écoute de la musique sur son téléphone.
EncoreHe called her on and on.Il l’a appelée encore et encore.
PossessionDo you have any change on you?As-tu de la monnaie sur toi ?
PaiementThe next round is on Jake!La prochaine tournée est offerte par Jake !
PointsAt the end of the match, our team was on 12 points.À la fin du match, notre équipe avait 12 points.
Les principales utilisations de la préposition on

Les termes proches de on

De par sa grande polyvalence, on peut facilement être confondu avec d’autres mots du vocabulaire anglais. Regardons d’un peu plus près :

  1. la différence entre on et onto
  2. la différence entre on et at
  3. la différence entre on et in
  4. la différence entre on the way et in the way

1. La différence entre on et onto

La préposition on est généralement utilisée pour décrire une position ou un état, indiquant qu’un objet est en contact avec et est soutenu par une surface. À l’inverse, onto implique un mouvement et est utilisé pour indiquer une direction ou une action aboutissant à une position sur une surface.

Expression en anglaisTraduction en françaisExplication
The cup is on the table.La tasse est sur la table.La tasse est déjà sur la table : il s’agit d’une description de son emplacement actuel.
She put the cup onto the table.Elle a posé la tasse sur la table.Il y a un mouvement de la tasse vers la table.

2. La différence entre on et at

Il faut faire une double distinction entre les mots anglais on et at puisque ces prépositions peuvent toutes deux être utilisées :

  • dans un contexte spatial
  • dans un contexte temporel

Parler d’un lieu : on ou at ?

On s’utilise généralement pour indiquer une position sur une surface ou un lieu avec une certaine étendue.

Exemple en anglaisTraduction en français
The pen is on the table.Le stylo est sur la table.
She lives on Elm Street.Elle habite sur la rue Elm.

At s’utilise pour indiquer un point précis ou un lieu spécifique.

Exemple en anglaisTraduction en français
He is waiting at the entrance.Il attend à l’entrée.
The meeting is at the conference room.La réunion est dans la salle de conférence.

Parler d’un moment : on ou at ?

On s’utilise avec des jours et des dates.

Exemple en anglaisTraduction en français
I will see you on Monday!On se voit lundi !
My birthday is on the 15th of July.Mon anniversaire est le 15 juillet.

At s’utilise pour des moments précis ou des moments spécifiques de la journée.

Exemple en anglaisTraduction en français
The meeting starts at 3 p.m.La réunion commence à 15 heures.
I usually wake up at dawn.Je me réveille généralement à l’aube.

3. La différence entre on et in

Là aussi, il est important de faire une double distinction entre les mots anglais on et in puisque ces prépositions peuvent toutes deux être utilisées :

  • dans un contexte spatial
  • dans un contexte temporel

Parler d’un lieu : on ou in ?

On fait généralement référence à une position sur une surface ou à un point le long d’une ligne.

Exemple en anglaisTraduction en français
The notebook is on the desk.Le cahier est sur le bureau.
There’s a beautiful painting on the wall.Il y a un beau tableau sur le mur.

In s’emploie pour indiquer une position à l’intérieur de quelque chose ou d’une zone fermée.

Exemple en anglaisTraduction en français
He is in the car.Il est dans la voiture.
They live in Paris.Ils habitent à Paris.

Parler d’un moment : on ou in ?

On s’utilise avec des jours et des dates.

Exemple en anglaisTraduction en français
The concert is on Tuesday.Le concert est mardi.
She was born on August 20th.Elle est née le 20 août.

In s’emploie pour des mois, des années, des saisons, et des périodes plus longues ou indéfinies.

Exemple en anglaisTraduction en français
I will be on vacation in July.Je serai en vacances en juillet.
He graduated in 2020.Il a été diplômé en 2020.

4. La différence entre on the way et in the way

On the way fait généralement référence à un déplacement vers une destination ou à quelque chose qui est en cours d’arrivée ou de réalisation.

Exemple en anglaisTraduction en français
I am on the way to the office.Je suis en chemin pour le bureau.
Your package is on the way and should arrive soon.Votre colis est en route et devrait arriver sous peu.

In the way signifie qu’il y a un obstacle ou quelque chose qui bloque le passage ou empêche l’action.

Exemple en anglaisTraduction en français
Please move your bag; it’s in the way.S’il vous plaît, déplacez votre sac ; il est dans le passage.
I wanted to complete the project, but there were too many problems in the way.J’avais envie de terminer le projet, mais j’ai rencontré trop de problèmes sur le chemin.

On en tant qu’adjectif ou adverbe : les autres définitions

Fréquemment utilisé en tant que préposition, le mot anglais on est aussi employé :

  1. en tant qu’adjectif
  2. en tant qu’adverbe

Voici les principaux usages qu’en fait la langue de Shakespeare dans ces deux cas !

Que veut dire l’adjectif on ?

Équivalent en françaisExemple en anglaisTraduction de l’exemple
allumé(e)The lamp is now on in the living room.La lampe est maintenant allumée dans le salon.
présenté(e) / durerThe art exhibition is on throughout the month.L’exposition d’art a lieu tout au long du mois.
lancé(e)It’s nerve-wracking at first, but I feel better once the presentation is on!C’est stressant au début, mais je me sens mieux une fois la présentation lancée !
prévu(e)Is the meeting on for this afternoon?La réunion est-elle prévue pour cet après-midi ?
diffusé(e) / à l’antenneThe news is on at 8 pm.Les actualités sont diffusées à 20 heures.
admissible / tolérableSpeaking rudely to her is just not on!Lui manquer de politesse n’est tout simplement pas tolérable !

Que veut dire l’adverbe on ?

Équivalent en françaisExemple en anglaisTraduction de l’exemple
à cuire / bouillir / chaufferI’ll get the coffee on.Je vais mettre le café à chauffer.
en placeEnsure the lid is on tight.Assurez-vous que le couvercle est bien en place.
sur soi / mettreShe already has her shoes on.Elle a déjà mis ses chaussures.

On dans les phrasal verbs

En anglais, les phrasal verbs désignent les verbes à particule. Il s’agit d’un verbe dont le sens initial est modifié en intégrant une particule comme on. Par exemple, le verbe to turn signifie “tourner”, le verbe à particule to turn on signifie “allumer”.

Voici une liste des principaux phrasal verbs utilisant la particule on (notez qu’il y en a beaucoup d’autres !).

Le phrasal verb anglaisTraduction(s) en français
add onajouter
agree onse mettre d’accord sur
bring oncauser / provoquer
call onfaire appel à / visiter
carry oncontinuer
cheat ontromper (relation)
check onvérifier / surveiller
come onallons / viens / avancer
count oncompter sur
get onmonter / s’entendre / avancer
go oncontinuer
hold onattendre / s’accrocher
keep oncontinuer à
live onvivre de / survivre
miss out onrater / manquer
move onpasser à autre chose / avancer
pass ontransmettre / communiquer
pick ons’en prendre à / taquiner
play onjouer sur (sens figuré)
press onpersévérer / continuer
put onmettre (un vêtement) / organiser (un événement)
read oncontinuer à lire
rely oncompter sur / dépendre de
report onrapporter / faire un compte-rendu de
run onfonctionner à / continuer
set ondéterminé à / fixé sur
switch onallumer
take onassumer / embaucher
touch onaborder / mentionner
try onessayer (un vêtement)
Exemple en anglaisTraduction de l’exemple
Can you add on a few more details?Pouvez-vous ajouter quelques détails supplémentaires ?
They agreed on a date for the meeting.Ils se sont mis d’accord sur une date pour la réunion.
Spicy food can bring on heartburn.La nourriture épicée peut provoquer des brûlures d’estomac.
I’ll call on you later.Je te rendrai visite plus tard.
Carry on with your work!Continuez votre travail !
She found out he was cheating on her.Elle a découvert qu’il la trompait.
I’ll check on the baby.Je vais vérifier si le bébé va bien.
Come on, we’ll be late!Allons-y, nous allons être en retard !
You can always count on him for support.Tu peux toujours compter sur son soutien.
She gets on well with her colleagues.Elle s’entend bien avec ses collègues.
The show must go on!Le spectacle doit continuer !
Hold on, I’ll be right there.Attends, j’arrive tout de suite.
Keep on smiling!Continue de sourire !
He lives on a tight budget.Il vit avec un budget serré.
Don’t miss out on this opportunity!Ne ratez pas cette opportunité !
It’s time to move on and forget the past…Il est temps de passer à autre chose et d’oublier le passé…
I’ll pass on the message.Je transmettrai le message.
Why do you always pick on me?Pourquoi tu t’en prends toujours à moi ?
The ad plays on people’s fears.La publicité joue sur les peurs des gens.
Despite the challenges, they pressed on.Malgré les défis, ils ont persévéré.
She put on her coat and left.Elle a mis son manteau et est partie.
Read on to find out more.Continuez à lire pour en savoir plus.
You can rely on me.Tu peux compter sur moi.
She will report on the event tomorrow.Elle fera un compte rendu de l’événement demain.
The machine runs on batteries.La machine fonctionne avec des piles.
He’s set on buying that car.Il est déterminé à acheter cette voiture.
Switch on the light, please.Allume la lumière, s’il te plaît.
They decided to take on five new employees.Ils ont décidé d’embaucher cinq nouveaux employés.
The lecture touched on many topics.La conférence a abordé de nombreux sujets.
Can I try on this dress?Puis-je essayer cette robe ?

Expressions courantes avec on

Très exploité dans les verbes à particules, le mot on l’est aussi dans les expressions idiomatiques, c’est-à-dire les expressions du quotidien propres à l’anglais. Florilège !

Expression en anglaisÉquivalent en français
a night out on the townune virée nocturne en ville
always on the moveavoir la bougeotte / être un vrai globe-trotter
and so onet cetera / etc.
and so on and so forthet ainsi de suite
as if on cueà point nommé
bang onparfait / au poil
be on a rollêtre en veine / avoir le vent en poupe
be on borrowed timeêtre en sursis
be on fireêtre en feu / brûler
beat up on yourselfêtre trop dur avec soi-même / s’en vouloir
carry-onbagage cabine / bagage à main
die with your boots onmourir au combat / mourir au travail
down on your luckmalchanceux(se) / dans la dèche
dream on!tu rêves ! compte dessus ! (ironique)
easy on the eye(s)agréable à regarder / pas désagréable à regarder 
for hours on enddes heures durant
from now ondésormais / dorénavant
get off on the right footpartir du bon pied
get on your high horsemonter sur ses grands chevaux
have egg on your faceavoir l’air fin / passer pour un idiot
head-onde front / de plein fouet
hell on earthl’enfer / véritable enfer
lay it on the lineêtre direct(e) / ne pas y aller par quatre chemins
live on the edgevivre dangereusement 
on a dietau régime
on cloud nineaux anges / au septième ciel
on the contraryau contraire / bien au contraire
on the one hand… on the other handd’une part… d’autre part
on the wholeglobalement / dans l’ensemble
Exemple en anglaisTraduction en français
After that error in the presentation, he really had egg on his face!Après cette erreur dans la présentation, il avait vraiment l’air fin !
From now on, you’re responsible for your actions.Désormais, tu es responsable de tes actions.
He would read for hours on end.Il lisait pendant des heures.
He’s been down on his luck lately with the job hunt.Il a récemment été malchanceux dans sa recherche d’emploi.
I don’t find it boring; on the contrary, I think it’s fascinating!Je ne trouve pas ça ennuyeux ; au contraire, je trouve ça fascinant !
If you have a problem with me, just lay it on the line!Si tu as un problème avec moi, dis-le directement !
I’m on a diet, so no cake for me, thanks.Je suis au régime, alors pas de gâteau pour moi, merci.
On the one hand, I love the city’s energy, but on the other hand, I miss the tranquility of the countryside.D’un côté, j’adore l’énergie de la ville, mais d’un autre, la tranquillité de la campagne me manque.
On the whole, the project was a success.Globalement, le projet a été un succès.
Remember to pack essentials in your carry-on.N’oublie pas de mettre l’essentiel dans ton bagage à main.
She’s always on the move, never staying in one place for long.Elle a toujours la bougeotte, ne restant jamais longtemps au même endroit.
That actor is really easy on the eyes!Cet acteur est vraiment agréable à regarder !
The old building is on borrowed time; they will demolish it soon.L’ancien bâtiment est en sursis ; ils vont bientôt le démolir.
The two cars collided head-on.Les deux voitures sont entrées en collision de front.
We need pencils, paper, erasers, and so on.Nous avons besoin de crayons, de papier, de gommes, etc.
Your analysis was bang on!Ton analyse était parfaite !

En apprendre plus en vidéo

YouTube

By loading the video, you agree to YouTube’s privacy policy.
Learn more

Load video

Les Prépositions de Temps en Anglais : at, on, in, within, by, etc
IN, AT, ON : tout savoir sur ces prépositions en anglais (prépositions de lieu et de temps)
Prépositions At, In, On, For, To, By : Testez vos Connaissances en Anglais 📝

2 exercices pour tester vos connaissances

Practice makes perfect (“c’est en forgeant qu’on devient forgeron”) : à vous de jouer !

Exercice 1

Ces phrases anglaises utilisent toutes le mot on. Traduisez-les en français !

  1. His signature is on the bottom of the page.
  2. They released their new song on vinyl.
  3. I attended a lecture on quantum physics.
  4. She’s currently on a humanitarian mission.
  5. Lizards often feed on insects.
  6. She serves on the board of directors.
  7. He designed the poster on a graphic tablet.
  8. On hearing the alarm, everyone left the building.
  9. My bicycle tire went flat on me during the race…
  10. After the last match, the local team was on fifteen points.
NuméroPhrase anglaiseTraduction en français
1His signature is on the bottom of the page.Sa signature est en bas de la page.
2They released their new song on vinyl.Ils ont sorti leur nouvelle chanson en vinyle.
3I attended a lecture on quantum physics.J’ai assisté à une conférence sur la physique quantique.
4She’s currently on a humanitarian mission.Elle est actuellement en mission humanitaire.
5Lizards often feed on insects.Les lézards se nourrissent souvent d’insectes.
6She serves on the board of directors.Elle siège au conseil d’administration.
7He designed the poster on a graphic tablet.Il a conçu l’affiche sur une tablette graphique.
8On hearing the alarm, everyone left the building.En entendant l’alarme, tout le monde a quitté le bâtiment.
9My bicycle tire went flat on me during the race…Mon pneu de vélo s’est dégonflé pendant la course…
10After the last match, the local team was on fifteen points.Après le dernier match, l’équipe locale avait quinze points.

Exercice 2

À l’inverse, traduisez à présent ces phrases françaises vers l’anglais, en utilisant à chaque fois le mot on !

  1. L’oiseau s’est posé sur la branche de l’arbre.
  2. Il y a des autocollants sur son ordinateur portable.
  3. Le festival commence vendredi.
  4. Elle est allée au travail en rollers !
  5. Le bâtiment est en rénovation.
  6. Elle s’est brûlé la main sur la cuisinière.
  7. Marchez jusqu’au prochain feu tricolore.
  8. Il vit grâce à son travail en freelance.
  9. Il y a un café sur la route principale.
  10. J’ai toujours un carnet sur moi.
NuméroPhrase en françaisTraduction en anglais
1L’oiseau s’est posé sur la branche de l’arbre.The bird landed on the tree branch.
2Il y a des autocollants sur son ordinateur portable.There are stickers on his laptop.
3Le festival commence vendredi.The festival begins on Friday.
4Elle est allée au travail en rollers !She went to work on roller skates!
5Le bâtiment est en rénovation.The building is on renovation.
6Elle s’est brûlé la main sur la cuisinière.She burned her hand on the stove.
7Marchez jusqu’au prochain feu tricolore.Walk on towards the next traffic light.
8Il vit grâce à son travail en freelance.He survives on freelance work.
9Il y a un café sur la route principale.There’s a café on the main road.
10J’ai toujours un carnet sur moi.I always have a notebook on me.

Télécharger ce cours en format PDF

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Comment utiliser on en anglais.

Adresse e-mail non valide

Vous souhaitez mieux parler anglais ? Découvrez nos autres cours de grammaire disponibles gratuitement !

En apprendre plus sur les prépositions en anglais

En apprendre plus sur les adverbes en anglais

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 5
Camille Carollo

Ce cours d'anglais a été créé par Camille

Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !

Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.

Découvrir Camille Carollo

Laisser un commentaire