En anglais comme en français, on peut former les phrases en utilisant 2 formes :
- soit la voix active : Je conduis ma voiture
- soit la voix passive : Ma voiture est conduite (par quelqu’un d’autre que moi !)
Cette théorie vous évoque de mauvais souvenirs de vos cours de collège et de lycée ? Pas de panique : vous allez voir qu’il est en réalité très simple d’utiliser la voix passive !
Pratique, puisque les anglophones l’utilisent beaucoup plus que nous…
Table des matières →
Quelle est la différence entre voix active et voix passive en anglais ?
La voix active (active voice) est la forme que nous utilisons le plus : le sujet est l’acteur du verbe. À la voix passive (passive voice), l’ordre des mots est inversé : l’acteur du verbe n’est plus le sujet. Il n’est pas mis en avant.
Exemples de voix active
Exemple en anglais | Traduction française | Audio |
---|---|---|
Someone is cleaning the car. | Quelqu’un lave la voiture | |
A dog crosses the road. | Un chien traverse la route. |
Someone est le sujet de is cleaning. Le sujet est donc actif : c’est lui qui réalise l’action. A dog est le sujet de crosses. Là aussi, le sujet est donc actif.
Exemples de voix passive
Exemple en anglais | Traduction française | Audio |
---|---|---|
The car is being cleaned. | La voiture est lavée. / La voiture est au lavage. | |
The road is crossed by a dog. | La route est traversée par un chien. |
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
La voix active et passive en anglais.
Quand utiliser la forme passive en anglais ?
Il existe plusieurs situations dans lesquelles vous devez systématiquement utiliser la voix passive en anglais, même si vous ne l’utiliseriez pas en français :
- quand on ne connait pas le sujet du verbe
- quand le sujet du verbe n’a pas d’importance
- quand le sujet du verbe est évident
- quand on s’intéresse au résultat de l’action plutôt qu’au sujet
1. Quand on ne connait pas le sujet du verbe
Exemple en anglais | Traduction française | Audio |
---|---|---|
My car has been stolen. | Ma voiture a été volée. / On m’a volé ma voiture. | |
The door was closed when I came back home. | La porte était fermée quand je suis rentré à la maison. |
2. Quand le sujet du verbe n’a pas d’importance
Exemple en anglais | Traduction française | Audio |
---|---|---|
A new building is being built next to our house. | Un nouveau bâtiment est en construction juste à côté de chez nous. / On construit un nouveau bâtiment juste à côté de notre maison |
3. Quand le sujet du verbe est évident
Exemple en anglais | Traduction française | Audio |
---|---|---|
My leg is broken. | Ma jambe est cassée. | |
He has been arrested at 6 o’clock this morning. | Il s’est fait arrêter à 6 heures ce matin. |
4. Quand on s’intéresse au résultat de l’action plutôt qu’au sujet
Exemple en anglais | Traduction française | Audio |
---|---|---|
A new planet has been discovered by scientists. | Une nouvelle planète a été découverte par des scientifiques. |
Comment former la voix passive en anglais ?
Pour résumer, voici comment passer de la voix active à la voix passive en anglais
- Le sujet du verbe est inversé.
- Le temps du verbe change (nous allons voir juste après comment faire).
- On utilise by pour introduire le vrai sujet du verbe à la voix passive.
La voix passive se forme de l’auxiliaire be suivi du participe passé. Pour passer de la voix active à la voix passive, vous devez changer l’ordre des mots :
- Remplacer le sujet de la phrase par l’objet.
- Transformer le sujet en complément d’agent introduit par by.
- Changer la forme du verbe en y ajoutant l’auxiliaire be.
Comment mettre une question à la voix passive en anglais ?
Pour former une phrase interrogative à la voix passive, il est impératif de conserver l’auxiliaire be. Comme pour une phrase affirmative, on le conjuguera au temps voulu et on l’associera au participe passé du verbe. L’ordre des mots va dépendre de l’usage, ou non, d’un pronom interrogatif.
1. La question à la voix passive ne commence pas par un pronom interrogatif
Vous appliquerez l’ordre suivant : Auxiliaire be (conjugué au temps voulu) + sujet + participe passé + suite de la phrase.
Phrase en anglais | Traduction en Français | Audio |
---|---|---|
Was the first computer invented in the 20th century? | Le premier ordinateur a-t-il été inventé au 20ème siècle ? |
2. La question à la voix passive commence par un pronom interrogatif
Vous appliquerez l’ordre suivant : Pronom interrogatif + auxiliaire be (conjugué au temps voulu) + sujet + participe passé + suite de la phrase.
Phrase en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
Where was the film 1917 filmed? | Où fut tourné le film 1917 ? | |
Who was America discovered by? | Par qui l’Amérique a-t-elle été découverte ? |
Attention ! Selon le sens de votre phrase, il peut être nécessaire d’ajouter la préposition by à la fin de votre question. Dans cet exemple, ce by correspond à par (qui).
Comment mettre une phrase négative à la voix passive en anglais ?
Pour former une phrase négative à la voix passive, il est impératif de conserver l’auxiliaire be. Comme pour une phrase affirmative, on le conjuguera au temps voulu et on l’associera au participe passé du verbe. Mais en plus, on l’associera à l’adverbe not (ou sa forme contractée n’t) pour marquer la négation.
Vous appliquerez l’ordre suivant : sujet + auxiliaire be (conjugué au temps voulu) + not + participe passé + suite de la phrase.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
The first computer was not invented in the 20th century. | Le premier ordinateur n’a pas été inventé au 20ème siècle. | |
The movie 1917 was not filmed in France. | Le film 1917 n’a pas été tourné en France. | |
This cake hasn’t been made by my aunt. | Ce gâteau n’a pas été cuisiné par ma tante. |
Quand la transformation à la voix passive est impossible ?
En français, il existe de nombreux cas où la voix passive est impossible. Mais l’anglais est beaucoup plus souple en la matière, et autorise des formules que la langue de Molière ne tolérerait pas. À la place, le français privilégierait une formulation avec le pronom personnel “on”.
Exemple en anglais | Traduction en français | Audio |
---|---|---|
She was told to leave work early. | On lui a dit de quitter le travail tôt. | |
I am said to be quite a gentleman. | Il parait que je suis un gentleman. | |
Jim was asked not to smoke in his housemate’s bedroom. | On a demandé à Jim de ne pas fumer dans la chambre de son colocataire. | |
Bill Gates is known to be very intelligent. | Il ne fait pas de doute que Bill Gates est très intelligent. |
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
La voix active et passive en anglais.
Comment conjuguer les verbes à la forme passive ?
La voix passive s’applique à de multiples temps de la langue anglaise : on peut l’employer au présent autant qu’au passé et au futur. Nous allons nous pencher en détail, avec des exemples, sur la manière de former la voix passive pour chacun des principaux temps anglais :
- au présent simple
- au présent continu
- au prétérit
- au prétérit continu
- au present perfect
- au present perfect continu
- au past perfect
- au past perfect continu
- au futur avec will
- avec les modaux
Au present simple
En anglais, le present simple exprime les habitudes, les vérités générales, les idées, les sentiments, les goûts ou encore la volonté.
Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au présent simple et le faire suivre du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
He cleans the car. | The car is cleaned. | Il lave la voiture. | La voiture est lavée. |
Au present continuous
On utilise le présent continu lorsqu’une action se déroule dans le moment présent et qu’elle n’est pas encore achevée.
Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au présent continu et le faire suivre du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
I am selling my fridge. | My fridge is being sold. | Je suis en train de vendre mon réfrigérateur. | Mon réfrigérateur est vendu. |
Au past simple
Également appelé past simple, le prétérit permet de parler d’un événement ou d’une action passé et terminé.
Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au prétérit et le faire suivre du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
She just lost her keys. | Her keys were just lost. | Elle vient juste de perdre ses clés. | Ses clés viennent juste d’être perdues. |
Au past continuous
Le past continuous sert à décrire une action longue dans le passé ou des actions simultanées.
Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au prétérit continu et le faire suivre du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
She was keeping all her grandmother’s letters. | Her grandmother’s letters were being kept by her. | Elle gardait toutes les lettres de sa grand-mère. | Les lettres de sa grand-mère étaient conservées par elle-même. |
Au present perfect
Le present perfect sert à exprimer le bilan présent d’une action passée qui n’est pas terminée ou qui a des conséquences dans le présent.
Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire have au present perfect et le faire suivre du participe passé du verbe être.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
He has sold all the books. | All the books have been sold. | Il a vendu tous les livres. | Tous les livres ont été vendus. |
Au present perfect continuous
Également appelé present perfect progressif, le present perfect continuous sert à souligner la durée d’une action dans le passé. La voix passive est rarement utilisée au present perfect continu.
Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au present perfect continu et le faire suivre du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
I have been cooking pork for dinner for several years. | Pork has been being cooked for several years by me. | J’ai cuisiné du porc pendant des années. | Du porc a été cuisiné par moi pendant des années. |
Au past perfect
Équivalant au plus-que-parfait français et parfois appelé pluperfect, le past perfect permet d’exprimer une action accomplie antérieure à un moment donné situé dans le passé.
Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au past perfect et le faire suivre du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
She had met her boyfriend. | Her boyfriend had been met by her. | Elle avait rencontré son petit ami. | C’est elle qui était allée à la rencontre de son petit-ami. |
Au past perfect continuous
Le past perfect continuous permet de raconter une situation initiée dans le passé, et qui s’est poursuivie jusqu’à un autre événement lui aussi produit dans le passé. La voix passive est rarement utilisée au past perfect continuous.
Pour ce temps, il faut conjuguer l’auxiliaire be au past perfect continu et le faire suivre du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
He had been drinking a beer for one hour. | His beer had been being drunk by him for one hour. | Il buvait sa bière depuis une heure. | Sa bière était bue depuis une heure. |
Au futur avec will
Will est le verbe modal qui, en anglais, sert à exprimer une action ou un événement situé dans le futur.
Pour ce temps, il faut utiliser le modal will puis le faire suivre de l’auxiliaire be à l’infinitif et du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
I will buy a new car soon. | A new car will be bought soon. | Je vais bientôt acheter une nouvelle voiture. | Une nouvelle voiture va bientôt être achetée. |
Avec des verbes modaux
Appelés modal verbs en anglais, les auxiliaires modaux sont des verbes spéciaux qui permettent l’expression du cadre dans lequel se déroule une action : possibilité, obligation, capacité, nécessité, autorisation, interdiction, suggestion, déduction, certitude, etc.
Pour chaque verbe modal, il faut utiliser le modal puis le faire suivre de l’auxiliaire be à l’infinitif et du participe passé du verbe.
Voix active en anglais | Voix passive en anglais | Voix active en français | Voix passive en français |
---|---|---|---|
He can drive the car. | The car can be driven by him. | Il peut conduire la voiture. | La voiture peut être conduite par lui. |
She may open the window. | The window may be opened by her. | Elle peut ouvrir la fenêtre. | La fenêtre peut être ouverte par elle. |
I could hear you. | You could be heard by me. | Je pourrais t’entendre. | Tu pourrais être entendu par moi. |
We must clean our room. | Our room must be cleaned by ourseves. | Nous devons nettoyer notre chambre. | Notre chambre doit être nettoyée par nous-mêmes. |
You should accept this. | This should be accepted by you. | Tu devrais accepter cela. | Ça devait être accepté par toi. |
They would learn English. | English would be learnt by them. | Ils apprendraient l’anglais. | L’anglais devrait être appris par eux. |
En vidéo
Télécharger ce cours au format PDF
Télécharger la fiche-mémo en PDF.
La voix active et passive en anglais.
Exercice
Ces phrases sont à la voix active : transformez-les à la voix passive ! Pour plus d’exercices, retrouvez notre page dédiée : exercices voix passive.
- He bought a plane for her birthday.
- They warned you.
- She gave him a present.
- Someone has stolen my wallet from my bag.
- They can repair the car.
- She will do her homework later.
Anglais | Audio |
---|---|
A plane was bought for her birthday by him. | |
You were warned. | |
He was given a present by her. | |
My wallet has been stolen from my bag. | |
The car can be repaired (by them). | |
Her homework will be done later (by her). |
D’autres ressources de grammaire liées à ce sujet
- Le discours indirect en anglais
- Le complément d’objet indirect en anglais
- L’ordre des adjectifs en anglais
- L’ellipse en anglais
Hi Adrien
Thanks a lot for these lessons.
Merci pour tes explications très claires
Have a nice day
You’re welcome!
Je suis Élïana de vous avoir sa réaction et je vous souhaite une bonne soirée mes meilleures salutations
Hello
I’m here thanks to the academy’s virtual assistant!!!!!!
easy peasy to find something now.
Enjoy your day.
Michelle.
Thank you for your message, Michelle!
C’EST SUPER COMME COURS !
BRAVO!!!
J’aime beaucoup.
Thank you very much!😊