Comment prononcer un mot anglais que vous n’avez jamais rencontré ? Cela peut être difficile, surtout qu’en anglais, l’orthographe d’un mot n’est pas un indicateur fiable de sa prononciation !
Alors, imaginez un ensemble de symboles qui pourraient vous dire comment prononcer n’importe quel mot (dans n’importe quelle langue) … C’est exactement ce qu’est l’Alphabet Phonétique International (API ou IPA en anglais – International Phonetic Alphabet).
Dans ce cours, découvrez toutes les notions essentielles pour comprendre et utiliser la phonétique en anglais, avec des exemples et enregistrements audios, qualité ISpeakSpokeSpoken. Let’s go!
L’Alphabet Phonétique International (API), c’est quoi ?
La transcription phonétique consiste à représenter chaque son de la parole par un symbole unique, sans utiliser de combinaisons de lettres. Par exemple, “ch” en français s’écrit /ʃ/ en symbole phonétique.
Concrètement, écrire un mot en phonétique signifie l’écrire tel qu’on le prononce. Ainsi, pour tout mot écrit en phonétique, vous pouvez identifier les sons des symboles associés et, avec un peu de pratique, prononcer le mot !
Afin de pouvoir prononcer n’importe quel mot anglais à partir de sa transcription phonétique, vous devrez donc d’abord vous familiariser avec l’ensemble des sons qui composent la langue anglaise et du symbole associé à chacun d’entre eux. Pour y arriver, vous retrouverez des enregistrements audios dans les tableaux de cette leçon.
Remarques
Il est important de préciser qu’il peut y avoir de légères différences de transcription entre anglais britannique et anglais américain. La phonétique transcrit ce que l’on prononce et l’anglais britannique et américain ne se prononcent pas exactement de la même manière.
Généralement, les dictionnaires en ligne proposent la transcription phonétique des mots avec les variations entre anglais britannique et américain.
Ici, un exemple avec le mot phonetics (= la phonétique) tiré du dictionnaire Cambridge
- /fəˈnet.ɪks/ UK
- /foʊˈnet.ɪks/

L’apostrophe indique l’accent tonique du mot, il est placé sur la syllabe suivante. Reprenons l’exemple de phonetics, c’est la syllabe “ne” qui est accentuée, car elle est précédée de l’apostrophe. Le point indique l’accent tonique secondaire, dans le cas de phonetics, il s’agit de la syllable “ics”.
Les consonnes en anglais et leur transcription phonétique
Signe phonétique | Exemple | Audio | Transcription phonétique | Voisé ou non |
---|---|---|---|---|
/b/ | rubber | ˈrʌbər | OUI | |
/p/ | poppy | ˈpɑpi | NON | |
/d/ | dad | dæd | OUI | |
/t/ | tilt | tɪlt | NON | |
/v/ | vice | vaɪs | OUI | |
/f/ | for | fɔr | NON | |
/g/ | go | goʊ | OUI | |
/k/ | kiss | kɪs | NON | |
/ʒ/ | vision | ˈvɪʒən | OUI | |
/ʃ/ | sure | ʃʊr | NON | |
/dʒ/ | jam | ʤæm | OUI | |
/tʃ/ | chip | ʧɪp | NON | |
/z/ | zoo | zu | OUI | |
/s/ | so | soʊ | NON | |
/ð/ | brother | ˈbrʌðər | OUI | |
/θ/ | thumb | θʌm | NON | |
/w/ | wave | weɪv | OUI | |
/h/ | hope | hoʊp | NON | |
/r/ | rare | rɛr | OUI | |
/l/ | like | laɪk | OUI | |
/n/ | no | noʊ | OUI | |
/m/ | me | mi: | OUI | |
/ŋ/ | king | kɪŋ | OUI | |
/j/ | you | ju | OUI |
Remarques
La difficulté de la phonologie (le système des sons) de l’anglais réside en le fait qu’il existe plusieurs façons de transcrire un son en lettres.
Par exemple, le son /f/ peut s’écrire f, ff, ph, gh, lf ou encore ft comme il est démontré dans le tableau.
Son | Lettre(s) | Exemple | Phonétique | Audio |
---|---|---|---|---|
/f/ | f | far | /fɑːr/ | |
/f/ | ff | cliff | /klɪf/ | |
/f/ | ph | phone | /fəʊn/ | |
/f/ | gh | rough | /rʌf/ | |
/f/ | lf | half | /hɑːf/ | |
/f/ | ft | often | /ˈɒf.ən/ |
Mais l’inverse est également courant. A savoir qu’une même séquence de lettres (graphème) peut renvoyer à plusieurs sons selon sa position dans le mot.
Par exemple, le graphème GH peut correspondre au son /f/ s’il est placé en fin de mot ou /g/ s’il est placé en début de mot. Exemples :
Lettres | Son | Exemple | Phonétique | Audio |
---|---|---|---|---|
gh | /f/ | tough | /tʌf/ | |
gh | /g/ | ghost | /ɡəʊst/ |
En résumé
- Un phonème correspond à un son. On le transcrit en alphabet phonétique.
- Un graphème est une séquence de lettres qui forment un son.
- Plusieurs graphèmes peuvent renvoyer à un même phonème.
- Un même graphème peut renvoyer à plusieurs phonèmes.
Précision importante :
La plupart des sons de consonnes en anglais fonctionnent par paire, l’un étant sonore ou voisé et l’autre sourd ou non-voisé.
C’est le cas du P (/p/) (sourd) et du B (/b/) (sonore), du F (/f/) (sourd) et du V (/v/) (sonore), ou du S (/s/) (sourd) et du Z (/z/) (sonore)…
Pour prendre conscience de cet aspect (qui pour les 3 paires de lettres citées s’applique aussi en français), placez votre main sur votre gorge, prononcez les sons, et ressentez pour chaque paire quel son vibre dans votre gorge. Ce sont les sons sonores (ou voisés).
Les autres sont sourds ou non-voisés.
En résumé :
- Une consonne sonore ou voisée nécessite l’utilisation des cordes vocales.
- Une consonne sourde ou non-voisée ne nécessite pas l’utilisation des cordes vocales.
Attention à ces cinq sons de consonnes qui n’existent pas en français
Phonétique | Exemples | Audio | Indication |
---|---|---|---|
/ð/ | this, that, mother | On le prononce avec le bout de la langue entre les dents, les cordes vocales vibrent. | |
/θ/ | thick, mouth, bath | On le prononce avec le bout de la langue entre les dents, les cordes vocales ne vibrent pas. | |
/h/ | hair, hand, hide | Faire une expiration brève. | |
/ŋ/ | ring, wrong, strong | On prononce avec le nez (comme on, un, in en français) et avec l’arrière de la langue qui touche le palais. | |
/r/ | river, order, roaring | Ramenez la langue vers l’arrière du palais. |
Remarques
- Ne pas confondre /ð/ avec /z/ ou /v/ comme beaucoup de francophones en font l’erreur.
- Le son /θ/ est bien différent du /f/.
- Ne pas oublier de prononcer le /h/, c’est une consonne à part entière.
- La lettre R /r/ ne se prononce pas comme en français. Le R anglais est dit “rétroflexe” c’est-à-dire qu’on le prononce en ramenant la langue vers l’arrière du palais et non avec la gorge comme en français. Un peu comme si vous aviez une patate chaude dans la bouche.
Ressources supplémentaires
- Sons consonne en anglais
- Prononciation g en anglais
- Prononciation h en anglais
- Prononciation j en anglais
- Prononciation r en anglais
- Prononciation th en anglais
Les voyelles en anglais et leur transcription phonétique
Type de voyelle | Symbole API(Phonème) | Exemples | Audio | Transcription |
---|---|---|---|---|
Voyelle brève | /æ/ | cat | kæt | |
Voyelle brève | /ɛ/ | end | ɛnd | |
Voyelle brève | /ʌ/ | sun | sʌn | |
Voyelle brève | /ɪ/ | it | ɪt | |
Voyelle brève | /ɒ/ (UK) | top | tɒp | |
Voyelle brève | /ʊ/ | look | lʊk | |
Voyelle brève | /ə/ | honour | ˈɒnə | |
Voyelle brève | /ɚ/ (US) | honour | ˈɒnɚ | |
Voyelle longue | /i:/ | bee | biː | |
Voyelle longue | /u:/ | blue | bluː | |
Voyelle longue | /ɑ:/ | arm | ɑːm | |
Voyelle longue | /ɔː/ | tall | tɔːl | |
Voyelle longue | /ɜ:ʳ/ | bird | bɜ:ʳd | |
Voyelle longue | / ɝː/ (US) | bird | bɝ:d |
Remarques
Il existe 3 catégories de sons de voyelles :
- les sons de voyelle brefs
- les sons de voyelles longs
- les diphtongues qui renvoient à un phonème composé de deux sons de voyelle consécutifs.
Voyelles courtes et longues
A la différence du français où la longueur des voyelles n’est pas pertinente, en anglais, l’emploi d’une voyelle longue ou courte peut donner un sens totalement différent à un mot :
Son | Anglais | Transcription phonétique | Français | Audio |
---|---|---|---|---|
i court | hill | /hɪl/ | une colline | |
i long | heel | /hiːl/ | un talon |
Les exemples sont nombreux pour lesquels le simple fait de changer la longueur de la voyelle donne un autre sens au mot. En phonétique, un son de voyelle suivi de deux points /:/ signifie que la voyelle est longue.
Les sons /ɑː/ et /æ/
Parmi toutes les voyelles anglaises, /æ/ pose souvent des problèmes aux apprenants. Elle se situe quelque part entre le a de father et le e de bed. Elle est généralement prononcée un peu plus longue en anglais américain qu’en anglais britannique.
Le /ɑ:/ est le son de voyelle le plus proche du son de la lettre “a” du français. Il n’existe pas de règle générale fiable qui permettrait de savoir quand “a” se prononce /ɑː/ au lieu de /æ/.
Il est assez rare en anglais américain de prononcer “a ” comme /ɑː/ ; il est généralement prononcé /æ/, comme dans grass, can’t ou half, qui se prononcent tous avec /ɑː/ en anglais britannique: grass, can’t ou half.
Anglais | Phonétique | Exemples | Audio |
---|---|---|---|
Américain | /æ/ | grass, can’t, half | |
Britannique | /ɑː/ | grass, can’t, half |
D’autre part, le son /ɑː/ est utilisé en anglais américain dans des mots pour lesquels un Britannique dirait /ɒ/.
- UK: god /gɒd/, top /tɒp/
- US: god /gɑ:d/, top /tɑ:p/
Anglais | Phonétique | Exemples | Audio |
---|---|---|---|
Américain | /ɑː/ | god, top | |
Britannique | /ɒ/ | god, top |
Quelques sons particuliers
- Le /u:/ est souvent transcrit par ew et oo, mais il n’y a aucun moyen de savoir quand oo se prononce comme /uː/ et quand comme /ʊ/.
- Le son /ʌ/ se situe quelque part entre le “a” et le “o” français.
- Le Schwa /ə/ se prononce comme l’article indéfini a.
Il peut être représenté par n’importe quelle voyelle (a, e, i, o, u) dans une syllabe non accentuée. Lorsqu’il est représenté par a ou i, il est souvent librement interchangeable avec /ɪ/ ; par exemple, terrible peut être prononcé soit /ˈtɛrəbl/ , soit /ˈtɛrɪbl/ .
La différence entre /ɜː/ et /ɝː/ est la même qu’entre /ə/ et /ɚ/. Le premier est utilisé principalement en anglais britannique, le second principalement en anglais américain.
Les dictionnaires qui notent /ɜ/ comme /əː/ noteraient /ɝː/ comme /əːr/.
A l’écrit, /ɜː/ et /ɝː/ sont généralement représentés par les groupes de lettres ur, er ou ir.
Ressources supplémentaires
- Sons voyelle en anglais
- Prononciation e en anglais
- Prononciation i en anglais
- Prononciation y en anglais
L’accent tonique en phonétique
En anglais, tous les mots de plus d’une syllabe portent un accent tonique, c’est-à-dire une syllabe accentuée. Ne pas accentuer ou mal accentuer un mot, c’est prendre le risque de ne pas se faire comprendre.
En phonétique, l’accent tonique est repéré par une apostrophe avant la syllabe accentuée.
On notera que pour des mots plus longs on trouve un accent primaire et un accent secondaire. L’accent secondaire correspond à la deuxième syllabe la plus accentuée du mot.
Mot | Phonétique | Accentuation | Audio |
---|---|---|---|
syllable | /ˈsɪl.ə.bəl/ | SYL-lable | |
throughout | /θruːˈaʊt/ | through-OUT | |
undermine | /ˌʌn.dəˈmaɪn/ | UN-der-MINE | |
globalisation | /ˌɡləʊbəlaɪˈzeɪʃən/ | GLO-ba-li-SA-tion |
En vidéo
Télécharger ce cours en PDF


Télécharger la fiche-mémo en PDF.
La phonétique en anglais.
Exercice
Envie d’évaluer vos connaissances ? Retrouvez notre exercice de phonétique ici. C’est un test complet en 25 questions.
Vous souhaitez approfondir vos connaissances de la prononciation anglaise, avec des exemples concrets et des enregistrements audios ? Découvrez les autres cours 100% gratuits ISpeakSpokeSpoken.
Very interesting, but the pronunciation is sometimes difficult for me.
Practice makes perfect! 🙂
Keep up the motivation!
C’est vraiment un sujet passionnant qui m’interpelle vraiment.Les fichiers audio vont mettre du temps avant de devenir familiers.Mais, mon oreille se fait vraiment jour après jour et les ressources que tu proposes … sont une source miraculeuse !
Great! Keep up the good work Catherine!
Bonjour, vu quelques vidéo simple à comprendre pour moi mais ma fille vient de rentrer en 6e n a jamais aimée que je lui parle en anglais et vu les cours qu elle a eu en primaire… c est une cata… elle ne sait pas lire l anglais et ne comprends rien. j aimerais lui apprendre la phonétique pour qu elle comprenne mieux mais sans aucune bases c est compliqué. .. que me conseillez vous? merci d avance.
ps son professeur a demander le 1e exercice de l année en anglais bien sûre elle ne comprends strictement rien… interdiction de parler anglais et si il demande en français le prof a dit qu il ne répondrait pas… donc je vais devoir m improvisé professeur d anglais avec mes bases plus ou moins bonne… help me por favor…
Bonjour Julie,
Tu peux lire le cours de prononciation sur le site :
https://www.ispeakspokespoken.com/prononciation-anglais/
Et compléter avec les vidéos de la chaine. Voici la playlist consacrée à la phonétique :
https://www.youtube.com/watch?v=S8McGqvzYnI&list=PLpXDfP–B5evJd5GnK1kxnk_PBnxq2VB0
I hope this helps.
Hello . Thank you very much for sharing. I will try to pronounce all of them even though some are very difficult.
With gratitude
Keep up your efforts!
Hello, is not really easy, but I tried, I try and I will try to pronounce them correctly. Thanks a lot to let me improve my English. The most difficult is the R letter… Je suis profondément malentendante… Thanks you so much. See you soon. Have a great day!
Hello Brigitte,
Thanks for yoru message and keep up your efforts!
Have a greta day too.
PS: Hello, this is not really easy / Thanks a lot for letting me / Thank you so much.
Merci énormément de votre génerosité et grand sens de partage. Je vous suis reconnaissante. Merci pour ce temps énorme que vous passez sur tous ces cours. Que votre gratitude soit béni et vous apporte de la richesse. Merci infiniment
Merci beaucoup pour ton message !
Évidemment ! Je vais encore être sarcastique : Alban et la jeune femme toulousaine qui enseigne l’anglais avec son délicieux accent devraient peut-être lire ce rappel (au demeurant fort bien fait !)
L’article est un peu technique mais il complète parfaitement ce que tu nous as dit ça et là du temps des vieux tableaux et que nous dis encore régulièrement.
Merci à l’auteur !
Mona 220307
Thank you for your comment.
The course is very useful
I’m glad it helps!
OOH
Très splendide !
J’adore !
Great!
Super cours… je suis tombé sur ce site en cherchant s’il existait une règle pour savoir comment choisir entre les 2 prononciations possibles du groupe OW en anglais.. quand prononcer aou ou eou? Peut être avez vous une réponse à m’apporter.. thanks in advance!
Hello Josette,
Quand le OW est en milieu de mot, il se prononce presque toujours comme dans “sound”.
Quand le OW est en fin de mot, il se pronononce soit somme dans “sound” soit avec un o long ; mais pas de règle unique, il faut les mémoriser.
Have a nice day.
Bonjour,
Je vais bientôt intégrer une première année de Licence LLCER option Anglais et je ne sais pas si les cours de phonétiques sont parfaitement adaptés à ce parcours ?
Merci !
M.D.
Hello,
Lorque l’on est dans un cursus linguistique, la phonétique est très importante.