Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

Mettre THE ou pas devant le nom en anglais : telle est la question !

Mis à jour le

Cats and dogs are pets.”  se traduit en français par : “Les chats et les chiens sont des animaux de compagnie“.

Vous voyez la différence entre les 2 ?

Il n’y a aucun article en anglais, on n’utilise pas “the” dans cette phrase en anglais !

Pourquoi ?

Parce qu’on parle des animaux en général, pas d’un chat ou d’un chien précis. Dans les cas généraux, on ne met pas d’article devant le nom.

C’est une énorme faute de grammaire en anglais de dire “THE cats and THE dogs are pets”, et vous devez absolument maitriser la présence ou non de “the” quand vous apprenez l’anglais.

Comment traduire “the” ?

The” est ce qu’on appelle en grammaire un article défini, c’est à dire qu’il désigne quelque chose : une chose parmi d’autres.

On utilise “the” pour le singulier ET le pluriel, il est invariable : il ne change pas selon le nom.

On peut le traduire par “le”, “les”, mais aussi “ce” ou “ces”, ou encore “de” ou “des”.

Et oui, en anglais, on ne met pas systématique un article devant chaque nom, et je vais vous expliquer en détail quand et comment le savoir.

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Utiliser le déterminant THE en anglais.

Adresse e-mail non valide

Quand on ne met jamais “the” devant le nom

Il y a beaucoup de cas où on ne met JAMAIS “THE devant le nom.

C’est surprenant au début pour un francophone, parce que ça n’existe absolument pas dans la langue française.

On ne met JAMAIS “the” devant plusieurs sortes de noms. En voici la liste :

1. Les noms de couleurs

red (rouge), blue (bleu), orange (orange), pink (rose), green (vert), grey (gris), black (noir), purple (violet), … (Cliquez ici pour connaitre le nom de toutes les couleurs)

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Red is my favourite color.Le rouge est ma couleur préférée
I love blue.J’adore le bleu
She hates purple.Elle déteste le violet

2. Les noms des repas

breakfast (petit-déjeuner), lunch (déjeuner du midi), snack time (heure du goûter), dinner (diner), supper (souper)

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Breakfast is a very important meal.Le petit-déjeuner est un repas important
I would like to invite you for lunch.Je voudrais vous inviter pour le déjeuner
We like talking during family dinners.Nous adorons discuter pendant les diners en famille

3. Les mots abstraits

Les mots abstraits désignent une idée ou un sentiment. C’est le contraire des mots concrets qui désignent des objets, des êtres réels.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
H’es not at all interted in politics.Il ne s’intéresse pas du tout à la politique
I can’t stand hypocrisy !Je en supporte pas l’hypocrisie !
All you need is love.L’amour est tout ce dont on a besoin
She misses her misspent youth.Elle regrette sa jeunesse perdue
Freedom is worth dying for.Nous sommes prêts à mourir pour conserver notre liberté

4. Les noms des pays (sauf exception) et des continents

On ne met pas “THE” devant (presque tous ) les noms de pays.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
France is a wonderful country to travel.La France est un pays magnifique pour voyager
Your ticket to England came today.Ton billet pour l’Angleterre est arrivé aujourd’hui
In other countries, such as Germany and Austria, you can pay for anything in euros.Dans d’autres pays, comme l’Allemagne et l’Autriche, on peut tout payer en euros
We’ve traveled all over North America.Nous avons voyage dans toute l’Amérique du Nord
Europe is an old continent.L’Europe est un vieux continent

Voici quelques exceptions (que je détaille plus bas) :

The USA, The UK (United Kingdom), The Phippines (les iles Philippines)

5. Le nom des langues

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
I teach French.J’enseigne le français
English is actually not so hard to learn.L’anglais n’est en fait pas si dur à apprendre
He speaks russian.Il parle le russe

6. Des prénoms, noms ou des titres

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Queen Elisabeth was born in 1926.La reine Elisabeth est née en 1926
President Obama‘wife Michele is a very famous woman.La femme du président Obama Michèle est très célèbre
President Kennedy was assassinated in Dallas in his car. Le président Kennedy a été assassiné à dallas dans sa voiture

7. Les professions, les activités et les jeux

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Engineering is a well-paid job.Le métier d’ingénieur est bien payé
She will probably study economy in high school.Elle va peut-être étudier l’économie à l’université
You can easily play basket-ball when you’re tall.On peut facilement jouer au basket quand on est grand

8. Les jours et les mois

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
See you on Tuesday at Central Park.On se voit mardi à Central Park
Sunday is my favourite day in the week !Le dimanche est mon jour préféré de la semaine

9. Et avec les noms d’indénombrables …

Avec les mots indénombrables, on ne met jamais “the” devant.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Milk is an excellent source of calcium.Le lait est une excellent source de calcium
Do you have any money on you ?Est-ce que tu as assez d’agent sur toi ?

Je vous ai perdu avec le mot “indénombrable” ?

Je vous explique ça en détail parce que c’est une notion importante pour mieux comprendre la grammaire anglaise :

Les mots indénombrables désignent des choses qu’on ne peut pas séparer, couper, ou encore compter.

Je vous donne un exemple en français : “le lait” est un indénombrable. On ne peut pas dire “je veux 3 laits”, ou “Donne-moi un lait”. On doit préciser “une bouteille de lait” ou “un litre de lait”.

En anglais, c’est pareil !

Voici une petite liste des indénombrables en anglais :

advice (conseil) , behaviour (comportement), bread (pain), furniture (meubles), garbage (détritus), information (information), knowledge (connaissance), hair (cheveux), labour (travail), luck (chance), money (l’argent), music (la musique), poetry (la poésie), rain (la pluie), smoke (la fumée), sugar (le sucre), traffic (le trafic), transport (les transports), travel (le voyage), weather (le temps), work (le travail), …

Pour séparer ces mots, parler d’une partie, on ne peut pas utiliser “a (un), ou “two“, mais des expressions comme :

Expression anglaiseTraduction en françaisAudio
a piece of adviceun conseil
a piece of furnitureun meuble
a sum of moneyune somme d’argent
a lump of sugarun morceau de sucre
a pound of breadune livre de pain
a bottle of milkune bouteille de lait
a pair of scissorsune paire de ciseaux

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Utiliser le déterminant THE en anglais.

Adresse e-mail non valide

Quand on met obligatoirement “the” devant le nom

1. Quand on parle de quelque chose dont on vient de parler

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
I’ve seen a mouse ! The mouse is under the couch !J’ai vu une souris. La souris est sous le canapé.Ce n’est pas n’importe quelle souris, c’est celle que je viens de voir. On pourrait même dire “cette souris” comme on la désigne.
The book I’ve talked to you about is on on the table.Le livre dont je t’ai parlé est sur la table.Les deux interlocuteurs savent de quel livre on parle, on utilise donc “the“. Et on sait de quelle table on parle aussi.
I saw an excellent movie last night. The movie was about slavery.J’ai vu un excellent film hier soir. Le film parlait de l’esclavage.on sait de quel film je parle, c’est celui que j’ai vu la veille.

2. Quand on parle d’un truc évident dans la conversation

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
May I have the salt please ?Puis-je avoir le sel s’il vous plait ?Le sel est sur la table, tout le monde le voit, c’est évident qu’il s’agit de ce sel et pas d’un autre.

3. Quand on parle de quelque chose que tout le monde connait

Exemple en anglaisTraduction en françaisExplicationAudio
The moon is beautiful tonight.La lune est magnifique ce soir.Il n’y a qu’une lune, donc on sait de quoi parle.
I like the sky in summer.J’adore le ciel en été.Il n’y a qu’un ciel, c’est comme la lune !

4. Avec “best“, pour parler au superlatif

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
That’s the best thing that ever happened to me. C’est la meilleure chose qui me soit arrivée
We wish you the best luck.Nous vous souhaitons bonne chance

5. Devant les instruments de musique

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
She has been playing the piano since 2012.Elle joue du piano depuis 2012
Can you play the guitar ?Tu sais jouer de la guitare ?

6. Devant les lieux géographiques

Vous l’avez vu lu haut, on ne met pas en général “the” devant les nom de pays.

Sauf des exceptions à connaitre.

On emploie “the” parce qu’il s’agit s’agit d’un groupement d’états et non d’un pays unique :

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
The United States of America / the USALes Etats-Unis d’Amérique
The United Kingdom / the UKLe Royaume Uni
The Republic of IrelandLa république d’Irlande
The PilippinesLes Philippines (les iles)

Devant les noms de fleuves ou de rivières :

AnglaisFrançaisAudio
the Nilele Nil
the Thamesla Tamise

Devant les noms des mers et des océans :

AnglaisFrançaisAudio
the Pacificl’océan pacifique
the Mediterranean seala mer Méditerranée

Devant les noms des chaines de montagnes (mais pas les sommets)

AnglaisFrançaisAudio
the HimalayL’Hymalaya
the Alpsles Alpes

Les noms des rues

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Oxford Street is famous in the whole world.Oxford Street / La rue d’Oxford est connue dans le monde entier

Télécharger ce cours en PDF

Télécharger la fiche-mémo en PDF.

Utiliser le déterminant THE en anglais.

Adresse e-mail non valide

Approfondir vos connaissances en vidéo

Faut il mettre «THE» ou non en anglais - partie 1
Faut-il mettre «THE» ou non en anglais - partie 2

Un exercice pour vous entrainer

Devez-vous mettre “the” devant le nom ou pas ?

  1. I love (the) books.
  2. (The) book is available at (the) bookshop.
  3. She likes (the) school.
  4. (The) school is not open yet.
  5. Where is (the) bathroom ?
  6. (the) bathrooms are a great innovation.
  7. (the) women are shorter than (the) men.
  8. (The) woman on the right is (the) tallest.

C’est bon, vous pensez avoir réussi ?

NuméroRéponseAudio
1I love books.
2The book is available at the bookshop.
3She likes school.
4The school is not open yet.
5Where is the bathroom ?
6Bathrooms are a great innovation.
7Women are shorter than men.
8The woman on the right is the tallest.

Les autres fiches de grammaire anglaise pour niveau intermédiaire :

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 4.84
Adrien Jourdan ISpeakSpokeSpoken

Ce cours d'anglais a été créé par Adrien

Diplômé d’une licence de langues étrangères en anglais et allemand, polyglotte (français, anglais, russe et allemand), Adrien a créé plus de 1500 cours d'anglais accessibles sur la chaîne YouTube de ISpeakSpokeSpoken.

Ses formations en e-learning comme Parlez Anglais en 60 Jours ont déjà été suivies par plus de 10 000 étudiants. Sa philosophie ? Tout le monde peut parler anglais à l'aide d'un bon formateur, un fil conducteur et l’occasion de pratiquer.

C’est pourquoi, il consacre la plus grande partie de ses journées depuis 2016 à développer la communauté et le contenu ISpeakSpokeSpoken. Que ça soit la leçon que vous venez de lire, une vidéo de la chaîne YouTube, une formation en e-learning ou encore l’Académie ISpeakSpokeSpoken vous avez toutes les cartes en main pour parler anglais !

Découvrir Adrien Jourdan

14 réflexions au sujet de “Mettre THE ou pas devant le nom en anglais : telle est la question !”

    • Hi,

      Merci pour ton commentaire.

      Pour traduire “ce, ces, cet, etc.”, tu devras utiliser “this, that, these et those”. Ce n’est pas the qui est employé.
      Pour “de”, on utilise soit “from” ou “of”.

      Je te laisse consulter cette vidéo pour avoir plus d’informations : https://www.youtube.com/watch?v=couZM2Vvdr0

      I hope it helps!
      Adrien

      Répondre
  1. merci pour ces explications…
    Et avec “go to…” ? I go to the cinema / supermarket / church / swimming-pool / etc. etc.
    mais I go to school…
    Pourquoi pas de the là ???? Any explanation plz ?
    Eirean

    Répondre

Laisser un commentaire